Übersetzung für "Rechtstaatlichkeit" in Englisch
Das
ist
das
Minimum
an
Rechtstaatlichkeit,
was
wir
von
uns
verlangen
können.
That
is
the
least
that
we
can
expect
of
a
state
founded
on
the
rule
of
laws
such
as
our
own.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
die
Kriminalität
muss
unter
voller
Achtung
der
Rechtstaatlichkeit
erfolgen.
The
fight
against
crime
must
be
done
with
full
respect
for
the
rule
of
law.
Europarl v8
Am
wichtigsten
jedoch
ist
es,
Rechtstaatlichkeit
zu
gewährleisten.
And
yet
safeguarding
the
rule
of
law
counts
most.
News-Commentary v14
Das
Fehlen
einer
unabhängigen
Justiz
untergräbt
die
Rechtstaatlichkeit.
The
lack
of
an
independent
judiciary
undermines
the
rule
of
law.
News-Commentary v14
Ihre
Prioritäten
seien
die
Bekämpfung
der
Armut,
die
Bildung
und
die
Rechtstaatlichkeit.
Their
priorities
were
tackling
poverty,
education
and
the
rule
of
law.
TildeMODEL v2018
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
Rechtstaatlichkeit
herrscht.
It
is
particularly
important
that
the
rule
of
law
should
prevail.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
werden
Demokratie
und
Rechtstaatlichkeit
sowie
die
Achtung
der
Grundfreiheiten
und
Menschenrechte
gefördert.
It
is
a
question
of
adhering
to
principles
-
support
for
democracy
and
the
rule
of
law
and
the
respect
of
human
rights
and
fundamental
freedoms.
TildeMODEL v2018
Rechtstaatlichkeit
und
wirtschaftliche
Entwicklung
sind
zwei
Seiten
derselben
Medaille.
The
rule
of
law
and
economic
development
can
be
seen
as
two
sides
of
the
same
coin.
TildeMODEL v2018
In
Mexiko
ist
die
Lage
bei
Rechtstaatlichkeit
und
Menschenrechten
besonders
schwierig.
The
situation
regarding
the
rule
of
law
and
human
rights
is
particularly
difficult
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
hat
Europa
auch
das
Versprechen
von
Rechtstaatlichkeit
und
Demokratie
eingelöst.
Last,
but
not
least,
Europe
has
also
delivered
the
promised
rule
of
law
and
democracy.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Werte
steht
der
deutsch-französische
Preis
für
Menschenrechte
und
Rechtstaatlichkeit.
These
are
the
values
represented
by
the
Franco-German
Prize
for
Human
Rights
and
the
Rule
of
Law.
ParaCrawl v7.1
An
Schuldspruch
und
Rechtstaatlichkeit
des
Strafverfahrens
bestehen
jedoch
Zweifel.
There
are
doubts
as
to
the
verdict
and
the
constitutionality
of
the
criminal
proceedings,
however.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
unsere
Rechtstaatlichkeit
in
Frage.
This
puts
our
rule
of
law
into
question.
ParaCrawl v7.1
Drogenhändler
suchen
sich
typischerweise
Routen
aus,
wo
die
Rechtstaatlichkeit
schwach
ausgeprägt
ist.
Drug
traffickers
typically
seek
routes
where
the
rule
of
law
is
weak.
ParaCrawl v7.1
In
der
alle
Mitgliedstaaten
die
Rechtstaatlichkeit
respektieren.
Where
all
Member
States
firmly
respect
the
rule
of
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Respekt
vor
der
Rechtstaatlichkeit
ist
unerlässlich
für
den
Schutz
der
Arbeitnehmerrechte.
Respect
for
the
rule
of
law
is
essential
when
it
comes
to
the
protection
of
the
rights
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Dafür
reicht
es
nicht
aus,
die
Freiheit
und
die
Rechtstaatlichkeit
zu
erwerben.
Freedom
and
constitutionality
are
not
enough
for
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
kämpfen
gegen
Militärgerichtsbarkeit
und
für
Rechtstaatlichkeit,
mit
der
die
Militärgerichtsbarkeit
nicht
vereinbar
ist.
We
are
fighting
against
military
jurisdiction
and
for
the
rule
of
law,
which
is
not
compatible
with
military
jurisdiction.
Europarl v8
Welchen
Standpunkt
vertritt
die
Kommission,
die
die
Rechtstaatlichkeit
in
dieser
Hinsicht
schützen
sollte?
What
is
the
position
of
the
Commission
which
should
safeguard
the
rule
of
law
in
this
respect?
Europarl v8
Sie
ist
auch
bei
der
Stärkung
der
Rechtstaatlichkeit
in
der
Region
von
wesentlicher
Bedeutung.
It
is
also
key
to
strengthening
the
rule
of
law
in
the
region.
Europarl v8
Wenn
man
aber
als
Asylbewerber
anerkannt
ist,
kann
das
andere
Land
keine
Rechtstaatlichkeit
haben.
If,
though,
someone
is
recognised
as
an
asylum
seeker,
then
the
country
from
which
they
come
cannot
be
said
to
be
under
the
rule
of
law.
Europarl v8
Das
macht
eine
demokratische
Gesellschaft
aus,
und
das
ist
es,
was
Rechtstaatlichkeit
bedeutet.
That
is
what
it
means
to
be
a
democratic
society;
that
is
what
the
rule
of
law
means.
Europarl v8
Das
Beispiel
einer
unbestechlichen
Bürokratie
und
unabhängiger
Richter
würde
die
Rechtstaatlichkeit
im
gesamten
Land
stärken.
The
example
of
a
clean
bureaucracy
and
independent
judges
would
strengthen
the
rule
of
law
throughout
the
country.
News-Commentary v14
Der
Erosion
der
Rechtstaatlichkeit
Vorschub
zu
leisten
sollte
für
ihre
Führung
ein
rotes
Tuch
sein.
Facilitating
the
erosion
of
the
rule
of
law
and
democracy
should
be
anathema
to
its
leaders.
News-Commentary v14
Sie
ruft
dazu
auf,
die
Rechtstaatlichkeit
zu
wahren
und
die
oben
genannten
Personen
umgehend
freizulassen.
The
EU
calls
for
respect
for
the
rule
of
law
and
the
immediate
release
of
the
abovenamed
persons.
TildeMODEL v2018
So
müssen
die
Partner
Fortschritte
bei
Aufbau
und
Festigung
von
Demokratie
und
Rechtstaatlichkeit
vorweisen.
It
will
depend
on
progress
in
building
and
consolidating
democracy
and
respect
for
the
rule
of
law.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
jährlichen
Dialog
sollen
Fragen
wie
Menschenrechte,
Demokratie
und
Rechtstaatlichkeit
angesprochen
werden.
The
dialogue
will
be
held
on
an
annual
basis
and
will
cover
relevant
human
rights,
democracy
and
rule
of
law
issues.
TildeMODEL v2018
Der
Erfolg
des
Projekts
zur
Rechtstaatlichkeit
in
Afghanistan
hat
auch
andere
Geber
auf
den
Plan
gerufen.
The
success
of
the
project
to
promote
the
rule
of
law
in
Afghanistan
has
prompted
action
by
other
donors
too.
ParaCrawl v7.1