Übersetzung für "Regierungsübernahme" in Englisch

Nach der Regierungsübernahme seines Vaters 1593 lebte der Prinz in Stuttgart.
After his father took up government of Württemberg in 1593, Julius Frederick live in Stuttgart.
Wikipedia v1.0

Auf die Regierungsübernahme folgten Jahre der Stagnation und steil ansteigender Arbeitslosigkeit.
So the right’s turn in government was followed by years of stagnation and exploding unemployment.
News-Commentary v14

Nach seiner Regierungsübernahme hat US-Präsident Barack Obama eine militärische Aufstockung in Afghanistan vorgenommen.
After coming to office, US President Barack Obama implemented a military surge in Afghanistan.
News-Commentary v14

Nach der Regierungsübernahme 1763 in Bayreuth versuchte er die zerrütteten Finanzen zu stabilisieren.
After his assumption of the government in Bayreuth, Frederick Christian tried to stabilize the ruined state finances by drastically reducing the costs of the Bayreuth court.
Wikipedia v1.0

Vor seiner Regierungsübernahme unternahm Heinrich 1356 eine Pilgerfahrt nach Jerusalem.
Before coming to power in 1356, Henry made a pilgrimage to Jerusalem.
WikiMatrix v1

Dies änderte sich mit der Regierungsübernahme durch die Nationalsozialisten.
This all changed when the Nazis took office.
ParaCrawl v7.1

Diese Institution blieb auch nach der Regierungsübernahme durch die Söhne Ernsts als oberste Landesbehörde bestehen.
This institution remained as the highest state authority even after Ernest's sons took power.
Wikipedia v1.0

Nach der Regierungsübernahme ihres Sohnes zog sie sich auf ihren Wittumssitz Schloss Eisfeld zurück.
After her son took over government in 1728, she retired to her Wittum seat of Eisfeld, where she died on 4 September 1742.
Wikipedia v1.0

Im Gegensatz dazu hat die Bundesregierung (...) direkt nach Regierungsübernahme die schuldenfinanzierte Ausgabenpolitik beendet.
In contrast, the Federal Government (...) put a stop to the policy of debt funded spending as soon as it came to power.
ParaCrawl v7.1

Da wir dem Punkt der Regierungsübernahme uns nähern, haben wir Zugang zu vielem Sachverständigengutachten.
As we approach the point of government takeover, we will have access to much expert opinion.
ParaCrawl v7.1

Nach der Regierungsübernahme setzte sie jedoch die Zusammenarbeit der Vorgängerregierung mit den USA gegen WikiLeaks fort.
Once it took government, however, it continued the previous government's collaboration with the US against WikiLeaks.
ParaCrawl v7.1

Die Regierungsübernahme durch die Interimsverwaltung hat sich insbesondere für die weiblichen Kabinettsmitglieder äußerst schwierig gestaltet.
The taking over of government by the interim administration has been particularly difficult for the female members of the cabinet.
ParaCrawl v7.1

Merkel wurde gar die höchste Popularität bei der Regierungsübernahme im Vergleich zu allen bisherigen Regierungschefs bescheinigt.
Merkel was even attested the highest popularity when she came to power, compared with all heads of government up to now.
ParaCrawl v7.1

Zwei Wochen nach der Regierungsübernahme korrigierte die neue griechische Regierung die Meldung, die wir ein paar Tage vor den Wahlen erhalten hatten, und änderte das Defizit von 6 % auf 12,7 % - und das in drei Wochen!
Two weeks after coming to power, the new Greek Government corrected the notification that we had received a few days before the elections, changing the deficit from 6% to 12.7% in three weeks!
Europarl v8

Nachdem während des Wahlkampfes in Deutschland lauthals verkündet worden war, mit der Regierungsübernahme durch die Sozialdemokraten ändere sich alles und es werde ein Königsweg eingeschlagen, der zur Schaffung zahlreicher Arbeitsplätze und damit zu einer Wende des seit mindestens zehn Jahren anhaltenden Abwärtstrends in Europa führen werde, ließen Initiativen in dieser Richtung sowie Vorschläge für die Weiterentwicklung der europäischen Wirtschaft weiter auf sich warten.
Having shouted from the roof-tops during the German election campaign that with the socialist rise to power everything would change and a shining path would be embarked on leading to the creation of large numbers of jobs and thereby reversing the negative trend evident in Europe for over ten years, no initiative was taken in this direction and no proposal was discussed with regard to the development of the European economy.
Europarl v8

Es stellt sich die Frage nach den Frustrationen der albanischen Bevölkerung, die sehr weit zurückreichen und erst seit der Regierungsübernahme durch Ljubco Georgievski ansatzweise eine Lösung gefunden haben.
The question that arises is that of the frustrations of the Albanian population, which are extremely long standing and which did not meet with an initial response until the entry into office of the government of Mr Georgievski.
Europarl v8

Das mag so sein, aber wahr ist auch, dass der Ausstoß von Treibhausgasen 2006, also ein Jahr nach meiner Regierungsübernahme, bei einem Wirtschaftswachstum von 4 % um 4 % gesenkt wurde.
This may be true, but it is also true that, in 2006, in other words one year after my government came to power, greenhouse gas emissions were reduced by 4% even though the economy grew by 4%.
Europarl v8

Heute müssen wir uns eingestehen, dass einer der Hauptgründe für die Regierungsübernahme durch die extremistische Hamas-Bewegung in der tief verwurzelten Korruption der Vorgängerregierung bestand.
Today we must admit that one of the main reasons the extremist Hamas movement came to power was the previous administration’s deeply rooted corruption.
Europarl v8

Er war auch bei dessen Tod in Bodfeld am Harz zugegen und organisierte anschließend die Regierungsübernahme durch Heinrichs Witwe, Kaiserin Agnes.
He was present at his death in Bodfeld in the Harz and then organized the transfer of power to Henry's widow, Empress Agnes.
Wikipedia v1.0

Auf dem Parteitag 1996 nannte er als Prioritäten nach einer möglichen Regierungsübernahme „Bildung, Bildung, Bildung“.
At the 1996 Labour Party conference, Blair stated that his three top priorities on coming to office were "education, education, and education".
Wikipedia v1.0

Die Tatsache, dass der Putsch mit massiver öffentlicher Unterstützung erfolgte, ist ein Zeichen für die enormen Schwierigkeiten, vor denen die Muslimbruderschaft nach ihrer ersten Regierungsübernahme stand.
The fact that the coup was undertaken with massive popular support is a sign of the enormous difficulties faced by the Muslim Brotherhood during its first turn in power.
News-Commentary v14

Fünfzehn Jahre nach dem Referendum von 1980 (bei dem die Gegner der Unabhängigkeit mit einer Mehrheit von 60% gesiegt hatten) und etwas mehr als ein Jahr nach der Regierungsübernahme durch die Parti Québécois in der Provinz Québec ist das Ergebnis nicht gerade dazu angetan, diese Debatte zum Ende zu bringen, ist die Provinz mehr denn je geteilt über die Frage der Unabhängigkeit.
15 years after the 1980 referendum (when 60% of voters voted "no") and a little more than one year after the accession to power in Quebec of the Parti Québécois, this result by no means puts an end to the debate; it rather leaves the province of Quebec more divided than ever over the question of independence.
TildeMODEL v2018