Übersetzung für "Regeleigenschaften" in Englisch

R und C ergeben sich aus der Optimierung der Regeleigenschaften.
The resistance and capacitance derived from the optimization of the regulating properties.
EuroPat v2

Auch die Regeleigenschaften des Ventils sind bei der Kolbenvariante nicht zufriedenstellend.
The control properties of the valve are also not satisfactory in the piston variant.
EuroPat v2

Durch die verbesserte Temperaturbestimmung sind auch die Regeleigenschaften des elektronischen Geräts verbessert.
Because of the improved temperature determination, the control characteristics of the electronic device may also be improved.
EuroPat v2

Gleichstrommaschinen von LDW besitzen exzellente Regeleigenschaften sowie klare Regelstrukturen.
DC machines from LDW have excellent control characteristics and clear control structures.
ParaCrawl v7.1

Sitzventile mit ihrem langen Hub verfügen über die besten Regeleigenschaften.
Due to their long stroke, globe valves have the best control characteristics.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserzufluss-Regelung sorgt für lineare Drehmomententfaltung und damit eigenstabile Regeleigenschaften.
Water inlet control ensures linear performance of torque and therefore intrinsically stable control behavior.
ParaCrawl v7.1

Temposonics® Positionssensoren bieten beste Regeleigenschaften für eine dynamische Steuerung in geschlossenen Regelkreisen.
Temposonics® position sensors offer optimum control features for dynamic control in closed loops.
ParaCrawl v7.1

Untersucht wurden die Regeleigenschaften des Kreislaufsystems bei wechselnden Belastungen.
The physical properties of the circulation system during changing strains were researched.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können dazu Motoren verwendet werden, die wegen des geringen Lastmoments auch günstige Regeleigenschaften aufweisen.
Moreover, motors possessing favorable regulating characteristics due to a low load torque can be used for this purpose.
EuroPat v2

Dies ermöglicht die Stabilisierung des VC-Oszillators in einem sehr weiten Frequenzbereich mit guten Regeleigenschaften.
This enables stabilization of the VC oscillator in a very wide frequency range with good control properties.
EuroPat v2

Geben Sie auch logische Namen der betroffenen Computer an, da die Regeleigenschaften nur IP-Adressen enthalten.
Include logical names of affected computers because the rule properties contain IP addresses only.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht kurze Reaktionszeiten und beste Regeleigenschaften und darüber hinaus einen sicheren Schutz vor Überlastung.
This leads to fast reaction times and excellent control properties, as well as safe protection from overloading.
ParaCrawl v7.1

Seine Regeleigenschaften haben sich auch in dem hier gestalteten Regelkreis als gut brauchbar gezeigt.
Its properties to control have proofed quite useful in the control loop designed here.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, verbesserte Regeleigenschaften zu ermöglichen bei einer Synchronmaschine.
SUMMARY Example embodiments of the present invention provide for improved control characteristics in a synchronous machine.
EuroPat v2

Werden die Regeleigenschaften des Systems zu schlecht, so muß ein Abgleich vorgenommen werden.
If the control characteristics of the system are too poor, trimming must be carried out.
EuroPat v2

Die Regeleigenschaften dieser Wechselrichterbaureihe resultieren in sehr kleinen Ausgangsspannungsschwankungen, auch bei Laständerungen von hundert Prozent.
The regulation characteristics of this range of inverters results in very small voltage deviations, even with load changes of one hundred percent.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausführungsform weist sehr gute Regeleigenschaften auf und stellt sicher, daß auch bei großen Betriebsspannungsschwankungen von 90 bis 250 Volt lediglich Ladestromänderungen in der Größenordnung von 1 mA auftreten.
Besides the advantages mentioned above, this embodiment also has very good control characteristics and guarantees that, even at large operating voltage fluctuations of 90 to 250 volts, the changes of charge current lie only in the order of a milliamp.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß mindestens einem Meßumformer ein Regler nachgeschaltet ist, an dessen Ausgang das entsprechend den Regeleigenschaften modifizierte Eingangssignal des betreffenden Reglers erscheint.
An embodiment of the present invention provides that at least one measuring transducer is follow by a regulator, the input signal of the concerned regulator which is modified according to the control properties appearing at the output of said regulator.
EuroPat v2

Die Regeleigenschaften des erfindungsgemäßen Getriebes erlauben unabhängig von der Anzahl der Gänge eine äußerst einfache Ansteuerung des Getriebes mittels Plus- oder Minusimpulsen und schalten das Getriebe in kürzester Zeit kupplungslos.
The control properties of the system in accordance with the invention allow extremely simple control no matter how many gear states by means of plus or minus pulses and permit the system to be shifted in minium time without a clutch.
EuroPat v2

Diese Regelstufe 61 kann in Abhängigkeit der gewünschten Regeleigenschaften P-, I-, D-Verhalten oder kombiniertes Verhalten aufweisen.
This control stage 61 can have a P, I or D-characteristic, or a combined characteristic, depending upon the desired control properties.
EuroPat v2

Durch den in Schliessrichtung aktiven Stellantrieb und die vergleichsweise schmale Dichtzone können gegebenenfalls vorhandene Festpartikel weggedrückt werden, ohne dass sie die guten Regeleigenschaften des Ventiles beeinträchtigen.
Owing to the adjusting drive that is active in the closing direction and the comparatively narrow sealing zone, any solid particles that may be present can be pushed away without impairing the good control properties of the valve.
EuroPat v2

Es kann also sowohl das positive wie das negative Differenzsignal übertragen werden, wodurch das System bessere Regeleigenschaften bekommt.
Thus, the control characteristics of the system are improved, since both positive and negative error signals are transmitted.
EuroPat v2

Der Drosselquerschnitt läßt sich somit an die Erfordernisse des Lagers 1 anpassen, ohne daß die Regeleigenschaften der Drossel 2 davon beeinflußt werden.
The throttle cross section can thus be adapted to the requirements of the gas bearing 1, without the control properties of throttle 2 being affected thereby.
EuroPat v2

Diese Massnahmen dienen zum einen der Abschwächung der Regeleigenschaften und zum anderen der Verlagerung in unkritischere Regelbereiche, wodurch die Drehzahlschwankungen verringert bzw. verhindert werden.
These provisions serve on the one hand to weaken the controller characteristics and, on the other hand, to produce a shift into a non-critical regulation range, so that the engine speed fluctuations are reduced or prevented.
EuroPat v2

Es kann also sowohl das positive wie das negative Fehlersignal übertragen werden, wodurch das System bessere Regeleigenschaften bekommt.
Thus, the control characteristics of the system are improved, since both positive and negative error signals are transmitted.
EuroPat v2

Diese vergleichsweise schmale Dichtzone führt einerseits zu einer besseren Abdichtung in Schliessstellung und auch zu besseren Regeleigenschaften des Ventiles, da hierdurch günstigere Durchtrittsverhältnisse vorhanden sind.
This comparatively narrow sealing zone on the one hand improves the sealing in the closed position and on the other hand improves the control properties of the valve, since it results in more favourable throughflow conditions.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang geht die Erfindung von der Erkenntnis aus, daß zu große Schwungmassen die Regeleigenschaften eines ABS verändern, sich jedoch in der beanspruchten Weise eliminieren lassen, so daß sich im wesentlichen wirklichkeitsnahe Verhältnisse verwirklichen lassen.
In this connection, this feature of the invention is based on the concept that excessive flywheel masses change the regulation properties of an antiskid braking system; however these flywheel masses can be eliminated, so that essentially realistic conditions can be realized.
EuroPat v2

Als Regeleinrichtungen können Proportional-, Integral- oder Differenzialregler oder Regler mit einer Kombination der vorgenannten Regeleigenschaften verwendet werden.
Proportionally operating controllers, integrally operating controllers or derivative controllers or controllers of a combination of the above-mentioned control properties can be used as the control devices.
EuroPat v2

Um in den senkrechten Verteilleitungen eine entsprechende Anzahl der in den üblichen Normbaulängen hergestellten, gute Drossel- und Regeleigenschaften aufweisenden Hubventile einbauen zu können, sind größere Raumhöhen erforderlich.
Relatively high spaces are necessary in order to be able to install in the vertical distribution lines a corresponding number of the lift valves which are fabricated in the usual standard overall lengths and have good throttling and regulating properties.
EuroPat v2