Übersetzung für "Regenreich" in Englisch
Der
Nordosten
der
Insel
ist
relativ
regenreich,
während
der
Südwesten
trocken
bleibt.
During
the
rainy
season,
some
creek
beds
across
the
island
are
temporarily
filled
with
water.
Wikipedia v1.0
Der
Sommer
ist
trocken
und
heiß,
der
Winter
dagegen
mild
und
regenreich.
Summers
are
hot
and
dry
whereas
winters
are
mild
and
rainy.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
die
Winter
regenreich
und
mild
und
die
Sommer
heiß
und
trocken.
Therefore,
the
winter
months
are
rainy
and
mild.
And
the
summer
months
are
quite
hot
and
dry.
ParaCrawl v7.1
Der
Januar
war
mild
und
regenreich
mit
insgesamt
2,5
Mal
mehr
Niederschlägen
als
normal.
January
was
a
mild,
rainy
month
with
2.5
times
more
cumulative
precipitation
than
normal.
ParaCrawl v7.1
Regenreich
ist
dagegen
die
Periode
zwischen
November
bis
Juni,
wobei
sich
der
Januar
als
feuchtester
Monat
präsentiert.
Wet
months
are
from
November
to
June
with
January
as
the
wettest
month.
Wikipedia v1.0
Der
Sommer
ist
mit
28
bis
34°C
sehr
warm
und
trocken,
der
Winter
ist
mild
und
regenreich.
The
summers
are
warm
and
dry
with
temperatures
between
28
°C
and
34
°C.
Winters
are
mild
and
rainy.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Chilenen
eine
Überraschung,
denn
der
Süden
des
Andenlandes
gilt
unter
Chilenen
als
regenreich
und
kalt.
This
was
a
surprise
to
the
Chileans,
as
they
consider
the
southern
part
of
their
country
to
be
rainy
and
cold.
ParaCrawl v7.1
Die
Sommer
sind
also
meist
sonnig
und
trocken
(um
30
Grad),
während
die
Winter
regenreich
und
warm
sind
(um
10
Grad).
The
summers
in
this
Yacht
charter
Croatia
area
are
mostly
sunny
and
dry
(around
30
degrees),
while
the
winters
are
rainy
and
warm
(around
10
degrees).
ParaCrawl v7.1
Während
sich
in
Kuba
die
Temperaturen
ganzjährig
zwischen
18
und
34
Grad
bewegen
und
die
Wintermonate
trocken
sind,
ist
der
Norden
Vietnams
zu
der
Zeit
eher
kühl
und
regenreich.
While
temperatures
in
Cuba
are
between
18
and
34
degrees
year-round
and
the
winter
months
are
dry,
the
north
of
Vietnam
is
rather
cool
and
rainy
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Das
vorherrschende
Klima
im
Sommer
ist
kühl
und
regenreich
(bis
2000
mm
Niederschlag
pro
Jahr)
und
im
Winter
herrscht
trotz
Küstennähe
auch
Frost.
The
predominant
climate
is
cool
and
rainy
(with
annualprecipitations
of
up
to
2000
mm)
and
in
winter
frost
can
occur.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Tage
hier
auf
Dominika
sind
ähnlich
regenreich
wie
auf
Martinique.
Doch
das
soll
uns
nicht
von
unserem
geplanten
Besichtigungsprogramm
abhalten.
The
days
on
Dominica
are
as
rainy
as
the
ones
on
Martinique
but
this
does
not
prevent
us
from
exploring
this
nice
green
island
with
its
friendly
people.
ParaCrawl v7.1
Die
restliche
Heimfahrt
über
die
Schweiz
zurück
nach
Deutschland
war
zwar
regenreich,
doch
war
wenig
Verkehr
und
schnell
haben
wir
unser
Zuhause
wieder
erreicht.
On
the
remaining
journey
home
over
Switzerland
back
to
Germany
we
had
lots
of
rain,
but
there
was
little
traffic
and
soon
we
have
reached
our
home
again.
ParaCrawl v7.1
Im
Segelrevier
des
Tyrrhenischen
Meeres
herrscht
ein
subtropisches
Mittelmeerklima.
Der
Sommer
ist
mit
28
bis
34°C
sehr
warm
und
trocken,
der
Winter
ist
mild
und
regenreich.
The
Tyrrhenian
Sea
has
a
subtropical
Mediterranean
climate.
The
summers
are
warm
and
dry
with
temperatures
between
28
°C
and
34
°C.
Winters
are
mild
and
rainy.
ParaCrawl v7.1
Direkt
nach
dem
Aufstehen
steht
zunächst
die
Zeitungslektüre
der
wichtigsten
französischen
Tageszeitungen
an,
bevor
ich
mich
nach
dem
Frühstück
mit
dem
Fahrrad
zur
Arbeit
aufmache.
Der
Winter
in
Paris
ist
vergleichsweise
mild,
aber
dennoch
regenreich,
so
dass
ich
natürlich
auch
ab
und
zu
mit
der
Metro
zur
Arbeit
fahre,
die
Verkehrsanbindungen
sind
aber
hier
in
Paris
auch
von
den
Vororten
gut.
The
first
thing
I
do
after
getting
up
is
to
read
the
main
French
daily
newspapers,
have
breakfast,
and
cycle
in
to
work.
Paris
winters
are
relatively
mild,
but
it
does
rain
a
lot,
so
I
sometimes
also
take
the
metro
to
work.
Public
transport
in
and
around
Paris
provides
good
service
in
the
suburbs.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
scheint
auf
der
Insel
an
durchschnittlich
2
700
Stunden
im
Jahr
die
Sonne,
die
mittleren
Temperaturen
von
Juni
bis
September
liegen
über
25°,
ab
März
und
im
Oktober
bei
20°.
Die
Winter
sind
mild
und
regenreich,
in
den
Höhen
liegt
Schnee.
Mehrere
Monate
im
Jahr
kann
man
in
einer
herrlichen
Landschaft
Ski
fahren.
Generally
the
island
counts
an
average
temperatures
above
25°c
from
June
to
September
and
20°c
starting
March
till
October.
Winters
are
mild,
rainy,
now
on
the
summits
after
magnificent
landscapes,
skiing
is
possible
several
months
a
year.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
der
Berg
einer
der
regenreichsten
Orte
in
der
Tschechischen
Republik.
It
is
one
of
the
rainiest
places
of
the
country
with
an
annual
precipitation
of
over
.
Wikipedia v1.0
Binghamton
gehört
zu
den
zehn
wolken-
und
regenreichsten
Städten
Amerikas.
Binghamton
is
amongst
the
top
10
most
cloudy
and
rainy
American
cities.
OpenSubtitles v2018
In
einem
regenreichen
Sommer
kann
dies
zu
Problemen
en.
In
a
rainy
summer
this
can
lead
to
problems.
EUbookshop v2
Der
Kaukasus
ist
eine
der
regenreichsten
Regionen
Europas.
The
Caucasus
is
one
of
the
wettest
regions
in
Europe.
OpenSubtitles v2018
Das
schöne
Herbstwetter
dieser
Tage
macht
den
regenreichen
Sommer
wieder
gut.
This
beautiful
autumn
weather
we've
been
having
makes
up
for
the
wet
summer.
Tatoeba v2021-03-10
Juni
ist
hier
ein
regenreicher
Monat.
June
is
the
month
when
we
have
a
lot
of
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Zudem
ist
der
September
einer
der
regenreichsten
Monate
in
der
Region.
Furthermore,
September
is
one
of
the
rainiest
months
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Jeder
ist
der
regenreichste
Monat
off
im
Sommer
für
den
Urlaub.
Everyone
takes
the
rainiest
month
off
in
summer
for
vacation.
CCAligned v1
Der
gute
Wasserstand
nach
dem
regenreichen
Winter
ist
immer
wieder
Anlass
zur
Freude:
The
high
water
level
after
the
rainy
winter
always
is
a
reason
for
joy:
ParaCrawl v7.1
Juni
bis
September,
der
regenreichste
Monat
ist
der
Mai.
June
through
September;
May
is
the
rainiest
month.
ParaCrawl v7.1
Die
regenreichsten
Monate
an
der
türkischen
Riviera
sind
die
Monate
November
bis
Februar.
The
rainiest
months
on
the
Turkish
Riviera
are
November
to
February.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
den
regenreichen
nordalpin
Tälern
waren
die
Heinzen
hilfreich
bei
der
Heutrocknung.
Especially
in
the
rainy
north
alpine
valleys,
the
Heinzen
were
helpful
in
the
hay
drying.
ParaCrawl v7.1
Die
regenreichsten
Monate
sind
Mai,
Oktober
und
November.
May,
October
and
November
are
the
rainiest
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Tapanti
Nationalpark
befindet
sich
in
einer
der
regenreichsten
Zonen
von
Costa
Rica.
The
Tapanti
National
Park
is
located
in
one
of
the
rainiest
zones
of
Costa
Rica.
ParaCrawl v7.1
An
sehr
regenreichen
Tagen
verschwindet
Apu
Sawasiray
vollständig
ins
Unsichtbare.
On
the
super
rainy
days,
Apu
Sawasiray
completely
disappears
into
the
Invisible.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
regenreichen
Tagen
war
der
Fels
teilweise
noch
nass.
After
the
rainy
days
the
rock
was
still
wet.
ParaCrawl v7.1
Der
trockenste
Monat
ist
März,
während
der
regenreichste
Oktober
ist.
The
driest
month
is
March,
while
the
rainiest
month
is
October.
ParaCrawl v7.1
Trotz
einem
regenreichen
Winter
war
die
Saison
2012-13
durch
Trockenheit
gekennzeichnet.
Despite
a
wet
winter,
the
season
2012-13
was
characterized
by
drought.
ParaCrawl v7.1