Übersetzung für "Redebeitrag" in Englisch

Ich muss Ihnen jedoch sagen, dass mir Ihr Redebeitrag völlig unangemessen schien.
I must say to you, however, that your speech seemed entirely improper to me.
Europarl v8

Ihr Redebeitrag war so interessant, daß die Uhr dabei stehengeblieben ist.
Your speech proved interesting enough to stop the clock.
Europarl v8

Schenken Sie bitte einem letzten Redebeitrag Ihre Aufmerksamkeit.
However, if you are in agreement, I have one last speech.
Europarl v8

Sehr interessant fand ich den Redebeitrag von Herrn Cassidy.
I enjoyed Mr Cassidy's contribution.
Europarl v8

Kommissionsmitglied Verheugen hat sich in seinem Redebeitrag zum möglichen Kandidatenstatus der Türkei geäußert.
Mr Verheugen of the Commission referred in his speech to Turkey' s possible candidate status.
Europarl v8

Ich stimme dem ersten Redebeitrag zu.
I agree with the first speech.
Europarl v8

Jedoch möchte ich meinen Redebeitrag trotz dieses Vorbehalts auf institutionelle Fragen lenken.
However, despite this reservation, I would like to focus my speech on institutional matters.
Europarl v8

Die mir vorliegende Mitschrift von Herrn Cooks Redebeitrag enthält keine negative Antwort.
I have the transcript of Mr Cook's speech in which there is no denial.
Europarl v8

Hat Herr Fischler das in seinem Redebeitrag hier im Parlament so gesagt?
Is that really what Mr Fischer said in his speech here in Parliament?
Europarl v8

Ein Redebeitrag ist etwas anderes als eine Stimmerklärung.
A speech is not the same thing as an explanation of vote.
Europarl v8

Ich danke der Frau Kommissarin für diesen Redebeitrag.
Thank you, Commissioner, for your contribution.
Europarl v8

Ich möchte meinerseits auch den klaren und substanziellen Redebeitrag von Präsident Prodi begrüßen.
I too would like to welcome Mr Prodi' s forceful and meaningful intervention.
Europarl v8

Europa braucht eine Wachstumsstrategie, wie Sie selbst in ihrem Redebeitrag sagten.
Europe needs a strategy for growth. You said so yourself in your speech.
Europarl v8

Und darauf möchte ich mich in meinem Redebeitrag konzentrieren.
And that is what I shall focus on in my intervention.
Europarl v8

Nach dem Redebeitrag von Herrn Farage wurde die Frage des französischen Rechts aufgeworfen.
After Mr Farage spoke, the question of French law was invoked.
Europarl v8

Im Übrigen verweise ich auf meinen Redebeitrag in der gestrigen Aussprache.
For the rest, I refer to the speech I made yesterday during the debate in the House.
Europarl v8

Ich hätte drei Anmerkungen zu Ihrem Redebeitrag, Herr Straw.
Mr Straw, Mr Barroso, I have three remarks to make in response to your speech, Mr Straw.
Europarl v8

Das ist ein wesentlicher Punkt in seinem Redebeitrag.
That is a crucial point that he brought out in his presentation.
Europarl v8

Deshalb bleiben wir bei den Aussagen in unserem Redebeitrag.
We therefore stand by what we said in our intervention.
Europarl v8

Ich stimme deshalb den Darlegungen von Herrn Lehtinen in seinem Redebeitrag zu.
I therefore agree with what Mr Lehtinen said in his speech.
Europarl v8

Der andere Redebeitrag betraf die Politik in Nordirland.
The other speech concerned the issue of policing in Northern Ireland.
Europarl v8

In meinem kurzen Redebeitrag möchte ich mich ausschließlich auf den Bericht beziehen.
I should like in my brief intervention to confine myself to the report.
Europarl v8

Ich werde mich in meinem Redebeitrag auf das Wahlsystem konzentrieren.
In my speech I shall focus on the electoral system.
Europarl v8