Übersetzung für "Redebeitrag" in Englisch
Ich
muss
Ihnen
jedoch
sagen,
dass
mir
Ihr
Redebeitrag
völlig
unangemessen
schien.
I
must
say
to
you,
however,
that
your
speech
seemed
entirely
improper
to
me.
Europarl v8
Ihr
Redebeitrag
war
so
interessant,
daß
die
Uhr
dabei
stehengeblieben
ist.
Your
speech
proved
interesting
enough
to
stop
the
clock.
Europarl v8
Schenken
Sie
bitte
einem
letzten
Redebeitrag
Ihre
Aufmerksamkeit.
However,
if
you
are
in
agreement,
I
have
one
last
speech.
Europarl v8
Sehr
interessant
fand
ich
den
Redebeitrag
von
Herrn
Cassidy.
I
enjoyed
Mr
Cassidy's
contribution.
Europarl v8
Kommissionsmitglied
Verheugen
hat
sich
in
seinem
Redebeitrag
zum
möglichen
Kandidatenstatus
der
Türkei
geäußert.
Mr
Verheugen
of
the
Commission
referred
in
his
speech
to
Turkey'
s
possible
candidate
status.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
ersten
Redebeitrag
zu.
I
agree
with
the
first
speech.
Europarl v8
Jedoch
möchte
ich
meinen
Redebeitrag
trotz
dieses
Vorbehalts
auf
institutionelle
Fragen
lenken.
However,
despite
this
reservation,
I
would
like
to
focus
my
speech
on
institutional
matters.
Europarl v8
Die
mir
vorliegende
Mitschrift
von
Herrn
Cooks
Redebeitrag
enthält
keine
negative
Antwort.
I
have
the
transcript
of
Mr
Cook's
speech
in
which
there
is
no
denial.
Europarl v8
Hat
Herr
Fischler
das
in
seinem
Redebeitrag
hier
im
Parlament
so
gesagt?
Is
that
really
what
Mr
Fischer
said
in
his
speech
here
in
Parliament?
Europarl v8
Ein
Redebeitrag
ist
etwas
anderes
als
eine
Stimmerklärung.
A
speech
is
not
the
same
thing
as
an
explanation
of
vote.
Europarl v8
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin
für
diesen
Redebeitrag.
Thank
you,
Commissioner,
for
your
contribution.
Europarl v8
Ich
möchte
meinerseits
auch
den
klaren
und
substanziellen
Redebeitrag
von
Präsident
Prodi
begrüßen.
I
too
would
like
to
welcome
Mr
Prodi'
s
forceful
and
meaningful
intervention.
Europarl v8
Europa
braucht
eine
Wachstumsstrategie,
wie
Sie
selbst
in
ihrem
Redebeitrag
sagten.
Europe
needs
a
strategy
for
growth.
You
said
so
yourself
in
your
speech.
Europarl v8
Und
darauf
möchte
ich
mich
in
meinem
Redebeitrag
konzentrieren.
And
that
is
what
I
shall
focus
on
in
my
intervention.
Europarl v8
Nach
dem
Redebeitrag
von
Herrn
Farage
wurde
die
Frage
des
französischen
Rechts
aufgeworfen.
After
Mr
Farage
spoke,
the
question
of
French
law
was
invoked.
Europarl v8
Im
Übrigen
verweise
ich
auf
meinen
Redebeitrag
in
der
gestrigen
Aussprache.
For
the
rest,
I
refer
to
the
speech
I
made
yesterday
during
the
debate
in
the
House.
Europarl v8
Ich
hätte
drei
Anmerkungen
zu
Ihrem
Redebeitrag,
Herr Straw.
Mr Straw,
Mr Barroso,
I
have
three
remarks
to
make
in
response
to
your
speech,
Mr Straw.
Europarl v8
Das
ist
ein
wesentlicher
Punkt
in
seinem
Redebeitrag.
That
is
a
crucial
point
that
he
brought
out
in
his
presentation.
Europarl v8
Deshalb
bleiben
wir
bei
den
Aussagen
in
unserem
Redebeitrag.
We
therefore
stand
by
what
we
said
in
our
intervention.
Europarl v8
Ich
stimme
deshalb
den
Darlegungen
von
Herrn
Lehtinen
in
seinem
Redebeitrag
zu.
I
therefore
agree
with
what
Mr
Lehtinen
said
in
his
speech.
Europarl v8
Der
andere
Redebeitrag
betraf
die
Politik
in
Nordirland.
The
other
speech
concerned
the
issue
of
policing
in
Northern
Ireland.
Europarl v8
In
meinem
kurzen
Redebeitrag
möchte
ich
mich
ausschließlich
auf
den
Bericht
beziehen.
I
should
like
in
my
brief
intervention
to
confine
myself
to
the
report.
Europarl v8
Ich
werde
mich
in
meinem
Redebeitrag
auf
das
Wahlsystem
konzentrieren.
In
my
speech
I
shall
focus
on
the
electoral
system.
Europarl v8