Übersetzung für "Regenreich" in Englisch

Der Nordosten der Insel ist relativ regenreich, während der Südwesten trocken bleibt.
During the rainy season, some creek beds across the island are temporarily filled with water.
Wikipedia v1.0

Der Sommer ist trocken und heiß, der Winter dagegen mild und regenreich.
Summers are hot and dry whereas winters are mild and rainy.
ParaCrawl v7.1

Somit sind die Winter regenreich und mild und die Sommer heiß und trocken.
Therefore, the winter months are rainy and mild. And the summer months are quite hot and dry.
ParaCrawl v7.1

Der Januar war mild und regenreich mit insgesamt 2,5 Mal mehr Niederschlägen als normal.
January was a mild, rainy month with 2.5 times more cumulative precipitation than normal.
ParaCrawl v7.1

Regenreich ist dagegen die Periode zwischen November bis Juni, wobei sich der Januar als feuchtester Monat präsentiert.
Wet months are from November to June with January as the wettest month.
Wikipedia v1.0

Der Sommer ist mit 28 bis 34°C sehr warm und trocken, der Winter ist mild und regenreich.
The summers are warm and dry with temperatures between 28 °C and 34 °C. Winters are mild and rainy.
ParaCrawl v7.1

Für die Chilenen eine Überraschung, denn der Süden des Andenlandes gilt unter Chilenen als regenreich und kalt.
This was a surprise to the Chileans, as they consider the southern part of their country to be rainy and cold.
ParaCrawl v7.1

Die Sommer sind also meist sonnig und trocken (um 30 Grad), während die Winter regenreich und warm sind (um 10 Grad).
The summers in this Yacht charter Croatia area are mostly sunny and dry (around 30 degrees), while the winters are rainy and warm (around 10 degrees).
ParaCrawl v7.1

Während sich in Kuba die Temperaturen ganzjährig zwischen 18 und 34 Grad bewegen und die Wintermonate trocken sind, ist der Norden Vietnams zu der Zeit eher kühl und regenreich.
While temperatures in Cuba are between 18 and 34 degrees year-round and the winter months are dry, the north of Vietnam is rather cool and rainy at that time.
ParaCrawl v7.1

Das vorherrschende Klima im Sommer ist kühl und regenreich (bis 2000 mm Niederschlag pro Jahr) und im Winter herrscht trotz Küstennähe auch Frost.
The predominant climate is cool and rainy (with annualprecipitations of up to 2000 mm) and in winter frost can occur.
ParaCrawl v7.1

Auch die Tage hier auf Dominika sind ähnlich regenreich wie auf Martinique. Doch das soll uns nicht von unserem geplanten Besichtigungsprogramm abhalten.
The days on Dominica are as rainy as the ones on Martinique but this does not prevent us from exploring this nice green island with its friendly people.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Heimfahrt über die Schweiz zurück nach Deutschland war zwar regenreich, doch war wenig Verkehr und schnell haben wir unser Zuhause wieder erreicht.
On the remaining journey home over Switzerland back to Germany we had lots of rain, but there was little traffic and soon we have reached our home again.
ParaCrawl v7.1

Im Segelrevier des Tyrrhenischen Meeres herrscht ein subtropisches Mittelmeerklima. Der Sommer ist mit 28 bis 34°C sehr warm und trocken, der Winter ist mild und regenreich.
The Tyrrhenian Sea has a subtropical Mediterranean climate. The summers are warm and dry with temperatures between 28 °C and 34 °C. Winters are mild and rainy.
ParaCrawl v7.1

Direkt nach dem Aufstehen steht zunächst die Zeitungslektüre der wichtigsten französischen Tageszeitungen an, bevor ich mich nach dem Frühstück mit dem Fahrrad zur Arbeit aufmache. Der Winter in Paris ist vergleichsweise mild, aber dennoch regenreich, so dass ich natürlich auch ab und zu mit der Metro zur Arbeit fahre, die Verkehrsanbindungen sind aber hier in Paris auch von den Vororten gut.
The first thing I do after getting up is to read the main French daily newspapers, have breakfast, and cycle in to work. Paris winters are relatively mild, but it does rain a lot, so I sometimes also take the metro to work. Public transport in and around Paris provides good service in the suburbs.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt scheint auf der Insel an durchschnittlich 2 700 Stunden im Jahr die Sonne, die mittleren Temperaturen von Juni bis September liegen über 25°, ab März und im Oktober bei 20°. Die Winter sind mild und regenreich, in den Höhen liegt Schnee. Mehrere Monate im Jahr kann man in einer herrlichen Landschaft Ski fahren.
Generally the island counts an average temperatures above 25°c from June to September and 20°c starting March till October. Winters are mild, rainy, now on the summits after magnificent landscapes, skiing is possible several months a year.
ParaCrawl v7.1

Damit ist der Berg einer der regenreichsten Orte in der Tschechischen Republik.
It is one of the rainiest places of the country with an annual precipitation of over .
Wikipedia v1.0

Binghamton gehört zu den zehn wolken- und regenreichsten Städten Amerikas.
Binghamton is amongst the top 10 most cloudy and rainy American cities.
OpenSubtitles v2018

In einem regenreichen Sommer kann dies zu Problemen en.
In a rainy summer this can lead to problems.
EUbookshop v2

Der Kaukasus ist eine der regenreichsten Regionen Europas.
The Caucasus is one of the wettest regions in Europe.
OpenSubtitles v2018

Das schöne Herbstwetter dieser Tage macht den regenreichen Sommer wieder gut.
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
Tatoeba v2021-03-10

Juni ist hier ein regenreicher Monat.
June is the month when we have a lot of rain.
Tatoeba v2021-03-10

Zudem ist der September einer der regenreichsten Monate in der Region.
Furthermore, September is one of the rainiest months in the region.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist der regenreichste Monat off im Sommer für den Urlaub.
Everyone takes the rainiest month off in summer for vacation.
CCAligned v1

Der gute Wasserstand nach dem regenreichen Winter ist immer wieder Anlass zur Freude:
The high water level after the rainy winter always is a reason for joy:
ParaCrawl v7.1

Juni bis September, der regenreichste Monat ist der Mai.
June through September; May is the rainiest month.
ParaCrawl v7.1

Die regenreichsten Monate an der türkischen Riviera sind die Monate November bis Februar.
The rainiest months on the Turkish Riviera are November to February.
ParaCrawl v7.1

Besonders in den regenreichen nordalpin Tälern waren die Heinzen hilfreich bei der Heutrocknung.
Especially in the rainy north alpine valleys, the Heinzen were helpful in the hay drying.
ParaCrawl v7.1

Die regenreichsten Monate sind Mai, Oktober und November.
May, October and November are the rainiest months.
ParaCrawl v7.1

Der Tapanti Nationalpark befindet sich in einer der regenreichsten Zonen von Costa Rica.
The Tapanti National Park is located in one of the rainiest zones of Costa Rica.
ParaCrawl v7.1

An sehr regenreichen Tagen verschwindet Apu Sawasiray vollständig ins Unsichtbare.
On the super rainy days, Apu Sawasiray completely disappears into the Invisible.
ParaCrawl v7.1

Nach den regenreichen Tagen war der Fels teilweise noch nass.
After the rainy days the rock was still wet.
ParaCrawl v7.1

Der trockenste Monat ist März, während der regenreichste Oktober ist.
The driest month is March, while the rainiest month is October.
ParaCrawl v7.1

Trotz einem regenreichen Winter war die Saison 2012-13 durch Trockenheit gekennzeichnet.
Despite a wet winter, the season 2012-13 was characterized by drought.
ParaCrawl v7.1