Übersetzung für "Rederecht" in Englisch
Im
Entschließungsantrag
heißt
es
weiter:
„mit
oder
ohne
Rederecht“.
The
motion
goes
on
to
say
‘with
or
without
speaking
rights’.
Europarl v8
Ich
würde
mich
schon
über
den
Status
eines
Beobachters
ohne
Rederecht
freuen.
I
should
be
quite
happy
with
observer
status
without
speaking
rights.
Europarl v8
Das
Teilnahme
-
und
Rederecht
gilt
für
alle
Mitglieder
.
All
members
will
have
the
right
to
attend
and
to
speak
.
ECB v1
Dieser
Beobachter
besitzt
Rederecht,
jedoch
kein
Stimmrecht.
The
said
observer
shall
have
the
right
to
speak
but
shall
not
have
voting
rights.
EUbookshop v2
In
vielen
Gemeinden
haben
sie
Antrags-
und
Rederecht.
They
are
entitled
to
file
motions
and
to
speak
in
many
municipalities.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
wird
das
Rederecht,
aber
kein
Stimmrecht
gewährt.
In
some
cases,
the
right
to
speak
is
granted,
but
not
to
vote.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihm
dann
das
Rederecht
erteilen.
You
can
then
grant
him
the
right
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
kein
Rederecht,
kein
Recht
auf
medizinische
Versorgung
und
kein
Recht
auf
Arbeit.
They
have
no
freedom
of
speech,
no
access
to
healthcare
and
no
right
to
work.
Europarl v8
Aus
Tradition
erteilt
der
Speaker
abwechselnd
Mitgliedern
der
Regierung
und
der
Opposition
das
Rederecht.
During
debates,
Members
may
speak
only
if
called
upon
by
the
Speaker
(or
a
Deputy
Speaker,
if
the
Speaker
is
not
presiding).
Wikipedia v1.0
Herr
Vasco
CAL,
Berichterstatter
für
die
ergänzende
Stellungnahme
zum
Jahreswirtschaftsbericht,
verzichtete
auf
sein
Rederecht.
Mr
Vasco
CAL,
Rapporteur
for
the
Additional
Opinion
on
the
Annual
Economic
Report,
had
no
comments
to
make.
TildeMODEL v2018
Sie
hatten
nämlich
aufgrund
der
für
Sondertagungen
der
UN-Generalversammlung
geltenden
Verfahrensweise
gar
kein
Rederecht.
Actually,
they
were
not
entitled
to
speak,
given
the
procedure
at
special
General
Assemblies
of
the
UN.
Europarl v8
Konnte
jeder
sein
Rederecht
wahrnehmen?
Microphone
number
40
is
somebody
who
hasn't
had
the
opportunity
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Selbst
in
den
Arbeitsgruppen
hatten
wir
kein
Rederecht,
sondern
stets
nur
die
portugiesische
Präsidentschaft.
Even
in
the
working
parties,
we
were
not
allowed
to
take
the
floor,
which
was
always
given
to
the
Portuguese
Presidency.
Europarl v8
Damit
haben
wir
vor
UN-Gremien
Rederecht
und
können
die
Stimme
für
verschiedene
Minderheiten
erheben.
Thus,
we
have
the
right
to
address
UN
bodies
and
to
speak
up
for
various
minority
groups.
ParaCrawl v7.1
Fördermitglieder
haben
ein
Recht
auf
Information
und
Rederecht
auf
Versammlungen,
zu
denen
sie
eingeladen
wurden.
Sponsors
have
speaking
privileges
at
Members'
Meetings
to
which
they
are
invited.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
müssen
wir
weiterhin
fordern,
dass
der
IAO
der
Status
eines
offiziellen
Beobachters
in
der
WTO
und
das
Rederecht
auf
Ministerkonferenzen
der
WTO
gewährt
wird,
und
dass
in
der
WTO
ein
Ausschuss
für
Handel
und
menschenwürdige
Arbeit
eingerichtet
wird.
Nevertheless,
we
need
to
keep
pushing
for
the
ILO
to
be
granted
observer
status
in,
and
the
right
to
speak
at,
the
WTO,
and
a
committee
on
trade
and
decent
work
should
be
created
within
the
WTO.
Europarl v8
Außerdem
möchte
der
Gesetzgeber
ihnen
sogar
das
Rederecht
gegenüber
ihren
Arbeitskollegen
untersagen,
indem
er
ihnen
eine
Schweigepflicht
auferlegt.
Furthermore,
the
legislator
wants
to
ban
them
and
even
their
freedom
of
expression
with
fellow
workers
by
imposing
a
confidentiality
clause
on
them.
Europarl v8
Auf
die
Fragen
von
Herrn
FRERICHS
zur
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
und
in
Bezug
auf
eine
eventuelle
Beteiligung
der
Bewerberländer,
Kroatien
und
Türkei,
an
der
Regierungskonferenz
erläutert
Herr
BROK
erstens,
dass
das
Parlament
mit
Rederecht,
jedoch
ohne
Stimmrecht
auf
dieser
Konferenz
vertreten
sein
werde.
In
reply
to
the
questions
from
Mr
Frerichs
on
the
role
of
the
European
Parliament
and
on
the
possible
participation
of
Croatia
and
Turkey,
at
the
intergovernmental
conference,
Mr
Brok
stated
that
the
European
Parliament
would
be
represented
at
the
intergovernmental
conference,
where
it
would
have
the
right
to
make
comments
but
not
to
vote.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
beschließt,
die
Ko-Vorsitzenden
der
Bewerberländer
der
GBA
des
EWSA
zu
der
Frühjahrssitzung
des
BA-EWR
als
Beobachter
mit
Rederecht
einzuladen,
sofern
Mittel
für
ihre
Reisekosten
bereitgestellt
werden
könnten.
The
Bureau
decided
to
invite
the
candidate
countries’
co-chairmen
of
the
EESC’s
JCCs
to
the
spring
meeting
of
the
EEA-CC
as
speaking
observers,
provided
that
financing
could
be
secured
for
their
travel
costs.
TildeMODEL v2018
Herr
RIBBE
verweist
auf
einen
Widerspruch
im
Dokument
zwischen
dem
Rederecht
in
der
Muttersprache
einerseits
und
der
Notwendigkeit,
in
einer
anderen
Sprache
zu
arbeiten,
andererseits.
Mr
Ribbe
wondered
about
a
certain
contradiction
in
the
text
between
the
right
to
express
oneself
in
one’s
native
language
and
the
need
to
work
in
a
different
language.
TildeMODEL v2018