Übersetzung für "Rechtswesen" in Englisch
Herr
Präsident,
unser
Ausschuß
fordert
wirksame
Aktionen
und
Mehrheitsbeschlüsse
im
Rechtswesen.
Mr
President,
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs
wishes
to
see
effective
action
and
majority
decision-making
in
the
legal
sector.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Rechtswesen
in
Malaysia
ist
offenbar
durch
und
durch
korrupt.
Mr
President,
the
justice
system
in
Malaysia
is
clearly
rotten
to
the
core.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
die
christliche
Minderheit
ein
unparteiisches
Rechtswesen
erfährt.
It
is
also
vital
that
the
Christian
minority
perceive
the
judiciary
as
impartial.
Europarl v8
Danach
arbeitete
er
wieder
in
Cleveland
und
Washington
D.C.
im
Rechtswesen.
He
returned
to
practicing
law
in
Cleveland
and
Washington,
D.C.
Wikipedia v1.0
Später
studierte
er
islamisches
Rechtswesen
in
Paris.
He
then
studied
law
in
Paris,
France.
Wikipedia v1.0
Ein
unabhängiges
Rechtswesen
verursacht
juristisches
Chaos.
An
independent
judiciary
means
legal
chaos.
News-Commentary v14
In
vielen
Ländern
werden
ausländische
Direktinvestitionen
durch
Korruption
im
Rechtswesen
behindert.
Many
countries'
corrupt
justice
systems
hinder
foreign
direct
investment.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Beitrittsländern
ist
das
Rechtswesen
weiter
verbessert
worden.
In
most
countries,
further
improvements
have
been
made
to
the
legal
system.
TildeMODEL v2018
Zur
Erfüllung
der
Forderung
nach
Rechtsstaatlichkeit
sind
auch
verschiedene
Maßnahmen
im
Rechtswesen
nötig.
To
satisfy
the
criteria
relating
to
the
rule
of
law,
a
certain
number
of
measures
in
the
judicial
system
also
need
to
be
taken.
TildeMODEL v2018
Im
Rechtswesen
gibt
es
eine
große,
unumstößliche
Wahrheit.
In
law
there
is
one
great
eternal
truth:
OpenSubtitles v2018
Fragen
Sie
mich
irgendetwas,
was
man
über
das
Rechtswesen
wissen
sollte.
Ask
me
anything
there
is
to
know
about
the
law.
OpenSubtitles v2018
Ja,
weil's
im
Rechtswesen
immer
um
die
Wahrheit
geht.
Yeah,
because
the
law's
always
about
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
nicht
Ihr
Rechtswesen,
mit
dem
ich
Probleme
habe.
No,
well,
it's
not
your
law
that
I'm
in
trouble
with.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schönes
Land,
aber
sein
Rechtswesen
funktioniert
nicht.
This
is
a
wonderful
country
but
our
legal
system
doesn't
work
the
way
it
should.
OpenSubtitles v2018
Ab
1931
wurde
dann
gefordert,
den
Gebrauch
das
Färöischen
im
Rechtswesen
auszuweiten.
In
1931
further
demands
were
made
to
expand
the
use
of
Faroese
in
legal
proceedings.
WikiMatrix v1
Sie
haben
das
Rechtswesen
zum
Gespött
gemacht.
You
made
a
mockery
of
the
legal
system.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
irgendwelche
Erfahrungen
im
Rechtswesen?
Do
you
have
any
legal
experience?
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeiten
im
Rechtswesen,
das
dürfte
Ihnen
gefallen.
You're
into
justice.
This
argument
should
appeal
to
you.
OpenSubtitles v2018
Woher
stammt
das
Internationale
Humanitäre
Rechtswesen?
Where
does
international
humanitarian
law
come
from?
ParaCrawl v7.1
Ein
unabhängiges
Rechtswesen
ist
wesentlich
beim
Lösen
von
Konflikten.
An
independent
judiciary
becomes
essential
in
resolving
conflict.
ParaCrawl v7.1
Das
System
muss
sich
sowohl
um
einwandfreies,
als
auch
ausgleichendes
Rechtswesen
kümmern.
The
system
must
take
care
of
corrective
as
well
as
distributive
justice.
ParaCrawl v7.1
Unter
seiner
Herrschaft
erhielt
Polen
eine
stabile
Währung
und
ein
vereinheitlichtes
Rechtswesen.
Under
his
reign
a
stable
currency
and
a
unified
legal
system
were
introduced
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Korruption
ist
weiterhin
ein
Entwicklungshindernis,
besonders
im
Justiz-
und
Rechtswesen.
Corruption,
especially
in
the
legal
and
judicial
system,
continues
to
be
an
obstacle
to
development.
ParaCrawl v7.1
Unser
Rechtswesen
beruht
auf
dem
Prinzip
der
Gewaltenteilung.
Germany's
justice
system
is
based
on
the
principle
of
a
separation
of
powers.
ParaCrawl v7.1
Polizei,
Rechtswesen,
Verwaltungsstellen
und
Familien
waren
darin
verwickelt.
Police,
judicial,
legal
and
administrative
organs,
as
well
as
families
were
involved.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Punkt,
auf
den
ich
aufmerksam
machen
möchte,
ist
der
Zugang
zum
Rechtswesen.
The
second
point
I
wish
to
draw
attention
to
is
access
to
justice.
Europarl v8