Übersetzung für "Reduktionsziel" in Englisch
Sogar
ein
höheres
Reduktionsziel
Europas
muss
in
Erwägung
gezogen
werden.
Even
a
higher
reduction
target
for
Europe
is
to
be
considered.
Europarl v8
Ein
Industrieland
kann
diese
Gutschriften
erwerben,
um
sein
nationales
Reduktionsziel
zu
erreichen.
These
credits
can
then
be
bought
by
a
developed
country
in
order
to
comply
with
its
national
reduction
target.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Kyoto-Protokoll
muss
die
EG
ihr
Reduktionsziel
von
–8%
erfüllen.
Under
the
Kyoto
Protocol
the
EC
will
have
to
comply
with
its
–8%
reduction
target.
TildeMODEL v2018
Das
entsprechende
Reduktionsziel
der
Bundesrepublik
beträgt
21%.
The
corresponding
reduction
goal
for
Germany
is
21%.
ParaCrawl v7.1
Das
ursprünglich
anvisierte
Reduktionsziel
von
fünf
Prozent
wurde
somit
übererfüllt.
The
original
reduction
target
of
five
percent
was
therefore
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
Einigung
auf
das
Reduktionsziel
von
25%
muss
jetzt
erfolgen.“
"The
time
for
agreeing
on
the
25%
reduction
is
now."
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
mir,
um
dieses
Reduktionsziel
zu
erreichen,
müssen
wir
die
politischen
Optionen
erweitern.
I
think
we
shall
have
to
expand
the
political
options
if
we
are
to
achieve
the
intended
reduction.
Europarl v8
Europa
muss
alles
daran
setzen,
um
das
Reduktionsziel
von
8
%
zu
erreichen.
Europe
must
make
every
effort
to
achieve
this
8%
objective.
Europarl v8
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
sowie
Kroatien
und
Island
werden
dieses
Reduktionsziel
gemeinsam
erreichen.
The
reduction
commitment
will
be
fulfilled
jointly
by
the
EU
and
its
Member
States,
Croatia
and
Iceland.
TildeMODEL v2018
Ein
Reduktionsziel
für
2050
und
ein
robuster
Reviewmechanismus,
einschließlich
Zielanpassung,
sind
zentrale
Reformvorschläge.
A
reduction
target
for
2050
as
well
as
a
robust
review
and
target
adjustment
mechanism
are
highlighted
as
the
main
reform
proposals.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
systematische
Anstrengungen
unternommen,
um
das
gesetzte
CO
2
e
Reduktionsziel
zu
erreichen.
Systematic
efforts
will
be
made
to
reach
the
set
CO
2
e
reduction
target
by
2020.
ParaCrawl v7.1
In
der
Distribution
ist
Hermes
auf
gutem
Wege,
das
gesetzte
Reduktionsziel
zu
erreichen.
In
distribution,
Hermes
is
well
on
the
way
to
achieving
its
reduction
target.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
extrem
wichtig,
dass
die
Europäische
Union
den
Übergang
zum
Reduktionsziel
von
mehr
als
20
%
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
vollziehen
sollte,
da
die
Bemühungen
der
EU
ansonsten
als
übertrieben
angesehen
würden.
I
believe
that
it
is
extremely
important
for
the
European
Union
to
make
the
transition
to
a
reduction
target
of
more
than
20%
only
while
retaining
certain
conditions,
without
which
we
consider
that
the
EU's
effort
would
be
excessive.
Europarl v8
Neben
der
Tatsache,
dass
wir
ein
ausreichend
ehrgeiziges
Reduktionsziel
setzen
müssen,
steht
in
der
EU
ein
Finanzierungsplan
im
Mittelpunkt.
What
we
in
the
EU
are
focusing
on
-
apart
from
the
fact
that
we
must
have
a
reduction
target
that
is
ambitious
enough
-
is
a
financing
plan.
Europarl v8
Wir
sollten
aufzeigen,
dass
wir
ein
Reduktionsziel
von
2
Grad
Celsius
haben
und
Finanzierungsziele
ohne
den
Hauch
irgendeiner
Erklärung.
We
should
note
that
we
have
a
target
reduction
of
2
degree
Celsius
and
goals
for
funding
without
any
explanation
whatsoever.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Frage:
sollen
wir
das
Reduktionsziel
erhöhen,
da
das
derzeitige
Ziel
in
diesen
Verhandlungen
nicht
erreicht
wurde?
I
have
a
question:
should
we
increase
the
reduction
objective,
since
the
current
objective
was
not
achieved
in
these
negotiations?
Europarl v8
Dies
kann
bei
dem
Versuch,
das
ursprüngliche
Reduktionsziel
zu
erfüllen
und
gleichzeitig
die
finanzielle
Liquidität
aufrechtzuerhalten,
gewaltige
Probleme
verursachen.
This
may
give
rise
to
huge
problems
in
terms
of
accomplishing
the
original
reduction
target
at
the
same
time
as
maintaining
financial
liquidity.
Europarl v8
Wenn
das
Reduktionsziel
um
weitere
5
oder
10
%
angehoben
wird,
werden
viele
polnische
Unternehmen
zugrunde
gehen,
und
das
dürfen
wir
nicht
zulassen.
Raising
the
reduction
target
by
a
further
5%
or
10%
will
cause
many
Polish
companies
to
collapse,
and
we
cannot
allow
this
to
happen.
Europarl v8
Zweitens
rege
ich
an,
einen
verbindlichen
Zeitplan
festzulegen,
und
zwar
mit
Sanktionen
gegen
jene
EU-Staaten,
die
vom
Reduktionsziel
abweichen.
Secondly,
I
suggest
that
we
establish
a
binding
timetable,
one
with
real
sanctions
against
any
EU
State
that
deviates
from
the
targets
for
reduction.
Europarl v8