Übersetzung für "Rechtskonformität" in Englisch

Länger sollte auch die Wiederherstellung der Rechtskonformität nicht dauern.
Returning it back to conformity should not take longer.
TildeMODEL v2018

Aber die Rechtskonformität ist nur dererste Schritt.
But being in compliance is only the first step.
EUbookshop v2

Wie wichtig waren Ihnen Sicherheit und Rechtskonformität bei der Digitalisierung?
How important were security and legal conformity to you in the digitalisation?
ParaCrawl v7.1

Somit schließt der Qualitätsbegriff die Sicherheit und Rechtskonformität der Produkte ein.
Consequently, the concept of quality includes security and legal conformity of products.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufgabe besteht darin, die Inhaltsstoffe auf Verträglichkeit und Rechtskonformität zu überprüfen.
Our task is to check the ingredients for tolerability and legal compliance.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine Agentur, die sich mit Rechtskonformität und Qualitätssicherung befasst.
We are an agency that deals with Regulatory Compliance and Quality Assurance.
CCAligned v1

Rechtskonformität ist Grundlage unseres wirtschaftlichen Handelns:
Legal comliance is the basis for our economic activities:
CCAligned v1

Zur Rechtskonformität beachtet die CAU dabei rechtliche Rahmenbedingungen wie:
For legal compliance, the CAU observes legal framework conditions such as:
ParaCrawl v7.1

Mit einbezogen sind die allgemeine Rechtskonformität und die Arbeitssicherheit.
Also included are the general conformity with the law and work safety.
ParaCrawl v7.1

Rechtskonformität ist Grundlage unseres wirtschaftlichen Handelns.
Legal compliance forms the basis of all our commercial dealings.
ParaCrawl v7.1

Senken Sie Kosten und Risiken, und verbessern Sie die Rechtskonformität.
Minimise waste to reduce costs and risk, while accelerating compliance.
ParaCrawl v7.1

Rechtskonformität bei VAUDE und in der Lieferkette sind für uns oberstes Gebot.
Legal conformity at VAUDE and in the supply chain is a top priority.
ParaCrawl v7.1

Der geschätzte Grad der Rechtskonformität sollte 98 % erreichen (Fehlerquote unter 2 %).
The estimated level of compliance should achieve 98 % (error level less than 2 %).
TildeMODEL v2018

Die Rechtskonformität und Jugendschutzqualität der Angebote unserer Mitglieder wird von uns mit dem Gütesiegel Jugendschutz ausgezeichnet.
The compliance of legal regulations and a high youth protection standard of our members are awarded with the USK quality seal.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtskonformität unseres Unternehmens wird regelmäßig überprüft und ist Grundlage für alle grundsätzlichen Entscheidungen und Veränderungen.
The legal compliance of our company is regularly audited and forms the basis for all general decisions and changes.
ParaCrawl v7.1

Zudem benötigen Inverkehrbringer gemäß der Verordnung eine schriftliche Erklärung, die die Rechtskonformität des Produkts bestätigt.
Furthermore, distributors according to this regulation require a written declaration confirming the legal conformity of the product.
ParaCrawl v7.1

Viele Hersteller sehen sich mit Herausforderungen wie Rechtskonformität, fehlendem Überblick und immer komplexeren Lieferketten konfrontiert.
Many manufacturers are facing challenges like compliance, lack of oversight, and increasingly complex supply chains.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtskonformität und die strikte Einhaltung der geltenden Verbrauchervorschriften der geprüften Rechtstexte werden bestätigt.
Legal conformity and strict obeying of the applicable consumer regulations of the tested legislative texts are confirmed.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie als Compliance Officer Verantwortung für das positive Image und die Rechtskonformität Ihrer Firma?
As a compliance officer, are you responsible for the positive image and legal compliance of your company?
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl einer geeigneten Lösung setzte Horn vor allem auf Rechtskonformität und Einfachheit der Handhabung.
When electing a suitable solution, Horn's priorities were on the legal compliance and ease of use of the system.
ParaCrawl v7.1

Bauer: Es gibt folgende wiederkehrende Hauptprobleme: Rechtskonformität, Anlagensicherheit, Security und Datensicherheit.
Bauer: There are the following repetitive main problems: legal compliance, safety of facilities, security and data security.
ParaCrawl v7.1

Diese Audits gewährleisten unsere Rechtskonformität.
These audits ensure our legal compliance.
ParaCrawl v7.1

Die Korruption und Verstöße gegen die Legalität, die den Handel in Kamerun belasten, müssen durch die Entwicklung eines Systems zur Überprüfung der Rechtskonformität sowie eine unabhängige Überwachung des gesamten Systems angegangen werden.
The corruption and illegality afflicting trade in Cameroon really must be tackled through the development of a system to check legality and independent audits of the whole system.
Europarl v8

Mit dem FPA wird ein neuartiges Verfahren zur Bekämpfung von Betrug und Rechtsverstößen im Holzhandel eingeführt, das insbesondere eine Definition der Legalität des Holzhandels, die Schaffung eines Systems zur Überprüfung der Rechtskonformität sowie eine unabhängige Überwachung des gesamten Systems im Interesse eines nachhaltigeren Holzhandels mit sich bringt.
The VPA establishes an innovative procedure for combating fraud and illegal practices in the timber trade, including a definition of what constitutes legal trade in timber, a system to check legality and independent audits of the whole system designed to achieve more sustainable trade in timber.
Europarl v8

Der Rat wird für öffentliche und private Sender zuständig sein, und seine Befugnisse erstrecken sich auf die Erteilung von Lizenzen und die Überwachung der Rechtskonformität der Sender, und er erstattet dem Parlament Bericht.
It will be competent for both public and private broadcasters and its powers will include the granting of concessions, monitoring of broadcasters with respect to adherence to the law, and presenting reports to the Parliament.
TildeMODEL v2018