Übersetzung für "Regelungsstruktur" in Englisch
Diese
Regelungsstruktur
hat
sich
auch
bei
einer
geberlosen
Induktionsmaschine
bewährt.
This
control
structure
has
also
proved
effective
for
a
sensorless
induction
machine.
EuroPat v2
Diese
Regelungsstruktur
weist
folgende
Elemente
auf:
This
control
structure
has
the
following
elements:
EuroPat v2
Desweiteren
wird
eine
komplexe
Regelungsstruktur
benötigt.
Furthermore,
a
complex
control
structure
is
needed.
EuroPat v2
Die
zugehörige
kaskadierte
Regelungsstruktur
ist
in
Fig.
2
dargestellt.
EPMATHMARKEREP
The
associated
cascaded
control
structure
is
illustrated
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Die
zugehörige
kaskadierte
Regelungsstruktur
ist
in
Fig.
4
dargestellt.
The
associated
cascaded
control
structure
is
illustrated
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
In
den
weiteren
Ausführungen
ist
auch
die
Regelungsstruktur
näher
beschrieben.
The
control
structure
is
also
described
in
more
detail
in
the
further
statements.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
zur
Veranschaulichung
einen
Windpark
mit
Regelungsstruktur.
FIG.
3
shows,
for
illustration
purposes,
a
wind
park
with
a
control
structure.
EuroPat v2
Die
unbewusste
Steuerungskomponente
wird
somit
durch
eine
Regelungsstruktur
realisiert.
The
unconscious
control
component
is
thus
implemented
by
a
regulation
structure.
EuroPat v2
Eine
hierarchische
Regelungsstruktur
ist
jedoch
aufwändig
und
kann
zu
unerwünschten
Instabilitäten
führen.
However,
a
hierarchical
control
structure
is
complex
and
can
lead
to
undesirable
instabilities.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Max-Verknüpfung
wird
eine
Schnittstelle
für
eine
Erweiterung
der
Regelungsstruktur
geschaffen.
Maximum
linking
of
this
type
creates
an
interface
for
widening
the
control
structure.
EuroPat v2
Dadurch
können
verschiedene
Motoren
unterschiedlichen
Komponenten
mit
der
gleichen
Regelungsstruktur
betrieben
werden.
This
allows
various
engines
with
different
components
to
be
operated
using
the
same
control
structure.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahmen
kann
eine
übersichtliche
Regelungsstruktur
erreicht
werden.
These
measures
make
it
possible
to
achieve
a
transparent
control
structure.
EuroPat v2
Mit
der
Kenntnis
diesen
Gleichungen
läßt
sich
die
Regelungsstruktur
der
Vorsteuerung
für
elastische
Mehrmassensysteme
komplett
angeben.
EPMATHMARKEREP
Knowledge
of
these
equations
allows
the
control
structure
for
feed-forward
control
for
elastic
multiple-mass
systems
to
be
stated
completely.
EuroPat v2
Eine
rückblickende
Bewertung
hat
jedoch
ergeben,
dass
die
Ziele
der
GFP
mit
der
derzeitigen
Regulierungsstruktur
wohl
nicht
erreicht
werden
und
dass
ein
neuer
Ansatz
zur
Erhöhung
der
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
gewählt
werden
sollte,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
der
Anpassung
der
Regelungsstruktur
liegen
sollte.
However,
a
retrospective
evaluation
has
shown
that
their
current
regulatory
structure
is
unlikely
to
deliver
on
the
objectives
of
the
CFP
and
a
new
approach
should
be
taken
to
increase
their
effectiveness
focusing
on
adapting
the
governance
structure.
TildeMODEL v2018
Die
heute
in
Europa
bestehende
fragmentarische
Regelungsstruktur
und
die
hier
tätigen
Anlagegesellschaften
können
mit
dem
amerikanischen
Modell
nicht
effizient
konkurrieren.
At
present,
the
fragmented
European
regulatory
structure,
together
with
the
investment
firms
operating
within
it,
cannot
compete
effectively
with
the
US
model.
TildeMODEL v2018
Die
Kontrolle
der
Maßnahmen
ist
kostspielig,
und
die
derzeit
geltende
Regelungsstruktur
ist
unflexibel
und
sehr
stark
„Top-down“,
d.
h.
mit
wenig
Konsultation
der
Interessenträger,
ausgerichtet.
Control
of
the
measures
is
costly
and
the
governance
structure
they
operate
in
currently
is
inflexible
and
very
much
top-down
with
limited
consultation
with
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Diese
sollten
sich
auf
offene
Partnerschaften
stützen,
die
die
freiwillige
Kombination
von
Beiträgen
der
EU,
nationalen
und
privaten
Beiträgen
ermöglichen
und
eine
ausgewogene
Regelungsstruktur
aufweisen,
die
den
Programmverantwortlichen
einen
angemessenen
Einfluss
sichert,
sowie
ein
hohes
Maß
an
Autonomie
und
Flexibilität
bei
der
Durchführung
beinhalten
und
dafür
sorgen,
dass
die
Leitinitiative
einen
breit
unterstützten
Forschungsplan
genau
einhalten
kann.
They
should
be
based
on
open
partnerships
that
enable
the
voluntary
combination
of
Union,
national
and
private
contributions,
with
a
balanced
governance
that
allows
programme
owners
to
have
appropriate
influence,
as
well
as
a
large
degree
of
autonomy
and
flexibility
in
the
implementation,
enabling
the
Flagship
to
follow
closely
a
broadly
supported
research
roadmap.
DGT v2019
Die
Regionalisierung
bietet
eine
wichtige
Gelegenheit,
die
Vorschriften,
die
vom
Gesetzgeber
erlassen
wurden
und
die
für
die
künftige
Nutzung
technischer
Maßnahmen
als
Bewirtschaftungsinstrumente
von
besonderer
Bedeutung
sind,
zu
vereinfachen,
da
das
Problem
der
Wirksamkeit
technischer
Maßnahmen
zumindest
teilweise
in
der
für
sie
geltenden
Regelungsstruktur
zu
suchen
ist.
Regionalisation
provides
an
important
opportunity
to
introduce
simplification
of
the
rules
set
by
the
legislator
and
particularly
relevant
for
the
future
use
of
technical
measures
as
management
tools,
since
part
of
the
problem
of
the
effectiveness
of
the
technical
measures
is
related
to
the
governance
structure
they
operate
in.
TildeMODEL v2018
Dies
zeigt
sich
in
manchen
Meeresräumen
deutlicher
als
in
anderen
(z.
B.
im
Nordostatlantik),
doch
in
der
Regel
werden
diese
Maßnahmen
als
Vielzahl
von
komplexen
und
unwirksamen
Vorschriften
innerhalb
einer
starren
Regelungsstruktur
wahrgenommen.
This
is
more
evident
in
some
sea
basins
than
others
(e.g.
North-east
Atlantic)
but
the
general
perception
is
one
of
multiple
complex
and
ineffective
rules
contained
in
an
inflexible
governance
structure.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
der
zur
Erreichung
dieses
Ziels
eingeführten
Anlandeverpflichtung
muss
die
gegenwärtige
Regelungsstruktur
für
technische
Maßnahmen
überdacht
werden,
damit
der
Weg
zu
diesem
Ziel
flexibler
gestaltet
werden
kann.
The
landing
obligation
introduced
to
achieve
this
objective
will
require
a
rethink
on
the
current
governance
structure
of
technical
measures
to
allow
for
more
flexibility
to
achieve
this
goal.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Vorschlag
werden
im
Wesentlichen
Änderungen
der
Regelungsstruktur
für
technische
Maßnahmen
und
keine
pauschalen
Änderungen
der
Maßnahmen
selbst
vorgenommen,
so
dass
durch
die
größere
Flexibilität
und
die
geschaffenen
Anreize
zur
Verbesserung
der
Selektivität
des
Fischfangs
die
Wirksamkeit
technischer
Maßnahmen
erhöht
wird.
While
this
proposal
principally
changes
the
governance
structure
of
technical
measures
rather
than
making
wholesale
changes
to
the
measures
themselves,
the
improved
flexibility
and
incentives
for
fishing
selectivity
it
introduces
will
deliver
improvements
in
the
effectiveness
of
technical
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Praxis
hat
gezeigt,
daß
sich
mit
der
bekannten
Regelungsstruktur
der
FIG
1
etwa
oberhalb
einer
in
der
FIG
3
beispielhaft
eingetragenen
Stabilitätsgeraden
SG
keine
stabilen
Arbeitspunkte
mehr
einstellen
lassen.
Practice
has
shown
that
with
the
known
control
structure
of
FIG.
1,
no
stable
operating
point
can
be
adjusted
above
the
straight
stability
line
SG
shown
as
an
example
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
sowie
eine
Regelungsstruktur
zur
Momentenvorsteuerung
numerisch
geregelter,
elastischer
und
damit
schwingungsfähiger
Mehrmassensysteme
wie
Werkzeugmaschinen,
Robotern
oder
dergleichen.
The
present
invention
relates
to
a
method
and
a
control
structure
for
torque
feed-forward
control
of
numerically
controlled,
elastic
and
thus
oscillating
multiple-mass
systems
such
as
machine
tools,
robots
or
the
like.
EuroPat v2
Desweiteren
wird
eine
Regelungsstruktur
vorgestellt,
die
zur
Lösung
der
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besonders
geeignet
ist,
da
sie
eine
effektive
Implementierung
mit
geringem
Aufwand
ermöglicht.
Furthermore,
a
control
structure
is
proposed
which
is
particularly
suitable
for
achieving
the
object
of
the
present
invention
since
it
allows
effective
implementation
with
little
complexity.
EuroPat v2
Nach
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Regelungsstruktur
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
wird
erreicht,
daß
nur
die
Ableitung
des
Rucks
Unstetigkeiten
im
Verlauf
aufweist.
An
advantageous
embodiment
of
the
control
structure
of
the
present
invention
provides
that
only
the
derivative
of
the
jerk
has
discontinuities
in
the
profile.
EuroPat v2
In
der
Darstellung
gemäß
FIG
1
ist
eine
Regelungsstruktur
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
mit
einer
Vorsteuerung
für
elastische
Antriebssysteme
gezeigt.
FIG.
1
shows
a
control
structure
according
to
the
present
invention
with
feed-forward
control
for
elastic
drive
systems.
EuroPat v2
Zwar
liefert
bereits
das
erfindungsgemäße
Verfahren
einer
Orientierungskorrektur
mit
Hilfe
des
Orientierungsreglers
OR
einen
Orientierungsausgleich,
auch
wenn
ein
Nachführen
des
Läuferwiderstandes
R
R
unterbleibt,
doch
wird
durch
eine
zusätzliche
Rotorwiderstandskorrektur
RWK
das
Übergangsverhalten
der
Regelungsstruktur
zur
Orientierungskorrektur
verbessert
und
damit
die
Orientierungskorrektur
selbst
schneller
durchgeführt.
Although
the
process
according
to
the
present
invention
for
correcting
the
orientation
with
the
help
of
orientation
regulator
OR
permits
an
adjustment
in
orientation
even
if
the
rotor
resistance
RR
is
not
readjusted,
the
transition
behavior
of
the
control
structure
for
correcting
the
orientation
is
improved
by
an
additional
correction
of
the
rotor
resistance
RWK
and
thus
the
orientation
correction
itself
can
be
performed
more
rapidly.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
sowie
eine
Regelungsstruktur
zur
Momentenvorsteuerung
numerisch
geregelter,
elastischer
und
damit
schwingungsfähiger
Mehrmassensysteme
zu
schaffen,
welche
das
elastische
Verhalten
zwischen
Motor
und
Last
berücksichtigen.
An
object
of
the
present
invention
is
thus
to
provide
a
method
as
well
as
a
control
structure
for
torque
feed-forward
control
of
numerically
controlled,
elastic
and
thus
oscillating
multiple-mass
systems,
which
take
account
of
the
elastic
behavior
between
the
motor
and
the
load
performed,
e.g.,
using
a
processing
device.
EuroPat v2