Übersetzung für "Rechtsvertreter" in Englisch

Familienangehörige, Rechtsvertreter und Ärzte ihrer Wahl sollten Zugang zu den Gefangenen erhalten.
Families, legal representatives and medical doctors of their choice should be allowed access to the prisoners.
TildeMODEL v2018

Dieses neue Unternehmen braucht keine externen Rechtsvertreter.
This new company doesn't need two outside counsels.
OpenSubtitles v2018

Hat er in Ihrer Gegenwart überhaupt einen Anwalt oder Rechtsvertreter erwähnt?
Did he ever make a reference to a lawyer, attorney, a representative of any kind?
OpenSubtitles v2018

Hat Mr. Spaulding in dieser Zeit um einen Rechtsvertreter gebeten?
During that time, did Mr. Spaulding ever request the assistance of counsel?
OpenSubtitles v2018

Lew McGillian, früher war er mal Rechtsvertreter der Chicago Bulls.
Lou McGillian... formally the presiding legal counsel for the Chicago Bulls.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ohne Rechtsvertreter nichts mehr sagen.
I don't want to go any farther without legal representation.
OpenSubtitles v2018

Der Direktor ist Rechtsvertreter des Zentrums.
The Director shall be responsible for the legal representation of the Centre.
EUbookshop v2

Lawal hatte in diesem Prozess keinen Rechtsvertreter.
Mallin had no legal representation during the proceedings.
WikiMatrix v1

Myers und Thromberg sind Ihre Rechtsvertreter.
They got Myers and Thromberg doing their legal.
OpenSubtitles v2018

Adolf Concin, Rechtsvertreter des Kinos, sprach von einer zufrieden stellenden Lösung.
Adolf Concin, legal representative for the cinema spoke of a satisfactory outcome.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien der Transaktion verwenden in der Regel ihre Rechtsvertreter.
Typically, the parties involved in the transaction have legal representatives.
ParaCrawl v7.1

Weder Angehörige noch Rechtsvertreter dürfen die Tote sehen.
Neither relatives nor lawyers are allowed to see the dead woman.
ParaCrawl v7.1

Ihr Rechtsvertreter wird Ihnen bei der Abwicklung dieser Formalität helfen.
Your legal counselor will assist you with this procedure.
ParaCrawl v7.1

Auch die Rechtsvertreter der Opfer legten Rechtsmittel gegen das Urteil ein.
The legal representatives of the victims also appealed the judgement.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer langjährigen Erfahrung begleiten wir Sie und Ihren Rechtsvertreter mit unseren Dienstleistungen zum fairen Preis.
With our many years of experience we support you and your legal representative with our services at fair prices.
ParaCrawl v7.1

Ein weitere Punkt, weshalb Sie uns als Ihren Rechtsvertreter in Wels wählen sollten!
A further point, which is why you should choose us as your legal representatives in Wels!
CCAligned v1

Sie können Ihren eigenen unabhängigen Rechtsvertreter wählen, oder nach Referenzen aus lokalen Quellen anfragen.
You can choose your own independent legal representative or ask for a referral from local sources.
ParaCrawl v7.1

Vertreten wurde die OSH dabei jeweils durch ihren Rechtsvertreter und Treuhänder RA Roderich Schaetze, München.
In each case, OSH was represented by its legal representative and trustee attorney Roderich Schaetze, Munich.
ParaCrawl v7.1

Andere Maßnahmen in den irischen Gesetzen sehen u. a. die Kriminalisierung von "Scheinanträgen" und die mögliche Verhängung von Geldbußen für Rechtsvertreter vor, die derartige Fälle übernehmen.
Other measures in the Irish legislation include criminalising 'spurious' appeals and the prospect of fines to legal representatives who take on such cases.
Europarl v8

Erstens würde ich mir wünschen, dass die Europäische Union besonders die Rechte der Opfer und ihrer Rechtsvertreter mit wachsamen Augen verfolgt.
Firstly, I would like the European Union to be particularly vigilant as regards the rights of victims and of their legal representatives.
Europarl v8

Man hat die Zeitung vorsorglich geschlossen, die gesamte Belegschaft entlassen und dabei nicht einmal die in Artikel 129 des spanischen Strafgesetzbuches niedergelegten Vorschriften eingehalten, auf die sich der Beschluss stützt, denn man hat die zwingend vorgeschriebene Anhörung der Rechtsvertreter des Unternehmens nicht vorgenommen.
This newspaper has been closed for preventive reasons, putting all of its workers out of work, without even complying with the provisions of Article 129 of the Spanish Penal Code, on which their decision is based, since they have not allowed the required prior hearing of the company's legal representatives.
Europarl v8

Die Pflicht, sich eintragen zu lassen, einen Rechtsvertreter im Gastland zu haben oder die Sozialversicherungsunterlagen vor Ort vorzuhalten, dient den Behörden als Vorwand, das Verfahren zu erschweren.
The requirement to register, to set up legal representation in the host country and to make social documentation available in situ are all used by the authorities as a pretext for making things difficult.
Europarl v8

Außerdem habe ich die Rede des Justizministers John Ashcroft vor dem Rechtsausschuss des Senats verfolgt und war sehr erstaunt, auf welche Weise der Vorschlag zu der vom Präsidenten verfügten Einrichtung von Militärgerichten es ermöglicht, dass geheime Gerichtsverfahren durchgeführt werden, dass die Anklage der Verteidigung den Zugang zu Beweismitteln verweigern kann, dass Angeklagte nicht grundsätzlich Anspruch auf einen unabhängigen Rechtsvertreter oder auf vertrauliche Gespräche mit ihrem Anwalt haben und dass ein Urteil, einschließlich der Todesstrafe, von der Jury mit einer Zweidrittelmehrheit gefällt werden kann.
I was struck too at the Senate Judiciary Committee hearing of Attorney General John Ashcroft by the way in which the proposal for military tribunals - the executive order from the President - would provide for hearings in secret, for a prosecution being able to withhold evidence from the defence, for defendants not necessarily having the right to an independent lawyer or to a private conversation with their lawyer, and by how a sentence - including a death sentence - can be passed by a majority of two-thirds of the jurors.
Europarl v8

Eines davon ist die Forderung, einen Rechtsvertreter im Gastland zu haben, anstatt einfach nur einen Arbeitnehmer zu entsenden, der als Vertreter des Arbeitgebers fungieren könnte.
One of these problems is the requirement imposed by the host country to set up legal representation, instead of simply posting a worker who could act as the employer's representative.
Europarl v8

Beim Rechtsvertreter eines Kindes sollte es sich nicht um einen unerfahrenen Ehrenamtlichen, Studierenden oder eine Rechtsperson handeln, die sich in einem Interessenskonflikt befindet.
A child's legal representative should not be an inexperienced volunteer, a student or a legal person with a conflict of interests.
Europarl v8