Übersetzung für "Rechtsbildung" in Englisch
Eine
berüchtigte
Gehirnwäscheeinrichtung
(genannt
die
Schule
für
Rechtsbildung)
im
Landkreis
Xili,
Stadt
Shenzhen,
Provinz
Guangdong,
wurde
wegen
seiner
brutalen
Verfolgung
von
Falun
Gong-Praktizierenden
schon
mehrmals
auf
der
Minghui-Website
entlarvt.
A
notorious
brainwashing
centre
(deceptively
called
the
Law
Education
School)
in
Xili
County,
Shenzhen
City,
Guangdong
Province,
has
been
exposed
on
the
Minghui
website
multiple
times
for
its
brutal
persecution
of
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Gerade
Europa
dürfe
nicht
auf
eine
ausschließlich
positivistische
Sicht
bei
der
Suche
nach
einer
gemeinsamen
Grundlage
für
die
Rechtsbildung
eingeengt
werden.
In
the
search
for
a
common
foundation
for
the
construction
of
its
own
law
Europe
should
not
limit
itself
to
a
purely
positivistic
vision.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
das
gerade
im
Hinblick
auf
Europa,
in
dem
weite
Kreise
versuchen,
nur
den
Positivismus
als
gemeinsame
Kultur
und
als
gemeinsame
Grundlage
für
die
Rechtsbildung
anzuerkennen,
alle
übrigen
Einsichten
und
Werte
unserer
Kultur
in
den
Status
einer
Subkultur
verweisen
und
damit
Europa
gegenüber
den
anderen
Kulturen
der
Welt
in
einen
Status
der
Kulturlosigkeit
gerückt
und
zugleich
extremistische
und
radikale
Strömungen
herausgefordert
werden.
I
say
this
with
Europe
specifically
in
mind,
where
there
are
concerted
efforts
to
recognize
only
positivism
as
a
common
culture
and
a
common
basis
for
law-making,
reducing
all
the
other
insights
and
values
of
our
culture
to
the
level
of
subculture,
with
the
result
that
Europe
vis-à-vis
other
world
cultures
is
left
in
a
state
of
culturelessness
and
at
the
same
time
extremist
and
radical
movements
emerge
to
fill
the
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Noch
einen
solchen
nationalen
Vergleich
in
Bezug
auf
Rechtsbildung
möchte
ich
anstellen,
den
zwischen
Hellenen
und
Römern.
I
should
like
to
introduce
another
national
comparison
with
regard
to
the
formation
of
law,
that
between
the
Hellenes
and
the
Romans.
ParaCrawl v7.1
Aber
daß
in
den
Grundfragen
des
Rechts,
in
denen
es
um
die
Würde
des
Menschen
und
der
Menschheit
geht,
das
Mehrheitsprinzip
nicht
ausreicht,
ist
offenkundig:
Jeder
Verantwortliche
muss
sich
bei
der
Rechtsbildung
die
Kriterien
seiner
Orientierung
suchen.
Yet
it
is
evident
that
for
the
fundamental
issues
of
law,
in
which
the
dignity
of
man
and
of
humanity
is
at
stake,
the
majority
principle
is
not
enough:
everyone
in
a
position
of
responsibility
must
personally
seek
out
the
criteria
to
be
followed
when
framing
laws.
ParaCrawl v7.1