Übersetzung für "Rechtsidee" in Englisch

Es scheint eine klare Trennlinie zu existieren, die das Öffentliche und also Rechtmäßige/Gerechte einerseits (beide Begriffe kommen bei Kant letztlich zur Deckung, da es sich um eine "transzendentale", d.h. von allen empirischen Bestimmungen unabhängige Rechtsidee handelt) vom Geheimen und also Unrechtmäßigen/Ungerechten andererseits scheidet.
It seems that a clear dividing line exists, separating publicity and thus the lawful/just on the one side (both terms coincide in Kant's writing, since it is a matter of a "transcendental" idea of law, i.e. one that is independent from all empirical conditions) from the secret and thus unlawful/unjust on the other.
ParaCrawl v7.1

Es scheint eine klare Trennlinie zu existieren, die das Öffentliche und also Rechtmäßige/Gerechte einerseits (beide Begriffe kommen bei Kant letztlich zur Deckung, da es sich um eine "transzendentale", d. h. von allen empirischen Bestimmungen unabhängige Rechtsidee handelt) vom Geheimen und also Unrechtmäßigen/Ungerechten andererseits scheidet.
It seems that a clear dividing line exists, separating publicity and thus the lawful/just on the one side (both terms coincide in Kant's writing, since it is a matter of a "transcendental" idea of law, i.e. one that is independent from all empirical conditions) from the secret and thus unlawful/unjust on the other.
ParaCrawl v7.1

Ausdrücke wie 'juristische Person', 'Corporate Identity' oder 'Incorporation' lassen an eine Art 'Brückentier' denken, ein Wesen zwischen normalen Sterblichen und der Rechtsidee.
Expressions like "legal personality," "corporate identity" or "incorporation," each invoke some kind of intermediate creature, an entity between ordinary mortals and the idea of law.
ParaCrawl v7.1