Übersetzung für "Reformbedarf" in Englisch

Dazu kann ich nicht mehr viel hinzufügen, außer daß ein Reformbedarf besteht.
I have very little to add except to say that there is a need for reform.
Europarl v8

Aber der Reformbedarf ergreift alle Institutionen.
But the need for reform applies to every institution.
Europarl v8

Hier gibt es einen dringenden Reformbedarf.
There is an urgent need for reform here.
Europarl v8

Auch der Rechnungshof hat angesichts der Erweiterung der Union einen dringenden Reformbedarf.
The Court of Auditors too is in need of urgent reform as the result of enlargement.
Europarl v8

Im Rindersektor bestätigen die Schätzungen ebenfalls den dringenden Reformbedarf.
The beef estimates also confirm the urgent need for reform.
Europarl v8

Eine zentrale Frage mit Reformbedarf ist die Verstärkung einer echten grenzübergreifenden Zusammenarbeit.
The main issue in need of reform is genuine cross-border co-operation, which needs to be strengthened.
Europarl v8

Am Reformbedarf besteht daher kein Zweifel.
That is why we undoubtedly need reforms.
Europarl v8

Den Informations- und Kommunikationsbedarf sowie den Reformbedarf gibt es weiter.
Information, communication and reform continue to be needed.
Europarl v8

Beim Partnerschafts- und Kooperationsabkommen besteht Reformbedarf.
The Partnership and Cooperation Agreement needs to be reformed.
Europarl v8

Bei den externen Politiken gibt es dringend Reformbedarf in verschiedenen Bereichen.
There is an urgent need for reform in various external policy areas.
Europarl v8

Erstens haben die großen Länder der Eurozone dringenden Reformbedarf.
First, it is the big eurozone countries that are in serious need of reform.
Europarl v8

Der Reformbedarf von heute resultiert aus den internationalen Differenzen über den Irakkrieg.
Today’s reform imperatives can be traced to international divisions over the Iraq war.
News-Commentary v14

Der jetzt vorliegende Vorschlag trägt dem festgestellten Reformbedarf Rechnung.
The current proposal reflects and takes into account the reform issues identified.
TildeMODEL v2018

Der Reformbedarf sollte als Chance begriffen werden, unseren Lebensstil nachhaltiger zu gestalten.
The need for reform should be seen as an opportunity to turn our way of living to a more sustainable one.
TildeMODEL v2018

Die Erklärung von Laeken machte deutlich, wo in der EU Reformbedarf bestand.
The Laeken Declaration set out where the EU needed reform.
TildeMODEL v2018

Ferner wird der Reformbedarf der Systeme der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten her­vorgehoben.
The need to modernise national social security systems was also stressed.
TildeMODEL v2018

Er stellte allerdings fest, dass in einigen Bereichen weiterhin Reformbedarf besteht.
However, the Council noted the ongoing need for reform in some sectors.
TildeMODEL v2018

Derartige Vergleiche liefern Diskussionsstoff für die Debatten über den Reformbedarf im eigenen Land.
Such comparisons provide input for national debates on the necessary reforms.
TildeMODEL v2018

Derartige Ver­gleiche liefern Diskussionsstoff für die Debatten über den Reformbedarf im eigenen Land.
Such comparisons provide input for national debates on the necessary reforms.
TildeMODEL v2018

Es besteht Reformbedarf und es werden Reformen vollzogen.
Reform is real and is happening now.
TildeMODEL v2018

Mit einer Ausnahme haben sämtliche Mitgliedstaaten anerkannt, dass Reformbedarf besteht.
All Member States, with one exception, accepted the need for reform.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten erkennen den Reformbedarf an.
All Member States acknowledge the necessity to reform.
TildeMODEL v2018

Selbstzufriedenheit wäre fehl am Platze, und Reformbedarf besteht weiterhin.
There is no room for complacency and a continuing need for reform.
MultiUN v1

Wir haben gerade bei den Alterssicherungssystemen einen erheblichen Reformbedarf in den Mitgliedstaaten.
Right now there is a considerable need for reform in Member States' retirement pension systems.
Europarl v8

Gleichzeitig besteht weiterer Reformbedarf in der Europäischen Union.
At the same time, there is a need for further reform in the European Union.
EUbookshop v2

Trotz der bereits erzielten Erfolge besteht weiterhin ein breiter sozioökonomischer und politischer Reformbedarf.
Notwithstanding these significant achievements, there continues to be a need for broad socio-economic and political reforms.
ParaCrawl v7.1