Übersetzung für "Rechtsetzungsprozess" in Englisch
Was
den
Rechtsetzungsprozess
anbelangt,
so
ist
Europa
sicher
führend.
Europe
is
certainly
up
to
speed
in
terms
of
the
legislative
process.
Europarl v8
Wir
haben
auch
auf
die
Rolle
unserer
Bürger
im
Rechtsetzungsprozess
verwiesen.
We
have
also
underlined
the
place
of
our
citizens
in
the
lawmaking
process.
Europarl v8
Die
Stellungnahmen
des
Ausschusses
haben
mehrfach
den
Rechtsetzungsprozess
der
Union
eindeutig
beeinflusst.
The
EESC's
opinions
clearly
influenced
the
EU's
legislative
work
on
a
large
number
of
occasions.
TildeMODEL v2018
Die
Union
muss
ihren
Rechtsetzungsprozess
beschleunigen.
When
legislating,
the
Union
needs
to
find
ways
of
speeding
up
the
legislative
process.
TildeMODEL v2018
Die
Vertretung
der
Wettbewerbsbelange
spielte
insbesondere
im
Rechtsetzungsprozess
der
REACH-Verordnung9
eine
wichtige
Rolle.
Competition
advocacy
had,
in
particular,
an
important
role
to
play
in
the
legislative
process
relating
to
the
REACH
Regulation9.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
sowohl
für
den
Rechtsetzungsprozess
als
auch
für
die
diversen
Partnerschaften.
This
applies
both
to
the
legislative
process
and
to
the
various
partnership
initiatives.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
jedoch
unbedingt
als
genauso
wichtig
angesehen
werden
wie
der
Rechtsetzungsprozess
selbst.
It
is
essential
that
this
has
to
be
considered
of
equal
importance
as
the
legislative
process
itself.
TildeMODEL v2018
Im
Aktionsplan
werden
die
verschiedenen
am
gemeinschaftlichen
Rechtsetzungsprozess
beteiligten
institutionellen
Verantwortungsebenenunterschieden.
The
action
plan
differentiates
between
the
different
tiers
ofauthority
in
the
Community
legislative
process.
EUbookshop v2
Die
Vertretung
der
Wettbewerbsbelange
spielte
insbesondere
im
Rechtsetzungsprozess
der
REACH-Verord-nung9
eine
wichtige
Rolle.
Competition
advocacy
had,
in
particular,
an
important
role
to
play
in
the
legislative
process
relating
to
the
REACH
Regulation9.
EUbookshop v2
Die
Vertretung
der
Wettbewerbsbelange
spielte
insbesondere
im
Rechtsetzungsprozess
der
REACH-Verordnung9eine
wichtige
Rolle.
Competition
advocacy
had,
in
particular,
an
important
role
to
play
in
the
legislative
process
relating
to
the
REACH
Regulation9.
EUbookshop v2
Dann
würde
seine
Rolle
im
europäischen
Rechtsetzungsprozess
untermauert.
Then
its
role
in
the
European
decisionmaking
process
would
be
strengthened.
EUbookshop v2
Dieser
Mechanismus
sollte
prozessorientiert
sein
und
den
Rechtsetzungsprozess
nicht
behindern
oder
verzögern.
Such
a
mechanism
should
be
process-based
and
it
should
not
hinder
or
delay
the
legislative
process.
EUbookshop v2
Ihre
Anwendung
sollte
nicht
durch
einen
langwierigen
Rechtsetzungsprozess
verzögert
werden.
Again,
their
application
should
not
be
delayed
by
a
lengthy
legislative
process.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedauere,
dass
der
Rechtsetzungsprozess
mit
dem
Ziel
einer
Änderung
der
Arbeitszeitrichtlinie
gescheitert
ist.
I
am
sorry
that
the
legislative
process
aimed
at
amending
the
Working
Time
Directive
has
ended
in
failure.
Europarl v8
Die
in
diesem
Vertrag
enthaltenen
Bestimmungen
für
seine
Integration
in
den
Rechtsetzungsprozess
der
EU
sind
unzureichend.
The
provisions
in
this
Treaty
for
incorporating
it
into
the
EU
law-making
process
are
inadequate.
Europarl v8
Tatsache
ist,
dass
beim
Rechtsetzungsprozess
das
Parlament
am
Zuge
war
und
nicht
der
Rat.
The
fact
is
that
it
was
up
to
Parliament,
rather
than
the
Council,
to
make
the
next
move
in
the
legislative
process.
Europarl v8
Über
den
Rechtsetzungsprozess
in
den
Vereinigten
Staaten
weiß
ich
nicht
aus
erster
Hand
Bescheid.
I
have
no
first-hand
knowledge
of
the
legislative
process
in
the
United
States.
News-Commentary v14
Es
sei
wichtig,
den
EWSA
bereits
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
in
den
Rechtsetzungsprozess
mit
einzubeziehen.
It
would
be
important
that
the
EESC
could
be
involved
already
at
an
early
stage
of
the
lawmaking
process.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
noch
mehr
getan
werden,
um
die
Geschäftswelt
in
den
Rechtsetzungsprozess
einzubeziehen.
More
could
be
done
to
include
the
business
community
in
the
law-making
process.
TildeMODEL v2018
Herr
McNamara
bringt
die
Frustration
der
europäischen
regionalen
Fluggesellschaften
über
den
Rechtsetzungsprozess
zum
Ausdruck.
Mr
McNamara
described
the
frustration
with
the
lawmaking
process
amongst
European
regional
airlines.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
befindet
sich
eine
ganze
Reihe
von
Legislativvorschlägen
der
Kommission
zum
Europäischen
Asylsystem
im
Rechtsetzungsprozess.
A
whole
series
of
Commission
proposals
on
the
European
asylum
system
are
currently
working
their
way
through
the
legislative
process.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
festzulegen
und
zu
entwickeln
und
sie
durch
den
Rechtsetzungsprozess
zu
bringen
braucht
seine
Zeit.
Defining
and
developing
policy,
and
driving
it
through
the
legislative
process,
takes
time.
TildeMODEL v2018