Übersetzung für "Rechtswahlklausel" in Englisch

Aus diesen Gründen kann die Kommission der Streichung der Rechtswahlklausel aus dem Richtlinienvorschlag zustimmen.
For these reasons the Commission can agree to the deletion of the choice of law rule from this proposal.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag sah eine Bestimmung vor, nach der das Recht des Staates der Niederlassung des Gewerbetreibenden das allzeit anwendbare Recht sei (d.h. eine Rechtswahlklausel).
The Commission’s proposal had included a provision specifying that the law of the country where the trader was established would always be the applicable law (i.e. a choice of law rule).
TildeMODEL v2018

Die Kommission betrachtet die Streichung der Rechtswahlklausel als eine bessere Lösung als die im Änderungsantrag 26 vorgeschlagene.
The Commission also considers that deletion of the choice of law rule is a better solution than that proposed in Amendment 26.
TildeMODEL v2018

Dieses Instrument könnte entweder eine Reihe vertragsrechtlicher Bestimmungen enthalten, die anwendbar wären, sofern ihre Geltung nicht im Vertrag von den Vertragsparteien ausgeschlossen würde („Opt-out“), oder es könnte sich um ein rein fakultatives Modell handeln, für das sich die Parteien durch Aufnahme einer Rechtswahlklausel („Opt-in“) in den Vertrag entscheiden würden.
This instrument could either be a set of rules on contract law which would apply unless its application is excluded by the contract of the parties (“opt out”) or a purely optional model which would have to be chosen by the parties through a choice of law clause (“opt in”).
TildeMODEL v2018

Es könnte entweder auf alle Verträge angewandt werden, die grenzüberschreitende Geschäfte betreffen, oder nur auf Geschäfte, bei denen die Parteien aufgrund einer Rechtswahlklausel beschließen, sie diesem Instrument zu unterwerfen.
It could either apply to all contracts, which concern cross-border transactions or only to those which parties decide to subject to it through a choice of law clause.
TildeMODEL v2018

Soll eine Rechtswahlklausel eine Rechtseinheit in allen von einem multinationalen Tarifvertrag erfaßten Ländern zur Folge haben, muß daher das Recht eines Landes gewählt werden, dessen Recht auch für die anderen Tarifländern annehmbar ist.
If a choice of law clause is to produce legal uniformity in all countries covered by a multinational collective agreement it is therefore necessary to choose the law of a country whose law is not too unacceptable in the other countries covered by the agreement.
EUbookshop v2

Da nach § 269 BGB, der aufgrund der Rechtswahlklausel zugunsten deutschen Rechts auf den Vertrag anwend­bar sei, der Erfüllungsort für die Lieferverpflichtung der Ort der Niederlassung des Ver­käufers sei, gehöre der Rechtsstreit vor das Gericht am Sitz der Hauptverwaltung der Lieferfirma.
According to Article 269 of the Ger­man Civil Code, which was applicable to the contract by virtue of a choice-of-law clause in favour of German law, the place of performance of the obligation to supply the goods in question was the seller's premises: the action should therefore be brought in the courts at the place where the German company had its registered office.
EUbookshop v2

Aufgrund der dargestellten Problematik hinsichtlich der Bestimmbarkeit des anwendbaren Rechts auf den Unternehmenskaufvertrag empfiehlt es sich, eine Rechtswahlklausel in den Vertrag aufzunehmen.
Due to the problems described above with regard to the determinability of the applicable law on the company acquisition contract, it is advisable to include a choice-of-law clause in the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtswahlklausel ist dann nicht wirksam, wenn spezielle Verbrauchsvorschriften im Heimatland des Kunden, der Verbraucher ist, günstiger sind.
The choice of law provision shall not be effective if specific consumer directives in the home country of a customer who is a consumer are more favourable.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme in dem ausdrücklich untersagten Umfang unterliegen alle Auseinandersetzungen bezüglich der Auslegung, Gültigkeit, Interpretation und Durchsetzung dieser offiziellen Teilnahmebedingungen dem in Deutschland geltenden Recht, ohne dass eine Rechtswahlklausel oder Kollisionsnorm zum Tragen kommt, sowie der ausschließlichen Rechtsprechung der Gerichte in Frankfurt, Deutschland.
With the exception of this prohibited extent, all legal disputes concerning the reading, legal force, interpretation and implementation of these official conditions of participation are subject to German law and the jurisdiction of the court in Frankfurt, Germany without any choice of law clause or rules on collision of laws coming to effect.
ParaCrawl v7.1

Besonders zu erwähnen ist, dass bei Fehlen einer Rechtswahlklausel die wohl herrschende Ansicht der deutschen Rechtsprechung und Literatur davon ausgeht, dass aufgrund der Gerichtsstandsvereinbarung eine stillschweigende Rechtswahl zugunsten des Rechts am Sitz des vereinbarten Gerichts erfolgt ist.
It should be mentioned in particular that, in the absence of an agreement on choice of applicable law, the prevailing view of German case-law and literature is that, on the basis of the agreement on jurisdiction, an implicit choice of law has been made in favor of the law of the country in which the agreed court has its domicile.
ParaCrawl v7.1

Da nicht ausreichend beurteilt werden kann, ob das jeweilige zuständige Gericht per se von einer Rechtswahl zugunsten seines Rechts ausgeht, ist es jedoch empfehlenswert, eine ausdrückliche Rechtswahlklausel in den Vertrag aufzunehmen.
However, since it is not possible to assess sufficiently whether the competent court in question per se assumes that its choice of law is in favor of its own, it is advisable to include an explicit agreement on choice of applicable law in the contract.
ParaCrawl v7.1

Das Landgericht befand die Rechtswahlklausel für unwirksam, weil sie von ausländischen Verbrauchern dahingehend verstanden werden könne, dass entgegen Art.
The Regional Court deemed the choice of law clause to be invalid because the foreign consumers might understand it to mean that, contrary to Art.
ParaCrawl v7.1

Soweit einzelne Regelungen trotz der nachfolgenden Rechtswahlklausel aufgrund zwingender Vorschriften ausländischen Rechts nicht durchsetzbar sein sollten, verpflichtet sich der Auftraggeber, daran mitzuwirken, dass wir so gestellt werden, wie wir bei Wirksamkeit und Durchsetzbarkeit unserer Bedingungen stünden.
Should individual provisions be unenforceable on account of binding regulations in foreign law despite the following choice of law clause, the Customer undertakes to assist in ensuring that our position is the same as if our terms and conditions were effective and enforceable.
ParaCrawl v7.1

Da die Rechtswahlklausel nicht klar und verständlich gefasst sei, werde ausländischen Kunden ein falsches Bild von den ihnen nach dieser Bestimmung zustehenden Rechtsschutzmöglichkeiten vermittelt.
Since the choice of law clause was not worded clearly and comprehensibly, foreign customers were given a false impression of their possibilities of legal protection pursuant to this provision.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Verbraucher sind, bleiben die nach dem zwingenden Recht bestehenden gesetzlichen Regelungen des Staates Ihres gewöhnlichen Aufenthaltslandes von dieser Rechtswahlklausel unberührt.
The UN Sales Convention is excluded. If you are a consumer, the statutory provisions of the state of your habitual residence in accordance with the mandatory law remain unaffected by this choice of law clause.
ParaCrawl v7.1

Das Landgericht Oldenburg hatte mit Urteil vom 11.06.2014 (5 O 908/14) über die Rechtmäßigkeit einer Rechtswahlklausel in den AGB eines Internetshop-Betreibers zu befinden, welche für die AGB des auch an Verbraucher mit Wohnsitz im Ausland gerichteten Shops die Geltung deutschen Rechts anordnete.
By judgement dated 11 June 2014 (5 O 908/14), the Regional Court [Landgericht, LG] of Oldenburg had to decide on the legality of a choice of law clause in the general terms and conditions of an internet shop operator who had ordered the applicability of German law for the general terms and conditions of its shop whose custom was also aimed at consumers resident abroad.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der generellen Akzeptanz derartiger Klauseln als Ausfluss der auch im englischen Recht hochgehaltenen Parteiautonomie dürften insoweit selbst dann keine tiefgreifenden Veränderungen zu erwarten stehen, wenn UK sich im weiteren Verlauf zur Ersetzung der Rom-Verordnungen durch originär nationale Gesetzgebung entschließt.Die Aufnahme einer Rechtswahlklausel erscheint daher auch mittel- bis langfristig eine geeignete Möglichkeit zur Schaffung einer gewissen Rechtssicherheit, wobei jedenfalls aus heutiger Sicht die Wahl englischen Sachrechts größere Unwägbarkeiten birgt als die Wahl deutschen oder eines anderen kontinentaleuropäischen Sachrechts.
In light of the general acceptance of such clauses as a result of the party autonomy which is also appreciated in the English law, far-reaching changes should not be expected in this respect even if the UK decides to replace the Rome regulations by genuine national law. Hence, even in the medium and long term the inclusion of a choice of law clause appears a suitable way to establish a degree of legal certainty.
ParaCrawl v7.1