Übersetzung für "Rechtsdenken" in Englisch
Diese
kommerzielle
Revolution
in
der
Geschäftstätigkeit
setzt
aber
auch
eine
Revolution
in
unserem
Rechtsdenken
voraus.
However,
this
commercial
revolution
in
the
way
we
do
business
will
also
require
a
revolution
in
our
legal
thinking.
Europarl v8
Das
allgemeine
Rechtsdenken
steht
in
Dänemark
und
Norwegen
der
kontinentalen
Rechtslehre
näher
als
der
angloamerikanischen.
General
legal
thinking
in
Denmark
and
Norway
is
closer
to
continental
legal
doctrine
than
to
the
Anglo-American.
EUbookshop v2
Komplexe
Rechtswirklichkeiten
erfordern
statistisches
Rechtsdenken.
Complex
legal
realities
require
statistical
legal
thinking.
ParaCrawl v7.1
Zudem
basiert
unser
Rechtsdenken
auch
heute
noch
in
einigen
Bereichen
auf
demjenigen
der
Römer.
Moreover,
our
legal
thinking
is
still
based
on
that
of
the
Romans
in
some
areas.
ParaCrawl v7.1
Dieser
besondere
Zusammenhang
zwischen
den
beiden
Komponenten
des
staatsbürgerlichen
Bewusstseins
-
Rechtsdenken
und
historisches
Gedächtnis
-
ist
in
seiner
Gesamtheit
zum
Erbe
der
heutigen
Menschenrechtsgemeinschaft
in
Russland
geworden,
ja
vielleicht
sogar
zum
Erbe
der
gesamten
russischen
Zivilgesellschaft.
In
essence,
this
special
connection
between
two
components
of
civil
consciousness
-
legal
thinking
and
historical
memory
-
is
inherited
in
its
entirety
by
Russia's
modern
human
rights
community,
and
perhaps
also
by
Russian
civil
society
as
a
whole.
Europarl v8
Obwohl
die
dänischen
und
norwegischen
Juristen
seit
Ørsted
wie
die
englischen
pragmatischer,
weniger
theoretisch
und
mehr
"unbegrifflich"
arbeiten
als
z.B.
die
deutschen
und
französischen,
hat
sich
das
Recht
im
wesentlichen
als
eine
Diskussion
mit
dem
kontinentalen
Recht
und
Rechtsdenken
entwickelt.
Although
the
Danish
and
Norwegian
jurists
since
Orsted,
like
the
English,
work
more,
pragmatically,
less
theoretically
and
with
greater
freedom
from
concepts
than,
for
example,
the
Germans
and
French,
law
has
essentially
developed
as
a
dialogue
with
continental
law
and
legal
thinking.
EUbookshop v2
Seine
wissenschaftlichen
Interessen
gelten
sowohl
der
Rechtsphilosophie
als
auch
der
Rechtssoziologie
und
der
Rechtsgeschichte,
insbesondere
den
Rechtstheorien
und
dem
deutschen
Rechtsdenken
im
19.
und
20.
Jahrhundert.
A
limited
number
of
participants
who
already
have
advanced
knowledge
In
the
fields
of
European
Union
law
and/or
the
law
of
the
European
Convention
on
Human
Rights
may
request
to
sit
the
Academy's
examinations.
EUbookshop v2
Seine
wissenschaftlichen
Interessen
erstrekken
sich
sowohl
auf
die
Rechtsphilosophie
als
auch
auf
die
Rechtssoziologie
und
die
Rechtsgeschichte,
insbesondere
auf
das
deutsche
Rechtsdenken
im
19.
und
20.
Jahrhundert.
His
academic
interests
relate
to
both
the
philosophy
of
law
and
the
sociology
and
history
of
law,
particularly
German
legal
thought
in
the
19th
and
20th
centuries.
EUbookshop v2
Es
liegt
nicht
an
der
größeren
interdisziplinären
Ausrichtung
des
amerikanischen
Rechts,
sondern
vor
allem
daran,
dass
das
amerikanische
Rechtsdenken
seiner
ganzen
Struktur
nach
besser
zum
heutigen
Recht
(jedenfalls
in
westlichen
Industrienationen)
"passt"
(Vergleiche
Download
Verbindung
der
These
und
Schaubild
"from
modernism"
to
"post
modernism
".
This
was
said
not
to
be
due
to
the
more
interdisciplinary
focus
of
US
law,
but
mostly
because
the
whole
structure
of
US
legal
thinking
is
a
better
Â"fitÂ"
with
contemporary
law
(at
least
in
western
industrial
nations)
(compare
download
link
with
thesis
and
illustrative
image
"from
modernism"
to
"post
modernism").
ParaCrawl v7.1
Dazu
lesen
wir
parallel
fakultative
Lektüre
ein
kurzes
Buche
von
Peter
Hay
und
das
zur
Einführung
in
das
amerikanische
Rechtssystem
und
das
amerikanische
Rechtsdenken,
als
Leitplanke
zum
besseren
Verständnis
des
amerikanischen
Rechts.
Parallel
optional
reading
of
a
short
introductory
book
by
Peter
Hay
into
the
American
Legal
System
and
the
American
Legal
Thought
in
order
to
be
better
able
to
put
the
texts
contained
in
the
book
in
context
and
perspective.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
nicht
an
der
größeren
interdisziplinären
Ausrichtung
des
amerikanischen
Rechts,
sondern
vor
allem
daran,
dass
das
amerikanische
Rechtsdenken
seiner
ganzen
Struktur
nach
besser
zum
heutigen
Recht
(jedenfalls
in
westlichen
Industrienationen)
"passt"
(Vergleiche
Download
Verbindung
der
These
und
Schaubild
"from
modernism"
to
"post
modernism".
This
was
said
not
to
be
due
to
the
more
interdisciplinary
focus
of
US
law,
but
mostly
because
the
whole
structure
of
US
legal
thinking
is
a
better
fit
with
contemporary
law
(at
least
in
western
industrial
nations)
(compare
download
link
with
thesis
and
illustrative
image
"from
modernism"
to
"post
modernism").
ParaCrawl v7.1
Die
Kultur
Europas
ist
aus
der
Begegnung
von
Jerusalem,
Athen
und
Rom
–
aus
der
Begegnung
zwischen
dem
Gottesglauben
Israels,
der
philosophischen
Vernunft
der
Griechen
und
dem
Rechtsdenken
Roms
entstanden.
The
culture
of
Europe
arose
from
the
encounter
between
Jerusalem,
Athens
and
Rome
–
from
the
encounter
between
Israel’s
monotheism,
the
philosophical
reason
of
the
Greeks
and
Roman
law.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
war
es
die
Nähe
zum
angelsächsischen
Rechtsdenken,
dass
die
Erinnerung
an
die
Naturrechte
lebendig
gehalten
hatte.
In
both
cases
it
was
their
proximity
to
the
Anglo-Saxon
legal
traditions
that
kept
the
concept
of
natural
rights
alive.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Stellung
ermöglicht
es
ihr
in
herausgehobenem
Maße,
das
kontinentaleuropäische
Rechtsdenken
in
der
Gesamtheit
der
Rechtsordnung
zu
entfalten,
zu
entwickeln
und
zu
verbreiten.
The
status
it
enjoys
makes
it
a
prominent
operative
factor
in
developing
and
disseminating
continental
European
legal
thinking
in
the
global
context.
ParaCrawl v7.1
Das
europäische
Rechtsdenken
muss
nach
den
Gründungsprinzipien
und
dem
Respekt
vor
den
Besonderheiten
bewertet
werden,
wie
es
das
Föderationskonzept
vorschreibt.
European
legal
thought
must
be
valued
according
to
the
founding
principles
and
respect
for
the
peculiarities,
as
the
concept
of
federation
imposes.
ParaCrawl v7.1
Der
detaillierten
Aufarbeitung
der
Umstände
staatlicher
Gewaltanwendung
wurden
innerhalb
der
letzten
Jahrzehnte
zwei
unterschiedliche
Annahmen
zugrunde
gelegt:
Eine,
die
dem
weltlichen
Rechtsdenken
entspricht
und
eine
andere,
die
im
Sinne
einer
religiösen
Ethik
auf
einer
mehrdeutigen
Auslegung
von
„Wahrheit
und
Aussöhnung“
als
Offenlegung
der
staatlichen
Gewaltanwendung
und
Identifizierung
der
Beteiligten
basiert.
The
details
of
the
violent
actions
by
the
state
have
over
the
past
decades
been
confronted
and
engaged
by
two
assumptions:
one
centered
around
the
secular
issue
of
law,
the
other
within
an
ambiguous
religious
ethic
of
”truth
and
reconciliation”
as
moments
where
the
violations
of
the
state
and
its
agents
are
brought
to
light.
ParaCrawl v7.1