Übersetzung für "Rechtsvertreter" in Englisch
Familienangehörige,
Rechtsvertreter
und
Ärzte
ihrer
Wahl
sollten
Zugang
zu
den
Gefangenen
erhalten.
Families,
legal
representatives
and
medical
doctors
of
their
choice
should
be
allowed
access
to
the
prisoners.
TildeMODEL v2018
Dieses
neue
Unternehmen
braucht
keine
externen
Rechtsvertreter.
This
new
company
doesn't
need
two
outside
counsels.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
in
Ihrer
Gegenwart
überhaupt
einen
Anwalt
oder
Rechtsvertreter
erwähnt?
Did
he
ever
make
a
reference
to
a
lawyer,
attorney,
a
representative
of
any
kind?
OpenSubtitles v2018
Hat
Mr.
Spaulding
in
dieser
Zeit
um
einen
Rechtsvertreter
gebeten?
During
that
time,
did
Mr.
Spaulding
ever
request
the
assistance
of
counsel?
OpenSubtitles v2018
Lew
McGillian,
früher
war
er
mal
Rechtsvertreter
der
Chicago
Bulls.
Lou
McGillian...
formally
the
presiding
legal
counsel
for
the
Chicago
Bulls.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ohne
Rechtsvertreter
nichts
mehr
sagen.
I
don't
want
to
go
any
farther
without
legal
representation.
OpenSubtitles v2018
Der
Direktor
ist
Rechtsvertreter
des
Zentrums.
The
Director
shall
be
responsible
for
the
legal
representation
of
the
Centre.
EUbookshop v2
Lawal
hatte
in
diesem
Prozess
keinen
Rechtsvertreter.
Mallin
had
no
legal
representation
during
the
proceedings.
WikiMatrix v1
Myers
und
Thromberg
sind
Ihre
Rechtsvertreter.
They
got
Myers
and
Thromberg
doing
their
legal.
OpenSubtitles v2018
Adolf
Concin,
Rechtsvertreter
des
Kinos,
sprach
von
einer
zufrieden
stellenden
Lösung.
Adolf
Concin,
legal
representative
for
the
cinema
spoke
of
a
satisfactory
outcome.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
der
Transaktion
verwenden
in
der
Regel
ihre
Rechtsvertreter.
Typically,
the
parties
involved
in
the
transaction
have
legal
representatives.
ParaCrawl v7.1
Weder
Angehörige
noch
Rechtsvertreter
dürfen
die
Tote
sehen.
Neither
relatives
nor
lawyers
are
allowed
to
see
the
dead
woman.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Rechtsvertreter
wird
Ihnen
bei
der
Abwicklung
dieser
Formalität
helfen.
Your
legal
counselor
will
assist
you
with
this
procedure.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Rechtsvertreter
der
Opfer
legten
Rechtsmittel
gegen
das
Urteil
ein.
The
legal
representatives
of
the
victims
also
appealed
the
judgement.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
langjährigen
Erfahrung
begleiten
wir
Sie
und
Ihren
Rechtsvertreter
mit
unseren
Dienstleistungen
zum
fairen
Preis.
With
our
many
years
of
experience
we
support
you
and
your
legal
representative
with
our
services
at
fair
prices.
ParaCrawl v7.1
Ein
weitere
Punkt,
weshalb
Sie
uns
als
Ihren
Rechtsvertreter
in
Wels
wählen
sollten!
A
further
point,
which
is
why
you
should
choose
us
as
your
legal
representatives
in
Wels!
CCAligned v1
Sie
können
Ihren
eigenen
unabhängigen
Rechtsvertreter
wählen,
oder
nach
Referenzen
aus
lokalen
Quellen
anfragen.
You
can
choose
your
own
independent
legal
representative
or
ask
for
a
referral
from
local
sources.
ParaCrawl v7.1
Vertreten
wurde
die
OSH
dabei
jeweils
durch
ihren
Rechtsvertreter
und
Treuhänder
RA
Roderich
Schaetze,
München.
In
each
case,
OSH
was
represented
by
its
legal
representative
and
trustee
attorney
Roderich
Schaetze,
Munich.
ParaCrawl v7.1
Andere
Maßnahmen
in
den
irischen
Gesetzen
sehen
u.
a.
die
Kriminalisierung
von
"Scheinanträgen"
und
die
mögliche
Verhängung
von
Geldbußen
für
Rechtsvertreter
vor,
die
derartige
Fälle
übernehmen.
Other
measures
in
the
Irish
legislation
include
criminalising
'spurious'
appeals
and
the
prospect
of
fines
to
legal
representatives
who
take
on
such
cases.
Europarl v8
Erstens
würde
ich
mir
wünschen,
dass
die
Europäische
Union
besonders
die
Rechte
der
Opfer
und
ihrer
Rechtsvertreter
mit
wachsamen
Augen
verfolgt.
Firstly,
I
would
like
the
European
Union
to
be
particularly
vigilant
as
regards
the
rights
of
victims
and
of
their
legal
representatives.
Europarl v8
Man
hat
die
Zeitung
vorsorglich
geschlossen,
die
gesamte
Belegschaft
entlassen
und
dabei
nicht
einmal
die
in
Artikel
129
des
spanischen
Strafgesetzbuches
niedergelegten
Vorschriften
eingehalten,
auf
die
sich
der
Beschluss
stützt,
denn
man
hat
die
zwingend
vorgeschriebene
Anhörung
der
Rechtsvertreter
des
Unternehmens
nicht
vorgenommen.
This
newspaper
has
been
closed
for
preventive
reasons,
putting
all
of
its
workers
out
of
work,
without
even
complying
with
the
provisions
of
Article
129
of
the
Spanish
Penal
Code,
on
which
their
decision
is
based,
since
they
have
not
allowed
the
required
prior
hearing
of
the
company's
legal
representatives.
Europarl v8
Die
Pflicht,
sich
eintragen
zu
lassen,
einen
Rechtsvertreter
im
Gastland
zu
haben
oder
die
Sozialversicherungsunterlagen
vor
Ort
vorzuhalten,
dient
den
Behörden
als
Vorwand,
das
Verfahren
zu
erschweren.
The
requirement
to
register,
to
set
up
legal
representation
in
the
host
country
and
to
make
social
documentation
available
in
situ
are
all
used
by
the
authorities
as
a
pretext
for
making
things
difficult.
Europarl v8
Außerdem
habe
ich
die
Rede
des
Justizministers
John
Ashcroft
vor
dem
Rechtsausschuss
des
Senats
verfolgt
und
war
sehr
erstaunt,
auf
welche
Weise
der
Vorschlag
zu
der
vom
Präsidenten
verfügten
Einrichtung
von
Militärgerichten
es
ermöglicht,
dass
geheime
Gerichtsverfahren
durchgeführt
werden,
dass
die
Anklage
der
Verteidigung
den
Zugang
zu
Beweismitteln
verweigern
kann,
dass
Angeklagte
nicht
grundsätzlich
Anspruch
auf
einen
unabhängigen
Rechtsvertreter
oder
auf
vertrauliche
Gespräche
mit
ihrem
Anwalt
haben
und
dass
ein
Urteil,
einschließlich
der
Todesstrafe,
von
der
Jury
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
gefällt
werden
kann.
I
was
struck
too
at
the
Senate
Judiciary
Committee
hearing
of
Attorney
General
John
Ashcroft
by
the
way
in
which
the
proposal
for
military
tribunals
-
the
executive
order
from
the
President
-
would
provide
for
hearings
in
secret,
for
a
prosecution
being
able
to
withhold
evidence
from
the
defence,
for
defendants
not
necessarily
having
the
right
to
an
independent
lawyer
or
to
a
private
conversation
with
their
lawyer,
and
by
how
a
sentence
-
including
a
death
sentence
-
can
be
passed
by
a
majority
of
two-thirds
of
the
jurors.
Europarl v8
Eines
davon
ist
die
Forderung,
einen
Rechtsvertreter
im
Gastland
zu
haben,
anstatt
einfach
nur
einen
Arbeitnehmer
zu
entsenden,
der
als
Vertreter
des
Arbeitgebers
fungieren
könnte.
One
of
these
problems
is
the
requirement
imposed
by
the
host
country
to
set
up
legal
representation,
instead
of
simply
posting
a
worker
who
could
act
as
the
employer's
representative.
Europarl v8
Beim
Rechtsvertreter
eines
Kindes
sollte
es
sich
nicht
um
einen
unerfahrenen
Ehrenamtlichen,
Studierenden
oder
eine
Rechtsperson
handeln,
die
sich
in
einem
Interessenskonflikt
befindet.
A
child's
legal
representative
should
not
be
an
inexperienced
volunteer,
a
student
or
a
legal
person
with
a
conflict
of
interests.
Europarl v8