Übersetzung für "Rechtstaatlichkeit" in Englisch

Das ist das Minimum an Rechtstaatlichkeit, was wir von uns verlangen können.
That is the least that we can expect of a state founded on the rule of laws such as our own.
Europarl v8

Der Kampf gegen die Kriminalität muss unter voller Achtung der Rechtstaatlichkeit erfolgen.
The fight against crime must be done with full respect for the rule of law.
Europarl v8

Am wichtigsten jedoch ist es, Rechtstaatlichkeit zu gewährleisten.
And yet safeguarding the rule of law counts most.
News-Commentary v14

Das Fehlen einer unabhängigen Justiz untergräbt die Rechtstaatlichkeit.
The lack of an independent judiciary undermines the rule of law.
News-Commentary v14

Ihre Prioritäten seien die Bekämpfung der Armut, die Bildung und die Rechtstaatlichkeit.
Their priorities were tackling poverty, education and the rule of law.
TildeMODEL v2018

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass Rechtstaatlichkeit herrscht.
It is particularly important that the rule of law should prevail.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich werden Demokratie und Rechtstaatlichkeit sowie die Achtung der Grundfreiheiten und Menschenrechte gefördert.
It is a question of adhering to principles - support for democracy and the rule of law and the respect of human rights and fundamental freedoms.
TildeMODEL v2018

Rechtstaatlichkeit und wirtschaftliche Entwicklung sind zwei Seiten derselben Medaille.
The rule of law and economic development can be seen as two sides of the same coin.
TildeMODEL v2018

In Mexiko ist die Lage bei Rechtstaatlichkeit und Menschenrechten besonders schwierig.
The situation regarding the rule of law and human rights is particularly difficult in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt hat Europa auch das Versprechen von Rechtstaatlichkeit und Demokratie eingelöst.
Last, but not least, Europe has also delivered the promised rule of law and democracy.
ParaCrawl v7.1

Für diese Werte steht der deutsch-französische Preis für Menschenrechte und Rechtstaatlichkeit.
These are the values represented by the Franco-German Prize for Human Rights and the Rule of Law.
ParaCrawl v7.1

An Schuldspruch und Rechtstaatlichkeit des Strafverfahrens bestehen jedoch Zweifel.
There are doubts as to the verdict and the constitutionality of the criminal proceedings, however.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt unsere Rechtstaatlichkeit in Frage.
This puts our rule of law into question.
ParaCrawl v7.1

Drogenhändler suchen sich typischerweise Routen aus, wo die Rechtstaatlichkeit schwach ausgeprägt ist.
Drug traffickers typically seek routes where the rule of law is weak.
ParaCrawl v7.1

In der alle Mitgliedstaaten die Rechtstaatlichkeit respektieren.
Where all Member States firmly respect the rule of law.
ParaCrawl v7.1

Der Respekt vor der Rechtstaatlichkeit ist unerlässlich für den Schutz der Arbeitnehmerrechte.
Respect for the rule of law is essential when it comes to the protection of the rights of workers.
ParaCrawl v7.1

Dafür reicht es nicht aus, die Freiheit und die Rechtstaatlichkeit zu erwerben.
Freedom and constitutionality are not enough for this.
ParaCrawl v7.1

Wir kämpfen gegen Militärgerichtsbarkeit und für Rechtstaatlichkeit, mit der die Militärgerichtsbarkeit nicht vereinbar ist.
We are fighting against military jurisdiction and for the rule of law, which is not compatible with military jurisdiction.
Europarl v8

Welchen Standpunkt vertritt die Kommission, die die Rechtstaatlichkeit in dieser Hinsicht schützen sollte?
What is the position of the Commission which should safeguard the rule of law in this respect?
Europarl v8

Sie ist auch bei der Stärkung der Rechtstaatlichkeit in der Region von wesentlicher Bedeutung.
It is also key to strengthening the rule of law in the region.
Europarl v8

Wenn man aber als Asylbewerber anerkannt ist, kann das andere Land keine Rechtstaatlichkeit haben.
If, though, someone is recognised as an asylum seeker, then the country from which they come cannot be said to be under the rule of law.
Europarl v8

Das macht eine demokratische Gesellschaft aus, und das ist es, was Rechtstaatlichkeit bedeutet.
That is what it means to be a democratic society; that is what the rule of law means.
Europarl v8

Das Beispiel einer unbestechlichen Bürokratie und unabhängiger Richter würde die Rechtstaatlichkeit im gesamten Land stärken.
The example of a clean bureaucracy and independent judges would strengthen the rule of law throughout the country.
News-Commentary v14

Der Erosion der Rechtstaatlichkeit Vorschub zu leisten sollte für ihre Führung ein rotes Tuch sein.
Facilitating the erosion of the rule of law and democracy should be anathema to its leaders.
News-Commentary v14

Sie ruft dazu auf, die Rechtstaatlichkeit zu wahren und die oben genannten Personen umgehend freizulassen.
The EU calls for respect for the rule of law and the immediate release of the abovenamed persons.
TildeMODEL v2018

So müssen die Partner Fortschritte bei Aufbau und Festigung von Demokratie und Rechtstaatlichkeit vorweisen.
It will depend on progress in building and consolidating democracy and respect for the rule of law.
TildeMODEL v2018

Bei dem jährlichen Dialog sollen Fragen wie Menschenrechte, Demokratie und Rechtstaatlichkeit angesprochen werden.
The dialogue will be held on an annual basis and will cover relevant human rights, democracy and rule of law issues.
TildeMODEL v2018

Der Erfolg des Projekts zur Rechtstaatlichkeit in Afghanistan hat auch andere Geber auf den Plan gerufen.
The success of the project to promote the rule of law in Afghanistan has prompted action by other donors too.
ParaCrawl v7.1