Übersetzung für "Rechtsbewusstsein" in Englisch

Das Rechtsbewusstsein in der Gesellschaft stieg in beispiellose Höhen.
Legal awareness in society has soared to unprecedented levels.
News-Commentary v14

Sie vermisst jegliche Toleranz und hat keinerlei Rechtsbewusstsein oder Geisteshaltung.
They lack tolerance, and don't have a legal awareness or mindset.
ParaCrawl v7.1

Rechtsbewusstsein und historisches Gedächtnis waren die zwei grundlegenden Komponenten des in Russland neu erwachenden staatsbürgerlichen Bewusstseins.
The two key components of resurgent Russian citizenship were legal consciousness and historical memory.
Europarl v8

Wer auch nur über ein Minimum an Rechtsbewusstsein verfügt, muss folgende Fragen stellen: Wer darf was registrieren?
Anyone with the slightest sense of justice must pose the following questions: Who may record what?
Europarl v8

Doch parallel mit Chinas zunehmendem wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Fortschritt haben sein Engagement auf den Weltmärkten und ein wachsendes Rechtsbewusstsein dazu geführt, dass die Erwartungen sich schneller ändern als Recht und gerichtliche Praxis.
But, as China’s economy and society advance, engagement with global markets and growing awareness of rights have caused expectations to change faster than the law and judicial practices.
News-Commentary v14

Daneben jedoch zeichnen sich tief greifende soziale Veränderungen ab, die auf ein zunehmendes Rechtsbewusstsein innerhalb der Gesellschaft gründen - eine Entwicklung, die nicht nur durch das wirtschaftliche Wachstum, sondern auch durch die rasante Verbreitung des Internets gefestigt und verstärkt wird.
But it is also prompting profound social changes that are rooted in a rising rights consciousness within society, something strengthened--and amplified-- not only by the growth of the economy, but by the rapid spread of the internet.
News-Commentary v14

Trotz staatlicher Bemühungen, das Internet zu kontrollieren, wurde hier ein Raum geschaffen, der das zunehmende Rechtsbewusstsein innerhalb der chinesischen Gesellschaft stützt.
Despite government efforts to control the internet, a space to support the rising rights consciousness within Chinese society has been carved out.
News-Commentary v14

Diese Forschungs­arbeiten seien mit verschiedenen Mitteln durchgeführt worden, wie einer Rechtsanalyse, Erhebungsdaten über Diskriminierung und Rechtsbewusstsein sowie der Standpunkte der Sozialpartner.
This research has been carried out through several tools such as legal analysis, survey data on discrimination and rights awareness and views of the social partners.
TildeMODEL v2018

Die Entstehung der Weiquan-Bewegung wurde durch ein Zusammenfinden mehrerer Faktoren möglich: zum einen gab es einen Markt für deren Dienste, zum anderen entstand ein zunehmendes Rechtsbewusstsein.
The emergence of the Weiquan movement was made possible by a confluence of factors, including a market for their services, and an emerging rights consciousness.
WikiMatrix v1

Als das „Rechtsbewusstsein“ chinesischer Bürger in der Ära von Deng Xiaoping und danach anstieg, begannen die Bürgerinnen und Bürger, Petitionswege, das Rechtssystem und die Richtlinien der Zentralregierung zu nutzen, um lokale Behörden zur Rechenschaft zu ziehen.
As the "rights consciousness" of Chinese citizens grew in the era of Deng Xiaoping and onward, citizens began making use of petitioning channels, the legal system, and of central government directives to hold local-level authorities to account.
WikiMatrix v1

Dieser Grundsatz ist dem Harmonisierungsansatz vorzuziehen, weil er den Besonderheiten der nationalen Rechtsordnungen Rechnung trägt und dennoch in seinen konkreten Ausformungen dazu führt, dass die Unionsbürger das Gemeinschaftsrecht als reale Hilfe in ihrem Alltag erfahren und so ein gemeinsames Rechtsbewusstsein entwickeln.
This principle is preferable to the harmonisation approach, because it takes into account the distinctive features of national legal systems while nevertheless leading, in its concrete forms, to the citizens of the Union experiencing Community law as a real help in their everyday life and thus developing a shared legal awareness.
ParaCrawl v7.1

Logo des BSZ® e.V. (openPR) - Wie der BSZ® Bund für soziales und ziviles Rechtsbewusstsein e.V. (Dieburg) berichtet, müssen Urlauber immer wieder vor dubiosen Gewinnspielen und Clubmitgliedschaften gewarnt werden.
Logo of the BSZ® registered association. (openPR) - like the BSZ® federation for social and civilian right consciousness registered association (the castle) reported, holiday-makers must be warned again and again of dubious profit plays and club memberships.
ParaCrawl v7.1

In den Grenzgebieten arbeitet das Vorhaben mit lokalen Akteuren zusammen, um den Dialog zwischen der Grenzbevölkerung, zivilgesellschaftlichen Organisationen, Beamten und Sicherheitskräften zu fördern und ein erhöhtes Rechtsbewusstsein zu schaffen.
In border regions the project works closely with local actors to promote a dialogue between the border population, civil society organisations, officials and security forces, and to raise awareness on the rule of law.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus begleitete die HSFK die Fortbildungsmaßnahmen, in denen Erhebungen über das Rechtsbewusstsein der Zielgruppen durchgeführt und ausgewertet werden.
Further more PRIF was accompanying the training activities, in which additional research on legal consciousness was carried out.
ParaCrawl v7.1

Diese Feststellung erhebt Sprache zwar einerseits zu einem wichtigen Instrument für das Leben in einer Kultur, reduziert sie aber zugleich zum scheinbaren Indikator für Integrationswilligkeit oder gar Rechtsbewusstsein.
This assessment raises language, on the one hand, to an important instrument for living in a culture, but at the same time reduces it to a supposed indication of integration (un)willingness or even of law (un)awareness.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet kein affirmatives Abnicken und auch keine idealistische Verneinungsgeste, sondern ein selbstbewusstes Eintreten für die Werte und das Rechtsbewusstsein einer autonomenkulturellen Äußerung, und nicht zuletzt für die Rechte aller Beteiligten jenseits der Sorge um die eigenen Posten und Etats.
This does not mean passing demands through on the nod, nor does it mean idealistic rejection gestures, but rather a self-confident commitment to the values and moral awareness of an independent cultural statement, and not least to the rights of all those involved beyond worries about their jobs and budgets.
ParaCrawl v7.1

Das Copyright ist zwar im Verhältnis zwischen Firmen respektiert, aber im Rechtsbewusstsein der Bevölkerung nicht verankert - wohl nicht ohne Grund.
While copyright is respected in relationships between companies, it is not firmly anchored in the legal awareness of the population – and probably not without reason either.
ParaCrawl v7.1

Hier konnten wir über Jahre beobachten, wie ein neu etabliertes, entmündigendes Rechtsbewusstsein Bürger in einem westlichen Land systemhörig gemacht hat.
In this respect, we were able to watch for years how a newly established, incapacitating sense of justice led citizens of a western country into slave-like obedience.
ParaCrawl v7.1

Lampedusa, sei, so die Bischöfe, ein „Kennzeichen“ jenes Italien und jenes Europas, das auf der einen Seite „außerordentlichen kulturellen Reichtum, ausgeprägtes Rechtsbewusstsein und eine lange christliche Tradition besitzt“, gleichsam aber auch Gefahr läuft, „sich in sich selbst zu verschließen, Menschen abzuweisen und Ängste hervorzurufen, anstatt neue Geschichten der Verzweiflung vieler Menschen und Kulturen verständnisvoll zu begleiten.
The text highlights that Lampedusa was the "sign of contradiction" of an Italy and a Europe that, on one hand "have an extraordinary richness of culture, a deep awareness of rights, a rich Christian tradition" but on this occasion, risked "locking themselves, rejecting, rather than accompanying new and desperate stories of individuals and families.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Auffassung sind ein europäisches Rechtsbewusstsein sowie ein Verständnis für die Vorgehensweise des Europäischen Gerichtshofes erforderlich, um die Interessen des Mandanten vor dem Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zu vertreten.
We believe that European legal consciousness and an understanding of the approach taken by the Court in its proceedings are required to represent your interests in the European Court of Human Rights.
ParaCrawl v7.1

Der Schauspieler Johnny Depp ist für die Darstellung des instrumentellen Opportunismus besser als andere Schauspieler geeignet, die Werte wie Freiheit, Rechtsbewusstsein oder Heilserwartungen zur Profilierung nutzten.
For the representation of instrumental opportunism Johnny Depp is better suited than other actors who use values such as freedom, the sense of justice or hope for salvation to enhance their image.
ParaCrawl v7.1

Einen echten Schutz bieten Verbote aber erst, wenn sie nicht nur im Strafrecht, sondern auch im Rechtsbewusstsein der Bevölkerung verankert sind.
Genuine protection is only assured, however, when such prohibitions are firmly anchored not only in the penal code but within people's own sense of what is right and wrong.
ParaCrawl v7.1

Das Rechtsbewusstsein erkennt hier höchstens einen stofflichen Unterschied, der sich in den rechtlich äquivalenten Formeln: Do ut des, do ut facias, facio ut des und facio ut facias, ausdrückt.
The jurist's consciousness recognises in this, at most, a material difference, expressed in the juridically equivalent formalæ: "Do ut des, do ut facias, facio ut des, facio ut facias."
ParaCrawl v7.1

Lampedusa, sei, so die Bischöfe, ein "Kennzeichen" jenes Italien und jenes Europas, das auf der einen Seite "außerordentlichen kulturellen Reichtum, ausgeprägtes Rechtsbewusstsein und eine lange christliche Tradition besitzt", gleichsam aber auch Gefahr läuft, "sich in sich selbst zu verschließen, Menschen abzuweisen und Ängste hervorzurufen, anstatt neue Geschichten der Verzweiflung vieler Menschen und Kulturen verständnisvoll zu begleiten.
The text highlights that Lampedusa was the "sign of contradiction" of an Italy and a Europe that, on one hand "have an extraordinary richness of culture, a deep awareness of rights, a rich Christian tradition" but on this occasion, risked "locking themselves, rejecting, rather than accompanying new and desperate stories of individuals and families.
ParaCrawl v7.1