Übersetzung für "Rechtswahlklausel" in Englisch
Aus
diesen
Gründen
kann
die
Kommission
der
Streichung
der
Rechtswahlklausel
aus
dem
Richtlinienvorschlag
zustimmen.
For
these
reasons
the
Commission
can
agree
to
the
deletion
of
the
choice
of
law
rule
from
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
sah
eine
Bestimmung
vor,
nach
der
das
Recht
des
Staates
der
Niederlassung
des
Gewerbetreibenden
das
allzeit
anwendbare
Recht
sei
(d.h.
eine
Rechtswahlklausel).
The
Commission’s
proposal
had
included
a
provision
specifying
that
the
law
of
the
country
where
the
trader
was
established
would
always
be
the
applicable
law
(i.e.
a
choice
of
law
rule).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
betrachtet
die
Streichung
der
Rechtswahlklausel
als
eine
bessere
Lösung
als
die
im
Änderungsantrag
26
vorgeschlagene.
The
Commission
also
considers
that
deletion
of
the
choice
of
law
rule
is
a
better
solution
than
that
proposed
in
Amendment
26.
TildeMODEL v2018
Dieses
Instrument
könnte
entweder
eine
Reihe
vertragsrechtlicher
Bestimmungen
enthalten,
die
anwendbar
wären,
sofern
ihre
Geltung
nicht
im
Vertrag
von
den
Vertragsparteien
ausgeschlossen
würde
(„Opt-out“),
oder
es
könnte
sich
um
ein
rein
fakultatives
Modell
handeln,
für
das
sich
die
Parteien
durch
Aufnahme
einer
Rechtswahlklausel
(„Opt-in“)
in
den
Vertrag
entscheiden
würden.
This
instrument
could
either
be
a
set
of
rules
on
contract
law
which
would
apply
unless
its
application
is
excluded
by
the
contract
of
the
parties
(“opt
out”)
or
a
purely
optional
model
which
would
have
to
be
chosen
by
the
parties
through
a
choice
of
law
clause
(“opt
in”).
TildeMODEL v2018
Es
könnte
entweder
auf
alle
Verträge
angewandt
werden,
die
grenzüberschreitende
Geschäfte
betreffen,
oder
nur
auf
Geschäfte,
bei
denen
die
Parteien
aufgrund
einer
Rechtswahlklausel
beschließen,
sie
diesem
Instrument
zu
unterwerfen.
It
could
either
apply
to
all
contracts,
which
concern
cross-border
transactions
or
only
to
those
which
parties
decide
to
subject
to
it
through
a
choice
of
law
clause.
TildeMODEL v2018
Soll
eine
Rechtswahlklausel
eine
Rechtseinheit
in
allen
von
einem
multinationalen
Tarifvertrag
erfaßten
Ländern
zur
Folge
haben,
muß
daher
das
Recht
eines
Landes
gewählt
werden,
dessen
Recht
auch
für
die
anderen
Tarifländern
annehmbar
ist.
If
a
choice
of
law
clause
is
to
produce
legal
uniformity
in
all
countries
covered
by
a
multinational
collective
agreement
it
is
therefore
necessary
to
choose
the
law
of
a
country
whose
law
is
not
too
unacceptable
in
the
other
countries
covered
by
the
agreement.
EUbookshop v2
Da
nach
§
269
BGB,
der
aufgrund
der
Rechtswahlklausel
zugunsten
deutschen
Rechts
auf
den
Vertrag
anwendbar
sei,
der
Erfüllungsort
für
die
Lieferverpflichtung
der
Ort
der
Niederlassung
des
Verkäufers
sei,
gehöre
der
Rechtsstreit
vor
das
Gericht
am
Sitz
der
Hauptverwaltung
der
Lieferfirma.
According
to
Article
269
of
the
German
Civil
Code,
which
was
applicable
to
the
contract
by
virtue
of
a
choice-of-law
clause
in
favour
of
German
law,
the
place
of
performance
of
the
obligation
to
supply
the
goods
in
question
was
the
seller's
premises:
the
action
should
therefore
be
brought
in
the
courts
at
the
place
where
the
German
company
had
its
registered
office.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
dargestellten
Problematik
hinsichtlich
der
Bestimmbarkeit
des
anwendbaren
Rechts
auf
den
Unternehmenskaufvertrag
empfiehlt
es
sich,
eine
Rechtswahlklausel
in
den
Vertrag
aufzunehmen.
Due
to
the
problems
described
above
with
regard
to
the
determinability
of
the
applicable
law
on
the
company
acquisition
contract,
it
is
advisable
to
include
a
choice-of-law
clause
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtswahlklausel
ist
dann
nicht
wirksam,
wenn
spezielle
Verbrauchsvorschriften
im
Heimatland
des
Kunden,
der
Verbraucher
ist,
günstiger
sind.
The
choice
of
law
provision
shall
not
be
effective
if
specific
consumer
directives
in
the
home
country
of
a
customer
who
is
a
consumer
are
more
favourable.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
in
dem
ausdrücklich
untersagten
Umfang
unterliegen
alle
Auseinandersetzungen
bezüglich
der
Auslegung,
Gültigkeit,
Interpretation
und
Durchsetzung
dieser
offiziellen
Teilnahmebedingungen
dem
in
Deutschland
geltenden
Recht,
ohne
dass
eine
Rechtswahlklausel
oder
Kollisionsnorm
zum
Tragen
kommt,
sowie
der
ausschließlichen
Rechtsprechung
der
Gerichte
in
Frankfurt,
Deutschland.
With
the
exception
of
this
prohibited
extent,
all
legal
disputes
concerning
the
reading,
legal
force,
interpretation
and
implementation
of
these
official
conditions
of
participation
are
subject
to
German
law
and
the
jurisdiction
of
the
court
in
Frankfurt,
Germany
without
any
choice
of
law
clause
or
rules
on
collision
of
laws
coming
to
effect.
ParaCrawl v7.1
Besonders
zu
erwähnen
ist,
dass
bei
Fehlen
einer
Rechtswahlklausel
die
wohl
herrschende
Ansicht
der
deutschen
Rechtsprechung
und
Literatur
davon
ausgeht,
dass
aufgrund
der
Gerichtsstandsvereinbarung
eine
stillschweigende
Rechtswahl
zugunsten
des
Rechts
am
Sitz
des
vereinbarten
Gerichts
erfolgt
ist.
It
should
be
mentioned
in
particular
that,
in
the
absence
of
an
agreement
on
choice
of
applicable
law,
the
prevailing
view
of
German
case-law
and
literature
is
that,
on
the
basis
of
the
agreement
on
jurisdiction,
an
implicit
choice
of
law
has
been
made
in
favor
of
the
law
of
the
country
in
which
the
agreed
court
has
its
domicile.
ParaCrawl v7.1
Da
nicht
ausreichend
beurteilt
werden
kann,
ob
das
jeweilige
zuständige
Gericht
per
se
von
einer
Rechtswahl
zugunsten
seines
Rechts
ausgeht,
ist
es
jedoch
empfehlenswert,
eine
ausdrückliche
Rechtswahlklausel
in
den
Vertrag
aufzunehmen.
However,
since
it
is
not
possible
to
assess
sufficiently
whether
the
competent
court
in
question
per
se
assumes
that
its
choice
of
law
is
in
favor
of
its
own,
it
is
advisable
to
include
an
explicit
agreement
on
choice
of
applicable
law
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Das
Landgericht
befand
die
Rechtswahlklausel
für
unwirksam,
weil
sie
von
ausländischen
Verbrauchern
dahingehend
verstanden
werden
könne,
dass
entgegen
Art.
The
Regional
Court
deemed
the
choice
of
law
clause
to
be
invalid
because
the
foreign
consumers
might
understand
it
to
mean
that,
contrary
to
Art.
ParaCrawl v7.1
Soweit
einzelne
Regelungen
trotz
der
nachfolgenden
Rechtswahlklausel
aufgrund
zwingender
Vorschriften
ausländischen
Rechts
nicht
durchsetzbar
sein
sollten,
verpflichtet
sich
der
Auftraggeber,
daran
mitzuwirken,
dass
wir
so
gestellt
werden,
wie
wir
bei
Wirksamkeit
und
Durchsetzbarkeit
unserer
Bedingungen
stünden.
Should
individual
provisions
be
unenforceable
on
account
of
binding
regulations
in
foreign
law
despite
the
following
choice
of
law
clause,
the
Customer
undertakes
to
assist
in
ensuring
that
our
position
is
the
same
as
if
our
terms
and
conditions
were
effective
and
enforceable.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Rechtswahlklausel
nicht
klar
und
verständlich
gefasst
sei,
werde
ausländischen
Kunden
ein
falsches
Bild
von
den
ihnen
nach
dieser
Bestimmung
zustehenden
Rechtsschutzmöglichkeiten
vermittelt.
Since
the
choice
of
law
clause
was
not
worded
clearly
and
comprehensibly,
foreign
customers
were
given
a
false
impression
of
their
possibilities
of
legal
protection
pursuant
to
this
provision.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Verbraucher
sind,
bleiben
die
nach
dem
zwingenden
Recht
bestehenden
gesetzlichen
Regelungen
des
Staates
Ihres
gewöhnlichen
Aufenthaltslandes
von
dieser
Rechtswahlklausel
unberührt.
The
UN
Sales
Convention
is
excluded.
If
you
are
a
consumer,
the
statutory
provisions
of
the
state
of
your
habitual
residence
in
accordance
with
the
mandatory
law
remain
unaffected
by
this
choice
of
law
clause.
ParaCrawl v7.1
Das
Landgericht
Oldenburg
hatte
mit
Urteil
vom
11.06.2014
(5
O
908/14)
über
die
Rechtmäßigkeit
einer
Rechtswahlklausel
in
den
AGB
eines
Internetshop-Betreibers
zu
befinden,
welche
für
die
AGB
des
auch
an
Verbraucher
mit
Wohnsitz
im
Ausland
gerichteten
Shops
die
Geltung
deutschen
Rechts
anordnete.
By
judgement
dated
11
June
2014
(5
O
908/14),
the
Regional
Court
[Landgericht,
LG]
of
Oldenburg
had
to
decide
on
the
legality
of
a
choice
of
law
clause
in
the
general
terms
and
conditions
of
an
internet
shop
operator
who
had
ordered
the
applicability
of
German
law
for
the
general
terms
and
conditions
of
its
shop
whose
custom
was
also
aimed
at
consumers
resident
abroad.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
generellen
Akzeptanz
derartiger
Klauseln
als
Ausfluss
der
auch
im
englischen
Recht
hochgehaltenen
Parteiautonomie
dürften
insoweit
selbst
dann
keine
tiefgreifenden
Veränderungen
zu
erwarten
stehen,
wenn
UK
sich
im
weiteren
Verlauf
zur
Ersetzung
der
Rom-Verordnungen
durch
originär
nationale
Gesetzgebung
entschließt.Die
Aufnahme
einer
Rechtswahlklausel
erscheint
daher
auch
mittel-
bis
langfristig
eine
geeignete
Möglichkeit
zur
Schaffung
einer
gewissen
Rechtssicherheit,
wobei
jedenfalls
aus
heutiger
Sicht
die
Wahl
englischen
Sachrechts
größere
Unwägbarkeiten
birgt
als
die
Wahl
deutschen
oder
eines
anderen
kontinentaleuropäischen
Sachrechts.
In
light
of
the
general
acceptance
of
such
clauses
as
a
result
of
the
party
autonomy
which
is
also
appreciated
in
the
English
law,
far-reaching
changes
should
not
be
expected
in
this
respect
even
if
the
UK
decides
to
replace
the
Rome
regulations
by
genuine
national
law.
Hence,
even
in
the
medium
and
long
term
the
inclusion
of
a
choice
of
law
clause
appears
a
suitable
way
to
establish
a
degree
of
legal
certainty.
ParaCrawl v7.1