Übersetzung für "Regelverkehr" in Englisch

Schon seit 2010 bedient der Regelverkehr für Einzelwagen und Waggongruppen viele Bahnhöfe im südpolnischen Industriegebiet.
Since 2010 the regular transport service for single wagons and wagon groups has been calling many railway stations in the industrial region in southern Poland.
ParaCrawl v7.1

Der Regelverkehr zwischen Swakopmund und Windhoek wurde zwischen Swakopmund und Karibib auf der ebenfalls in 600 mm ausgeführten Otavibahn geführt.
The traffic between Swakopmund and Windhoek was conducted over the Otavi railway between Swakopmund and Karibib which was also constructed at narrow gauge.
Wikipedia v1.0

Die Brockenbahn ist die einzige Strecke der HSB, die im Regelverkehr ausschließlich mit Dampfloks betrieben wird (im Sonderzugverkehr auch Dieseltriebwagen sowie Dieselloks der Baureihe 199.8 im Schneeräumdienst).
The Brocken Railway is the only HSB line whose regular services are exclusively hauled by steam locomotives (specials are also hauled by diesel railbuses and diesel engines of Class 199.8, the latter for clearing snow).
WikiMatrix v1

Während auf der Strecke Wernigerode–Brocken im Regelverkehr vor allem Dampfloks der DR-Einheitsbaureihe 99.23–24 eingesetzt werden, kommen auf der Selketalbahn meist andere Dampfloks zum Einsatz, die heute allesamt Einzelstücke (99 6101 und 6102, 99 6001 und 99 5906) sind.
While on the Wernigerode–Brocken railway in normal traffic steam locomotives of DR classes 99.23–24 are used in particular, one-of-a-kind steam engines are used on the Selke Valley Railway (99 6101 and 6102, 99 6001 and 99 5906).
WikiMatrix v1

Im Vergleich dazu, ist für den Regelverkehr durch die "ambiente" Anregung der Energiegehalt über das Frequenzband nahezu gleichmäßig verteilt.
In comparison, for the regular traffic by "ambient" excitation, the energy content over the frequency bandwidth is almost constant distributed.
ParaCrawl v7.1

Auch dieser Triebzug fuhr nur bis 1957 im Regelverkehr, und wurde, nachdem er 1960 erfolglos zum Verkauf angeboten worden war, verschrottet.
Also this multiple unit was introduced in the standard traffic only until 1957. Because an offer for sale in 1960 was not successful, the train got scrapped afterwards.
ParaCrawl v7.1

Erstmals kommt dabei am Rostocker Flughafen auch eine Boeing 747 „Jumbojet“ im Regelverkehr zum Einsatz.
A Boeing 747 “jumbo jet” will also be used in regular service for the first time at Rostock Airport.
ParaCrawl v7.1

Als besonderes Schmankerl werden auf einige Linien als Touristenmagnet sogar Dampfzugfahrten im planmäßigen Regelverkehr als Expresszug angeboten, die der Fahrgast mit einer normalen Fahrkarte plus der Sitzplatzreservierung benutzen kann.
As a special treat, on some lines steam trains in the scheduled regular service as an express train are offered to improve the service and as a tourist magnet, which the passenger can use with a normal ticket plus the seat reservation.
ParaCrawl v7.1

Am 30. Juni 1952 fuhren die alten Straßenbahnwagen von Odense zum letzten mal im Regelverkehr, zusammen mit dem Busgesellschaft „Odense Omnibus“, der zusammen mit der alten Strassenbahngesellschafft von 1911 in der neuen Busgesellschaft von Odense „Odense Bytrafik“ (OB) eingehen soll.
The 30th of June 1952 the tramways in Odense drove for a last time in regular service together with the bus company “Odense Omnibus” who together with the old tramway company should go into the new bus company “Odense Bytrafik” (OB).
ParaCrawl v7.1

In Wroc³aw ist der nächstgelegene internationale Flughafen mit Regelverkehr nach Warszawa, Frankfurt/Main, Kopenhagen, München und Wien.
The nearest international airport is the Wroc³aw airport, with regular flights to Warsaw, Frankfurt am Mein, Copenhagen, Munchen and Vienna.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Tabelle zeigt die aufgetretenen Beschleunigungen für den Zustand "Regelverkehr" sowie unter Belastung der Marathonläufer:
Following table presents the occurred acceleration for the cases "regular traffic" and "marathon".
ParaCrawl v7.1

Ausdrücklich bestätigt wird Furtmairs Einschätzung durch den Bericht des Bundesamtes für Straßenverkehr (BASt), der eine wichtige Grundlage für die weitreichende Freigabe im Regelverkehr schafft.
Furtmair's assessments are explicitly endorsed by a report issued by Germany's Federal Highway Research Institute (BASt), which provides an important basis for wide-ranging approval of standard operations.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachung der Reichsbrücke, soll die Einwirkungen durch die große Läuferanzahl im Vergleich zum Regelverkehr bewerten.
It was possible to compare the huge number of runners with the excitation of regular traffic with the monitoring of Reichsbrücke.
ParaCrawl v7.1