Übersetzung für "Referenzzeitpunkt" in Englisch

Jede Durchstechflasche enthält 2-4 GBq am Referenzzeitpunkt.
Each vial contains 2-4 GBq at the reference date.
EMEA v3

Ein Zeitpunkt t 0 wird als Referenzzeitpunkt für die Messlinie 5 definiert.
A time t 0 is defined as reference time for the measurement line 5 .
EuroPat v2

Somit kann schon der Auslesezeitpunkt unmittelbar als Referenzzeitpunkt verwendet werden.
The read-out point in time may therefore be used directly as a reference point in time.
EuroPat v2

Dabei wird als Referenzzeitpunkt der erste Wert in MRef PQ gewählt.
For this, the first value in MRef PQ is selected as the reference point in time.
EuroPat v2

Die Zeitnachricht wird von den Anordnungen empfangen und als deren neuer Referenzzeitpunkt t 0 verwendet.
The timing message is received by the arrangements and used as their new reference time t 0 .
EuroPat v2

Die Verwendung von B als Impulsformparameter hat den Vorteil, dass kein Referenzzeitpunkt bestimmt werden muss.
The use of B as pulse form parameter has the advantage that no reference time point has to be determined.
EuroPat v2

Ein Zeitpunkt t 0 wird als Referenzzeitpunkt für den jeweiligen Punkt P i definiert.
A time t 0 is defined as reference time for the respective point P i .
EuroPat v2

Dieser Zeitpunkt wird vorzugsweise von den Nebeneinheiten als Referenzzeitpunkt für die Koordination von Steuerungsaufgaben verwendet.
This point in time may be used by the slave units as a reference point in time for coordination of control functions.
EuroPat v2

Dabei kann der Zeitpunkt t ein nahezu beliebiger Zeitpunkt nach dem Referenzzeitpunkt t 0 sein.
In this process, the moment t can be an almost arbitrary moment after the reference moment t0.
EuroPat v2

Sein Änderungsantrag, wonach der Übergangszeitraum durch einen festen Zeitraum von fünf auf sieben Jahre - in sehr außergewöhnlichen Umständen 8 Jahre - ab dem ursprünglichen Referenzzeitpunkt verlängert werden sollte, sollte dazu beitragen, daß sich die Erzeuger als Antragsteller und die Staatsbediensteten als Bearbeiter dieser Anträge darauf einrichten, daß sie diese Frist einhalten müssen.
His amendment to extend the transition period by a fixed period namely, from five to seven years - eight in very exceptional circumstances - from the original reference date, should concentrate the minds of both producers making applications and officials processing those applications to ensure that they do meet that deadline.
Europarl v8

Abwicklungsbehörden sollten daher bei der Mitteilung der Close-Out-Entscheidung Gegenparteien die Möglichkeit geben, Belege für wirtschaftlich angemessene Ersatzgeschäfte vorzulegen, deren Frist mit dem erwarteten Referenzzeitpunkt für die Bewertung vereinbar ist.
Resolution authorities should therefore, when communicating the close-out decision, give counterparties the possibility to provide evidence of commercially reasonable replacement trades within a deadline consistent with the expected reference point in time for the valuation.
DGT v2019

Wird der Betrag der vorzeitigen Kündigung von einer ZGP oder zum Preis der Ersatzgeschäfte bestimmt, sollte der Referenzzeitpunkt der Zeitpunkt der Bestimmung durch die ZGP oder der Zeitpunkt der Ersatzgeschäfte sein.
In those cases where the early termination amount is determined by a CCP or is determined at the price of replacement trades, the reference point in time should be that of the CCP determination or that of the replacement trades.
DGT v2019

Da diese Parameter in der Regel für die verschiedenen Bildpunkte unterschiedlich sind, ergeben sich daraus ebenfalls Artefakte, die erfindungsgemäß dadurch beseitigt werden können, daß zur Korrektur der durch die jeweilige Aufnahme bewirkten Entladung die Bild­werte um einen Betrag verringert werden, der den Bildwer­ten und der Zeitdifferenz zwischen dem Abtastzeitpunkt und einem Referenzzeitpunkt, vorzugsweise dem Zeitpunkt der Aufnahme, proportional ist.
Since these parameters are generally different for the different image points, this likewise results in artifacts, which according to the invention can be eliminated by the image values being reduced by an amount which is proportional to the image values and the time difference between the scanning instant and a reference instant, preferably the instant of the exposure, for correction of the discharge brought about by the respective exposure.
EuroPat v2

Dieser Referenzzeitpunkt stimmt somit mit dem aktuellen Zeitpunkt für den Spannungsnulldurchgang nicht überein und ist von dessen statistischen Schwankungen unabhängig.
Thus, this reference time does not equal the actual time of the voltage zero crossing and is independent of its statistical fluctuations.
EuroPat v2

Das Vorzeichen dieses Korrekturwertes stimmt dabei mit dem Vorzeichen der Differenz zwischen dem Meßwert für den Zeitpunkt des Spannungsnulldurchgangs und dem für den vorangegangenen Spannungsnulldurchgang ermittelten Referenzzeitpunkt überein.
The sign of this correction factor equals the sign of the difference between the measured time of the voltage zero crossing and the reference time calculated for the preceding voltage zero crossing.
EuroPat v2

Im Einschaltzeitpunkt (T 1) ist die Polarität der Bremsgleichspannung (u g) umgekehrt zur Polarität, zu der die Rückspannung (u r) im ersten Referenzzeitpunkt hinstrebt.
The polarity of the braking d.c. voltage (ug) at the make time (T1) is opposite to the polarity towards which the back-voltage (ur) is tending at the first reference time.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann das Inkremental-Taktsignal bereits vor dem Referenzzeitpunkt gestartet werden, so daß in diesem Fall lediglich ein Offset berücksichtigt werden muß.
Basically, the incremental clock signal can already be started prior to the reference time point, so that in this case only an offset needs be taken into account.
EuroPat v2

Weiterhin wird zu einem Referenzzeitpunkt to ein Inkremental-Taktsignal gestartet, dessen Frequenz mit der Bewegungsgeschwindigkeit des Förderbandes 1 korrespondiert und das bevorzugt binär codiert wird.
Furthermore, an incremental clock signal is started at the reference time to, with the frequency of the clock signal corresponding to the speed of movement of the conveyor belt 1 and preferably being binary coded.
EuroPat v2

Bevorzugt wird dabei für jedes erfaßte Codesegment jeweils zum Zeitpunkt seiner Abtastung ein für den ab einem, insbesondere für alle Codesegmente gleichen Referenzzeitpunkt zurückgelegten Weg des jeweiligen Codesegments repräsentativer Abstandswert ermittelt, der jeweils bei der Bestimmung bzw. der Auswertung der räumlichen Position der Codesegmente berücksichtigt, insbesondere jeweils von der zur Bewegungsrichtung parallelen Komponente der ermittelten räumlichen Position abgezogen wird.
A distance value representative for the path of the respective code segment traveled from a reference time point is preferably determined for each detected code segment, in particular from a reference time point which is the same for all code segments, and is in each case taken into account in the determination or evaluation of the spatial position of the code segment and is in particular subtracted from the component of the detected spatial position parallel to the direction of movement.
EuroPat v2

Für diese bekannte Position der GPS-Antenne (zum Referenzzeitpunkt t 0) werden nun aus an sich bekannten Messungen die sogenannten Pseudo-Entfernungen zu mindestens drei empfangbaren und/oder vorgebbaren GPS-Satelliten ermittelt.
For this known position of the GPS antenna (at the reference moment t0), the so-called pseudoranges or distances from at least three receivable and/or predetermined GPS satellites 132 are determined from satellite navigation measurements that are known per se.
EuroPat v2

Der Referenzzeitpunkt des FCCH könnte alternativ auch am Anfang oder irgendwo in der Mitte des FCCH liegen.
The reference point in time of the FCCH could also be at the beginning or at some point in the middle of the FCCH.
EuroPat v2

Eine automatische Fehlervermeidung während der Adaptionsphase der Probe an das Temperaturniveau in einem Inkubator wird erzielt, indem der Behälterdruck vor dem Meßbeginn in einer Prüfphase überwacht wird, und die Meßwerte für die Messung des Gasverbrauchs von dem Referenzzeitpunkt an ausgewertet werden, an dem die zeitliche Druckänderung in dem Behälter innerhalb eines vorbestimmten Wertebereichs liegt.
An automatic avoidance of error during the phase of adaptation of the sample to the temperature level in an incubator is achieved by monitoring the container pressure before the beginning of measurement in a test phase, and the measurement values for the measurement of the gas consumption are to be evaluated from the reference time point at which the pressure variation over time in the container lies within a predetermined value range.
EuroPat v2