Übersetzung für "Rederecht" in Englisch

Im Entschließungsantrag heißt es weiter: „mit oder ohne Rederecht“.
The motion goes on to say ‘with or without speaking rights’.
Europarl v8

Ich würde mich schon über den Status eines Beobachters ohne Rederecht freuen.
I should be quite happy with observer status without speaking rights.
Europarl v8

Das Teilnahme - und Rederecht gilt für alle Mitglieder .
All members will have the right to attend and to speak .
ECB v1

Dieser Beobachter besitzt Rederecht, jedoch kein Stimmrecht.
The said observer shall have the right to speak but shall not have voting rights.
EUbookshop v2

In vielen Gemeinden haben sie Antrags- und Rederecht.
They are entitled to file motions and to speak in many municipalities.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen wird das Rederecht, aber kein Stimmrecht gewährt.
In some cases, the right to speak is granted, but not to vote.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihm dann das Rederecht erteilen.
You can then grant him the right to speak.
ParaCrawl v7.1

Sie haben kein Rederecht, kein Recht auf medizinische Versorgung und kein Recht auf Arbeit.
They have no freedom of speech, no access to healthcare and no right to work.
Europarl v8

Aus Tradition erteilt der Speaker abwechselnd Mitgliedern der Regierung und der Opposition das Rederecht.
During debates, Members may speak only if called upon by the Speaker (or a Deputy Speaker, if the Speaker is not presiding).
Wikipedia v1.0

Herr Vasco CAL, Berichterstatter für die ergänzende Stellungnahme zum Jahreswirt­schaftsbericht, verzichtete auf sein Rederecht.
Mr Vasco CAL, Rapporteur for the Additional Opinion on the Annual Economic Report, had no comments to make.
TildeMODEL v2018

Sie hatten nämlich aufgrund der für Sondertagungen der UN-Generalversammlung geltenden Verfahrensweise gar kein Rederecht.
Actually, they were not entitled to speak, given the procedure at special General Assemblies of the UN.
Europarl v8

Konnte jeder sein Rederecht wahrnehmen?
Microphone number 40 is somebody who hasn't had the opportunity to speak.
OpenSubtitles v2018

Selbst in den Arbeitsgruppen hatten wir kein Rederecht, sondern stets nur die portugiesische Präsidentschaft.
Even in the working parties, we were not allowed to take the floor, which was always given to the Portuguese Presidency.
Europarl v8

Damit haben wir vor UN-Gremien Rederecht und können die Stimme für verschiedene Minderheiten erheben.
Thus, we have the right to address UN bodies and to speak up for various minority groups.
ParaCrawl v7.1

Fördermitglieder haben ein Recht auf Information und Rederecht auf Versammlungen, zu denen sie eingeladen wurden.
Sponsors have speaking privileges at Members' Meetings to which they are invited.
ParaCrawl v7.1

Dennoch müssen wir weiterhin fordern, dass der IAO der Status eines offiziellen Beobachters in der WTO und das Rederecht auf Ministerkonferenzen der WTO gewährt wird, und dass in der WTO ein Ausschuss für Handel und menschenwürdige Arbeit eingerichtet wird.
Nevertheless, we need to keep pushing for the ILO to be granted observer status in, and the right to speak at, the WTO, and a committee on trade and decent work should be created within the WTO.
Europarl v8

Außerdem möchte der Gesetzgeber ihnen sogar das Rederecht gegenüber ihren Arbeitskollegen untersagen, indem er ihnen eine Schweigepflicht auferlegt.
Furthermore, the legislator wants to ban them and even their freedom of expression with fellow workers by imposing a confidentiality clause on them.
Europarl v8

Auf die Fragen von Herrn FRERICHS zur Rolle des Europäischen Parlaments und in Bezug auf eine eventuelle Beteiligung der Bewerberländer, Kroatien und Türkei, an der Regie­rungskonferenz erläutert Herr BROK erstens, dass das Parlament mit Rederecht, jedoch ohne Stimmrecht auf dieser Konferenz vertreten sein werde.
In reply to the questions from Mr Frerichs on the role of the European Parliament and on the possible participation of Croatia and Turkey, at the intergovernmental conference, Mr Brok stated that the European Parliament would be represented at the intergovernmental conference, where it would have the right to make comments but not to vote.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium beschließt, die Ko-Vorsitzenden der Bewerberländer der GBA des EWSA zu der Frühjahrssitzung des BA-EWR als Beobachter mit Rederecht einzuladen, sofern Mittel für ihre Reisekosten bereitgestellt werden könnten.
The Bureau decided to invite the candidate countries’ co-chairmen of the EESC’s JCCs to the spring meeting of the EEA-CC as speaking observers, provided that financing could be secured for their travel costs.
TildeMODEL v2018

Herr RIBBE verweist auf einen Widerspruch im Dokument zwischen dem Rederecht in der Muttersprache einerseits und der Notwendigkeit, in einer anderen Sprache zu arbeiten, ande­rer­seits.
Mr Ribbe wondered about a certain contradiction in the text between the right to express oneself in one’s native language and the need to work in a different language.
TildeMODEL v2018