Übersetzung für "Referenzzeitpunkt" in Englisch
Jede
Durchstechflasche
enthält
2-4
GBq
am
Referenzzeitpunkt.
Each
vial
contains
2-4
GBq
at
the
reference
date.
EMEA v3
Ein
Zeitpunkt
t
0
wird
als
Referenzzeitpunkt
für
die
Messlinie
5
definiert.
A
time
t
0
is
defined
as
reference
time
for
the
measurement
line
5
.
EuroPat v2
Somit
kann
schon
der
Auslesezeitpunkt
unmittelbar
als
Referenzzeitpunkt
verwendet
werden.
The
read-out
point
in
time
may
therefore
be
used
directly
as
a
reference
point
in
time.
EuroPat v2
Dabei
wird
als
Referenzzeitpunkt
der
erste
Wert
in
MRef
PQ
gewählt.
For
this,
the
first
value
in
MRef
PQ
is
selected
as
the
reference
point
in
time.
EuroPat v2
Die
Zeitnachricht
wird
von
den
Anordnungen
empfangen
und
als
deren
neuer
Referenzzeitpunkt
t
0
verwendet.
The
timing
message
is
received
by
the
arrangements
and
used
as
their
new
reference
time
t
0
.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
B
als
Impulsformparameter
hat
den
Vorteil,
dass
kein
Referenzzeitpunkt
bestimmt
werden
muss.
The
use
of
B
as
pulse
form
parameter
has
the
advantage
that
no
reference
time
point
has
to
be
determined.
EuroPat v2
Ein
Zeitpunkt
t
0
wird
als
Referenzzeitpunkt
für
den
jeweiligen
Punkt
P
i
definiert.
A
time
t
0
is
defined
as
reference
time
for
the
respective
point
P
i
.
EuroPat v2
Dieser
Zeitpunkt
wird
vorzugsweise
von
den
Nebeneinheiten
als
Referenzzeitpunkt
für
die
Koordination
von
Steuerungsaufgaben
verwendet.
This
point
in
time
may
be
used
by
the
slave
units
as
a
reference
point
in
time
for
coordination
of
control
functions.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Zeitpunkt
t
ein
nahezu
beliebiger
Zeitpunkt
nach
dem
Referenzzeitpunkt
t
0
sein.
In
this
process,
the
moment
t
can
be
an
almost
arbitrary
moment
after
the
reference
moment
t0.
EuroPat v2
Sein
Änderungsantrag,
wonach
der
Übergangszeitraum
durch
einen
festen
Zeitraum
von
fünf
auf
sieben
Jahre
-
in
sehr
außergewöhnlichen
Umständen
8
Jahre
-
ab
dem
ursprünglichen
Referenzzeitpunkt
verlängert
werden
sollte,
sollte
dazu
beitragen,
daß
sich
die
Erzeuger
als
Antragsteller
und
die
Staatsbediensteten
als
Bearbeiter
dieser
Anträge
darauf
einrichten,
daß
sie
diese
Frist
einhalten
müssen.
His
amendment
to
extend
the
transition
period
by
a
fixed
period
namely,
from
five
to
seven
years
-
eight
in
very
exceptional
circumstances
-
from
the
original
reference
date,
should
concentrate
the
minds
of
both
producers
making
applications
and
officials
processing
those
applications
to
ensure
that
they
do
meet
that
deadline.
Europarl v8
Abwicklungsbehörden
sollten
daher
bei
der
Mitteilung
der
Close-Out-Entscheidung
Gegenparteien
die
Möglichkeit
geben,
Belege
für
wirtschaftlich
angemessene
Ersatzgeschäfte
vorzulegen,
deren
Frist
mit
dem
erwarteten
Referenzzeitpunkt
für
die
Bewertung
vereinbar
ist.
Resolution
authorities
should
therefore,
when
communicating
the
close-out
decision,
give
counterparties
the
possibility
to
provide
evidence
of
commercially
reasonable
replacement
trades
within
a
deadline
consistent
with
the
expected
reference
point
in
time
for
the
valuation.
DGT v2019
Wird
der
Betrag
der
vorzeitigen
Kündigung
von
einer
ZGP
oder
zum
Preis
der
Ersatzgeschäfte
bestimmt,
sollte
der
Referenzzeitpunkt
der
Zeitpunkt
der
Bestimmung
durch
die
ZGP
oder
der
Zeitpunkt
der
Ersatzgeschäfte
sein.
In
those
cases
where
the
early
termination
amount
is
determined
by
a
CCP
or
is
determined
at
the
price
of
replacement
trades,
the
reference
point
in
time
should
be
that
of
the
CCP
determination
or
that
of
the
replacement
trades.
DGT v2019
Da
diese
Parameter
in
der
Regel
für
die
verschiedenen
Bildpunkte
unterschiedlich
sind,
ergeben
sich
daraus
ebenfalls
Artefakte,
die
erfindungsgemäß
dadurch
beseitigt
werden
können,
daß
zur
Korrektur
der
durch
die
jeweilige
Aufnahme
bewirkten
Entladung
die
Bildwerte
um
einen
Betrag
verringert
werden,
der
den
Bildwerten
und
der
Zeitdifferenz
zwischen
dem
Abtastzeitpunkt
und
einem
Referenzzeitpunkt,
vorzugsweise
dem
Zeitpunkt
der
Aufnahme,
proportional
ist.
Since
these
parameters
are
generally
different
for
the
different
image
points,
this
likewise
results
in
artifacts,
which
according
to
the
invention
can
be
eliminated
by
the
image
values
being
reduced
by
an
amount
which
is
proportional
to
the
image
values
and
the
time
difference
between
the
scanning
instant
and
a
reference
instant,
preferably
the
instant
of
the
exposure,
for
correction
of
the
discharge
brought
about
by
the
respective
exposure.
EuroPat v2
Dieser
Referenzzeitpunkt
stimmt
somit
mit
dem
aktuellen
Zeitpunkt
für
den
Spannungsnulldurchgang
nicht
überein
und
ist
von
dessen
statistischen
Schwankungen
unabhängig.
Thus,
this
reference
time
does
not
equal
the
actual
time
of
the
voltage
zero
crossing
and
is
independent
of
its
statistical
fluctuations.
EuroPat v2
Das
Vorzeichen
dieses
Korrekturwertes
stimmt
dabei
mit
dem
Vorzeichen
der
Differenz
zwischen
dem
Meßwert
für
den
Zeitpunkt
des
Spannungsnulldurchgangs
und
dem
für
den
vorangegangenen
Spannungsnulldurchgang
ermittelten
Referenzzeitpunkt
überein.
The
sign
of
this
correction
factor
equals
the
sign
of
the
difference
between
the
measured
time
of
the
voltage
zero
crossing
and
the
reference
time
calculated
for
the
preceding
voltage
zero
crossing.
EuroPat v2
Im
Einschaltzeitpunkt
(T
1)
ist
die
Polarität
der
Bremsgleichspannung
(u
g)
umgekehrt
zur
Polarität,
zu
der
die
Rückspannung
(u
r)
im
ersten
Referenzzeitpunkt
hinstrebt.
The
polarity
of
the
braking
d.c.
voltage
(ug)
at
the
make
time
(T1)
is
opposite
to
the
polarity
towards
which
the
back-voltage
(ur)
is
tending
at
the
first
reference
time.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
das
Inkremental-Taktsignal
bereits
vor
dem
Referenzzeitpunkt
gestartet
werden,
so
daß
in
diesem
Fall
lediglich
ein
Offset
berücksichtigt
werden
muß.
Basically,
the
incremental
clock
signal
can
already
be
started
prior
to
the
reference
time
point,
so
that
in
this
case
only
an
offset
needs
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
zu
einem
Referenzzeitpunkt
to
ein
Inkremental-Taktsignal
gestartet,
dessen
Frequenz
mit
der
Bewegungsgeschwindigkeit
des
Förderbandes
1
korrespondiert
und
das
bevorzugt
binär
codiert
wird.
Furthermore,
an
incremental
clock
signal
is
started
at
the
reference
time
to,
with
the
frequency
of
the
clock
signal
corresponding
to
the
speed
of
movement
of
the
conveyor
belt
1
and
preferably
being
binary
coded.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
dabei
für
jedes
erfaßte
Codesegment
jeweils
zum
Zeitpunkt
seiner
Abtastung
ein
für
den
ab
einem,
insbesondere
für
alle
Codesegmente
gleichen
Referenzzeitpunkt
zurückgelegten
Weg
des
jeweiligen
Codesegments
repräsentativer
Abstandswert
ermittelt,
der
jeweils
bei
der
Bestimmung
bzw.
der
Auswertung
der
räumlichen
Position
der
Codesegmente
berücksichtigt,
insbesondere
jeweils
von
der
zur
Bewegungsrichtung
parallelen
Komponente
der
ermittelten
räumlichen
Position
abgezogen
wird.
A
distance
value
representative
for
the
path
of
the
respective
code
segment
traveled
from
a
reference
time
point
is
preferably
determined
for
each
detected
code
segment,
in
particular
from
a
reference
time
point
which
is
the
same
for
all
code
segments,
and
is
in
each
case
taken
into
account
in
the
determination
or
evaluation
of
the
spatial
position
of
the
code
segment
and
is
in
particular
subtracted
from
the
component
of
the
detected
spatial
position
parallel
to
the
direction
of
movement.
EuroPat v2
Für
diese
bekannte
Position
der
GPS-Antenne
(zum
Referenzzeitpunkt
t
0)
werden
nun
aus
an
sich
bekannten
Messungen
die
sogenannten
Pseudo-Entfernungen
zu
mindestens
drei
empfangbaren
und/oder
vorgebbaren
GPS-Satelliten
ermittelt.
For
this
known
position
of
the
GPS
antenna
(at
the
reference
moment
t0),
the
so-called
pseudoranges
or
distances
from
at
least
three
receivable
and/or
predetermined
GPS
satellites
132
are
determined
from
satellite
navigation
measurements
that
are
known
per
se.
EuroPat v2
Der
Referenzzeitpunkt
des
FCCH
könnte
alternativ
auch
am
Anfang
oder
irgendwo
in
der
Mitte
des
FCCH
liegen.
The
reference
point
in
time
of
the
FCCH
could
also
be
at
the
beginning
or
at
some
point
in
the
middle
of
the
FCCH.
EuroPat v2
Eine
automatische
Fehlervermeidung
während
der
Adaptionsphase
der
Probe
an
das
Temperaturniveau
in
einem
Inkubator
wird
erzielt,
indem
der
Behälterdruck
vor
dem
Meßbeginn
in
einer
Prüfphase
überwacht
wird,
und
die
Meßwerte
für
die
Messung
des
Gasverbrauchs
von
dem
Referenzzeitpunkt
an
ausgewertet
werden,
an
dem
die
zeitliche
Druckänderung
in
dem
Behälter
innerhalb
eines
vorbestimmten
Wertebereichs
liegt.
An
automatic
avoidance
of
error
during
the
phase
of
adaptation
of
the
sample
to
the
temperature
level
in
an
incubator
is
achieved
by
monitoring
the
container
pressure
before
the
beginning
of
measurement
in
a
test
phase,
and
the
measurement
values
for
the
measurement
of
the
gas
consumption
are
to
be
evaluated
from
the
reference
time
point
at
which
the
pressure
variation
over
time
in
the
container
lies
within
a
predetermined
value
range.
EuroPat v2