Übersetzung für "Rechtsungültig" in Englisch
Nun
hat
das
EPA
in
den
letzten
Jahren
Hunderte
von
Patenten
beispielsweise
im
Softwarebereich
erteilt,
die
einige
Länder
für
rechtsungültig
ansehen.
In
recent
years,
the
EPO
has
issued
hundreds
of
patents,
for
example
on
software,
that
some
countries
have
deemed
invalid.
Europarl v8
Ist
eine
Bestimmung
in
einem
Timesharing-Vertrag
nachteilig
für
den
Verbraucher,
so
kann
sie
künftig
als
rechtsungültig
im
Sinne
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
betrachtet
werden.
If
a
specific
clause
in
a
timeshare
can
be
considered
to
be
unfair
to
the
consumer
it
may
be
invalid
under
the
proposed
Directive.
TildeMODEL v2018
Nach
zwei
Appellationen
entschied
der
Oberste
Gerichtshof
Griechenlands
am
17.
März
die
ses
Jahres,
daß
der
ursprüngliche
Vertrag
tatsächlich
rechtsungültig
sei.
After
two
appeals
the
Supreme
Court
of
Greece,
on
17
March
this
year,
ruled
that
the
original
contract
was
indeed
invalid.
EUbookshop v2
Ist
der
Arbeitsvertrag
von
Anfang
an
rechtsungültig
(nichtig),
so
liegt,
streng
genommen,
keine
Arbeitnehmererfindung
vor.
If
the
contract
of
employment
is
invalid
ab
initio
(void),
there
can
be,
strictly
speaking,
no
employee
invention.
EUbookshop v2
Die
Existenz
dieses
geheimen
Protokolls
wurde
im
Jahr
1989
öffentlich
bestätigt,
als
sie
vom
Kongress
der
Volksbotschafter
der
UdSSR
als
rechtsungültig
erklärt
wurde.
The
existence
of
this
secret
protocol
was
publicly
confirmed
in
1989,
when
it
was
declared
invalid
by
the
Congress
of
the
People’s
Deputies
of
the
USSR.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
für
rechtsungültig
oder
undurchsetzbar
befunden
wird,
wird
diese
Bestimmung
geändert
und
ausgelegt,
um
die
Ziele
in
dem
größten,
nach
jeglichem
geltenden
Recht
möglichen
Umfang
zu
erreichen,
und
die
restlichen
Bestimmungen
bleiben
vollumfänglich
wirksam.
If
any
provision
of
this
Agreement
is
found
to
be
invalid
or
unenforceable,
such
provision
will
be
changed
and
interpreted
to
accomplish
the
objectives
to
the
greatest
extent
possible
under
any
applicable
law
and
the
remaining
provisions
will
continue
in
full
force
and
effect.
ParaCrawl v7.1