Übersetzung für "Rechtsanwaltskosten" in Englisch
Die
Beurteilung,
wie
weit
der
Schutz
im
Einzelnen
geht,
bringt
hohe
Rechtsanwaltskosten
mit
sich.
Assessment
of
different
levels
of
protection
involves
high
legal
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
nur
die
notwendigen
Kosten
der
Opfer
erstatten
müssen,
die
durch
deren
Teilnahme
am
Strafverfahren
entstehen,
nicht
aber
die
Rechtsanwaltskosten
der
Opfer.
Member
States
should
be
required
to
reimburse
only
necessary
expenses
of
victims
in
relation
to
their
participation
in
criminal
proceedings
and
should
not
be
required
to
reimburse
victims'
legal
fees.
DGT v2019
Angesichts
der
häufig
geringen
Entschädigungen,
die
erzielt
werden
können
(siehe
Pkt.
6.1.4
weiter
unten),
wenn
eine
Klage
sich
als
begründet
erweist,
haben
die
Verfahrens-
und
Rechtsanwaltskosten
sicherlich
abschreckende
Wirkung
(dies
wurde
z.
B.
aus
Kroatien
und
Ungarn
berichtet).
Given
the
often
limited
compensation
that
can
be
obtained
(see
below
in
Section
6.1.4)
when
a
complaint
proves
to
be
well-founded,
costs
for
legal
assistance
and
proceedings
certainly
have
a
deterrent
effect
(reported
e.g.
in
the
Croatian
and
Hungarian
reports).
EUbookshop v2
Da
für
so
vieles
eine
starke
Verteidigung
durch
Rechtsanwälte
erforderlich
ist,
bitten
wir
um
Spenden,
um
Rechtsanwaltskosten
zu
decken
und
uns
in
die
Lage
zu
versetzen,
den
Fall
international
bekannt
zu
machen.
Because
so
much
involves
strong
legal
representation,
we
are
requesting
contributions
to
offset
accruing
legal
costs
and
to
enable
us
to
reach
out
to
the
international
community.
CCAligned v1
Der
Kläger
im
Verfahren
XI
ZR
169/13
begehrt
die
Rückzahlung
des
investierten
Kapitals
in
Höhe
von
33.099
€
sowie
die
Zahlung
vorgerichtlicher
Rechtsanwaltskosten.
The
plaintiff
in
the
proceedings
XI
ZR
169/13
seeks
repayment
of
the
invested
capital
in
the
amount
of
33.099
€
and
the
payment
pretrial
legal
fees.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
tripwolf
für
jeglichen
Verlust,
jegliche
Haftung
und
Reklamation
zu
entschädigen
und
schadlos
zu
halten,
-
einschließlich
der
angemessenen
Rechtsanwaltskosten
und
–gebühren
-,
die
durch
Ihre
Nutzung
der
Internetseite
und/oder
der
Dienste
entstehen,
die
diese
Vereinbarung
verletzt
und/oder
aus
der
Verletzung
dieser
Vereinbarung
entstehen
und/oder
der
Verletzung
Ihrer
Gewähr
oder
Garantie
entstehen,
die
hierin
festgelegt
sind,
einschließlich
Ihres
Posten
von
Inhalten
oder
anderer
Daten,
durch
das
ein
Urheberrecht,
Markenrecht,
Geschäftsgeheimnis,
Patent
eine
Handelsaufmachung
oder
ein
anderes
geistiges
Eigentum,
eine
Person
oder
ein
Unternehmen
verletzt
wird,
durch
das
eine
Person
verunglimpft
wird,
oder
das
deren
Persönlichkeitsrechte
oder
Veröffentlichungsgenehmigung
verletzt
oder
ein
Unternehmen
herabwürdigt.
You
agree
to
indemnify
and
hold
tripwolf,
harmless
from
any
loss,
liability,
claim,
or
demand,
including
reasonable
attorney's
fees
and
costs,
relating
to
or
arising
out
of
your
use
of
the
Website
and/or
the
Service
in
violation
of
this
Agreement
and/or
arising
from
a
breach
of
this
Agreement
and/or
any
breach
of
your
representations
and
warranties
set
forth
herein,
including
but
not
limited
to
your
posting
of
Content
or
other
material
that
infringes
any
copyright,
trademark,
trade
secret,
trade
dress,
patent
or
other
intellectual
property
rights
of
any
person
or
entity,
or
that
defames
any
person,
or
violates
their
rights
of
privacy
or
publicity,
or
disparages
any
entity.
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
Maßnahmen
Sie
stimmen
zu,
dass
DESIGN-I-DO.COMS
Rechtsmittel
gegen
jeden
aktuellen
oder
angedrohten
Bruch
dieser
Vereinbarung
inadäquat
wären
und
dass
DESIGN-I-DO.COM
ein
recht
auf
effektive
Vertragserfüllung
oder
einen
Unterlassungsanspruch
oder
beide
hat,
und
zwar
zusätzlich
zu
jeglichen
Schäden,
für
die
DESIGN-I-DO.COM
einen
Rechtsanspruch
auf
Schadensersatz
hat,
zusammen
mit
zumutbaren
Ausgaben
für
jede
Art
von
Streitlösung
einschließlich
der
Rechtsanwaltskosten
ohne
Einschränkung.
You
agree
that
DESIGN-I-DO.COM
remedy
at
law
for
any
actual
or
threatened
breach
of
this
Agreement
would
be
inadequate
and
that
DESIGN-I-DO.COM
shall
be
entitled
to
specific
performance
or
injunctive
relief,
or
both,
in
addition
to
any
damages
that
DESIGN-I-DO.COM
may
be
legally
entitled
to
recover,
together
with
reasonable
expenses
of
any
form
of
dispute
resolution,
including,
without
limitation,
attorneys'
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwerbskosten
betragen
5,7625
%
des
Kaufpreises,
worin
4
%
Übertragungssteuer
(Stempelsteuer),
0,5
%
Rechtsanwaltskosten,
1
%
Vertreter-/Anlageberatergebühren
sowie
17,5
%
Mehrwertsteuer
auf
die
Gebühren
enthalten
sind.
Acquisition
costs
are
5.7625%
of
the
purchase
price
and
include
4%
for
transfer
tax
(stamp
duty);
0.5%
for
legal
fees;
1%
for
agent
/
investment
advisor
fees;
20%
VAT
on
fees
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
und
verschuldensunabhängig
ist
der
AN
im
Falle
des
Verzugs
des
AG
berechtigt,
den
Ersatz
der
ihm
tatsächlich
angefallenen,
notwendigen
und
zweckdienlichen
Mahn-
und
Inkassospesen
sowie
Rechtsanwaltskosten
gemäß
dem
Rechtsanwaltstarifgesetz
in
der
geltenden
Fassung
aufzuerlegen.
In
any
case
and
independent
from
any
negligence
the
contractor
is
in
case
of
a
delay
in
payment
entitled
to
demand
a
reimbursement
of
any
actual,
necessary
and
appropriate
dunning
and
collection
costs
incurred
on
him,
as
well
as
lawyer's
fees
pursuant
to
the
Austrian
Law
of
Legal
Tariffs
(Rechtsanwaltstarifgesetz).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnahme
am
Elite
Express-Programm
verzichten
die
VertriebspartnerInnen
auf
sämtliche
Schadenersatzansprüche,
einschließlich
jener
für
beiläufige
oder
Folgeschäden,
Rechtsanwaltskosten
und
alle
anderen
Schäden
–
außer
Mehraufwendungen
–,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Teilnahme
am
Elite
Express-Programm
oder
der
Annahme,
dem
Besitz
und
der
Einlösung
einer
der
Prämien
entstehen.
By
participating
in
the
Elite
Express
program,
each
Distributor
waives
all
rights
to
claim
punitive,
incidental
and
consequential
damages,
attorneys'
fees,
or
any
damages
other
than
actual
out?of?pocket
costs
or
losses
that
may
arise
in
connection
with
participation
in
the
Elite
Express
program,
acceptance,
possession,
and/or
use
of
a
reward.
ParaCrawl v7.1
Kein
Recht
oder
Rechtsmittel
von
DESIGN-I-DO.COM
schließt
irgendein
anderes
aus,
und
zwar
sowohl
auf
dem
Rechtswege
als
auch
in
Bezug
auf
sein
Billigkeitsrecht,
wobei
ohne
Einschränkung
Schäden,
Unterlassungsanspruch,
Rechtsanwaltskosten
und
Ausgaben
mit
eingeschlossen
sind.
No
right
or
remedy
of
DESIGN-I-DO.COM
shall
be
exclusive
of
any
other,
whether
at
law
or
in
equity,
including,
without
limitation,
damages
injunctive
relief,
attorneys'
fees
and
expenses.
ParaCrawl v7.1
Die
Freistellungsverpflichtung
erstreckt
sich
auch
auf
die
zur
Abwehr
derartiger
Forderungen
erforderlichen
Kosten
der
notwendigen
Rechtsverteidigung
(Rechtsanwaltskosten).
The
indemnification
extends
to
cover
required
costs
for
the
necessary
legal
costs
(lawyer's
fees)
for
the
defense
of
such
claims.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
wir
berechtigt,
vorpro
zessuale
Kosten,
insbesondere
Mahnspesen
und
Rechtsanwaltskosten
in
Rechnung
zu
stellen.
In
any
event,
we
are
authorised
to
invoice
pre-litigation
costs
and,
in
particular,
dunning
charges
and
lawyers’
costs.
ParaCrawl v7.1
Spenden
Sie
für
seine
Rechtsanwaltskosten
und
für
die
Kampagne,
damit
André
Shepherd
in
Deutschland
Asyl
erhält!
Donate
money
for
his
legal
expenses
and
for
the
campaign!
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
berechtigt,
bereits
geleistete
Zahlungen
auf
angefallene
Zins-,
Mahn-,
Inkasso-,
und
Rechtsanwaltskosten
anzurechnen.
We
are
also
entitled
to
charge
the
payments
already
made
to
the
costs
incurred
for
interests,
payment
requests,
collection
and
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Nutzung
der
Website
und/oder
der
Veröffentlichung
von
Materialien
erklären
Sie
sich
damit
einverstanden,
Acronis
sowie
deren
Führungskräfte,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Nachfolger,
Beauftragte,
Distributoren
und
verbundene
Unternehmen
in
Bezug
auf
Ansprüche,
Schäden,
Verluste
und
Klagen
(einschließlich
Rechtsanwaltskosten)
zu
entschädigen,
die
sich
aus
oder
in
Verbindung
mit
Ihrem
Verstoß
oder
mutmaßlichen
Verstoß
gegen
diese
Vereinbarung
(einschließlich
der
Ansprüche
Dritter
wegen
der
Verletzung
von
geistigen
Eigentumsrechten)
oder
aus
Inhalten
ergeben,
die
Sie
(oder
Dritte,
die
Ihre
Benutzer-ID
und
Ihr
Kennwort
verwenden)
bereitstellen.
By
using
the
Site
and/or
posting
Materials,
you
agree
to
indemnify
Acronis,
its
officers,
directors,
employees,
successors,
agents,
distributors,
and
affiliates
for
any
and
all
claims,
damages,
losses,
and
causes
of
action
(including
attorneys'
fees)
arising
out
of
or
relating
to
your
breach
or
alleged
breach
of
this
agreement
(including
without
limitation,
claims
made
by
third
parties
for
infringement
of
intellectual
property
rights),
or
for
any
content
that
is
provided
by
you
(or
through
your
user
I.D.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
der
Kunde
verpflichtet,
AID
auf
Anforderung
für
den
MNO
die
für
die
Reklamation
bzw.
Rechtsverfolgung
voraussichtlich
notwendigen
Aufwendungen
(Gerichts-
und
Rechtsanwaltskosten)
als
Vorschuss
jeweils
für
eine
Instanz
zur
Verfügung
zu
stellen.
In
this
case,
the
customer
is
obliged
to
make
available
to
AID
upon
request
the
estimated
expenses
necessary
for
the
MNO
for
the
claim
or
legal
proceedings
(court
and
lawyer
costs)
as
an
advance
for
a
court
procedure.
ParaCrawl v7.1
Falls
Joomag
infolge
eines
von
Ihnen
begangenen
Verstoßes
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
rechtliche
Schritte
gegen
Sie
ergreift,
ist
Joomag
befugt,
in
Ergänzung
zu
sämtlichen
sonstigen
ihm
gewährten
Rechtsmitteln
von
Ihnen
sämtliche
zumutbaren
Rechtsanwaltskosten
sowie
Kosten
für
die
entsprechenden
rechtlichen
Schritte
einzufordern,
und
Sie
erklären
sich
bereit,
Joomag
diese
Kosten
zurückzuerstatten.
If
Joomag
does
take
any
legal
action
against
you
as
a
result
of
your
violation
of
these
Terms,
Joomag
will
be
entitled
to
recover
from
you,
and
you
agree
to
pay,
all
reasonable
attorneys'
fees
and
costs
of
such
action,
in
addition
to
any
other
relief
granted
to
Joomag.
ParaCrawl v7.1
Als
Bedingung
für
die
Nutzung
dieser
Website
erklärt
sich
der
Nutzer
damit
einverstanden,
SkyTeam,
ihre
Airline-Mitglieder
und
Lieferanten
von
jeglichen
Verbindlichkeiten,
Kosten
(einschließlich
Rechtsanwaltskosten)
und
Schäden
freizustellen
und
schadlos
zu
halten,
die
sich
aus
Forderungsansprüchen
aufgrund
der
Nutzung
dieser
Website
ergeben.
As
a
condition
of
use
of
this
Website,
the
User
agrees
to
indemnify
SkyTeam,
its
airline
members
and
its
suppliers
from
and
against
any
and
all
liabilities,
expenses
(including
legal
counsels’
fees)
and
damages
arising
out
of
claims
resulting
from
User’s
use
of
this
Website.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsanwaltskosten
variieren,
betragen
aber
im
Durchschnitt
1,5%
+
Mehrwertsteuer,
was
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
Justizministeriums
der
Republik
Kroatien
ist.
Solicitors
fee
vary,
but
on
average
they
charge
1,5%
+
VAT
which
is
in
accordance
with
the
regulations
set
out
by
the
Ministry
of
Justice.
ParaCrawl v7.1
Der
Charter
und/oder
der
Gast
soll
den
Dienstleister
und
seine
Inhaltsanbieter
und
deren
jeweilige
Aktionäre,
Angestellte,
Vertreter,
Partner,
Nachfolger,
Beamte
und
Zessionäre
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
halten
bei
jeglichen
Ansprüchen,
Klagen,
Forderungen,
Haftungen,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
Buchhaltungs-
und
Rechtsanwaltskosten),
die
durch
folgendes
auftreten
können:
The
Charter
and/or
the
Guest
shall
defend,
indemnify
and
hold
harmless
the
Service
Provider
and
their
content
providers
and
their
respective
shareholders,
employees,
agents,
affiliates,
successors,
officers,
and
assigns,
from
any
claims,
suits,
losses,
demands,
liabilities,
costs
and
expenses
(including
accounting
and
attorney
fees)
that
they
may
suffer
or
incur
occurring
from
ParaCrawl v7.1
Mit
Erfolg
wendet
sich
die
Berufung
ferner
gegen
die
Versagung
des
geltend
gemachten
Anspruchs
auf
Erstattung
der
vorgerichtlichen
Rechtsanwaltskosten
durch
das
Landgericht.
With
success,
the
appeal
turns
further
against
the
denial
of
the
claim
made
for
reimbursement
of
pre-trial
legal
costs
by
the
District
Court.
ParaCrawl v7.1
Der
Beklagte
wird
verurteilt,
an
den
Kläger
€
382,70
nicht
anrechenbare
außergerichtliche
Rechtsanwaltskosten
zuzüglich
Zinsen
in
Höhe
von
5
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz
seit
dem
20.6.2014
zu
erstatten.
The
defendant
is
ordered,
to
the
plaintiff
€
382,70
not
compensable
extrajudicial
legal
fees
plus
interest
in
the
amount
of
5
Percentage
points
above
the
base
rate
since
20.6.2014
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
Mangels
eines
Anspruchs
in
der
Hauptsache
stehe
dem
Kläger
auch
kein
Anspruch
gegen
den
Beklagten
auf
Ersatz
seiner
außergerichtlichen
Rechtsanwaltskosten
zu.
Lack
of
a
claim
in
the
main
stand
to
the
applicant
no
claim
against
the
defendant
for
compensation
for
his
extrajudicial
legal
fees
to.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
einmal
erteilte
Vollmacht
jederzeit
widerrufen,
wenn
Sie
zum
Beispiel
vermeiden
möchten,
dass
weitere
Rechtsanwaltskosten
entstehen.
You
can
revoke
the
power
of
attorney
at
any
time,
for
instance
if
you
wish
to
avoid
further
costs
for
the
lawyer's
services.
ParaCrawl v7.1
Diese
Freistellungsverpflichtung
umfaßt
alle
Aufwendungen,
die
KANDINSKY
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Inanspruchnahme
durch
einen
Dritten
notwendigerweise
erwachsen
(z.B.
eigene/fremde
Rechtsanwaltskosten
und
sonstige
Kosten
der
Rechtsverteidigung
sowie
Schadensersatzansprüche).
This
indemnification
obligation
covers
all
expenses
that
KANDINSKY
necessarily
incurs
as
a
result
of
or
in
connection
with
a
claim
by
a
third
party
(e.g.
its
own/third-party
lawyers'
fees
and
other
costs
of
legal
defence
as
well
as
compensation
claims).
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
ist
der
Verkäufer
berechtigt
vorprozessuale
Kosten,
insbesondere
Mahnspesen,
Inkassospesen
und
Rechtsanwaltskosten
gemäß
den
gesetzlich
anwendbaren
Vorschriften
in
Rechnung
zu
stellen.
In
every
case
the
seller
is
entitled
to
charge
pre-process
costs,
in
particular
reminder
fees,
collection
fees
and
attorney
fees,
in
accordance
with
the
legally
applicable
provisions.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Säumnis
des
Kunden
ist
dieser
verpflichtet,
alle
uns
für
die
Verfolgung
unserer
Ansprüche
zweckentsprechenden
tarifmäßig
bestimmten
oder
bestimmbaren
und
notwendigen
Kosten,
insbesondere
Mahn-
und
Interventionsspesen,
Inkassospesen
und
Rechtsanwaltskosten
zu
ersetzen,
wobei
einlangende
Zahlungen
zuerst
auf
die
genannten
Kosten,
sodann
auf
die
Zinsen
und
sonstigen
Nebengebühren
und
erst
zuletzt
auf
die
unter
Eigentumsvorbehalt
stehenden
Waren
angerechnet
werden.
In
the
event
of
the
customer's
default,
he
is
obliged
to
reimburse
us
for
all
tariff-specific
or
identifiable
and
necessary
costs
for
the
pursuit
of
our
claims,
in
particular
reminder
and
intervention
expenses,
collection
charges
and
attorney’s
fees,
whereby
incoming
payments
are
credited
first
against
the
costs
mentioned,
then
against
interest
and
other
ancillary
fees
and
only
lastly
against
the
goods
subject
to
retention
of
title.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
für
alle
vertretbaren
Kosten
einschließlich
Rechtsanwaltskosten
verantwortlich,
die
Google
für
das
Eintreiben
derartiger
rückständiger
Zahlungen
entstehen,
es
sei
denn,
diese
rückständigen
Zahlungen
sind
auf
Ungenauigkeiten
bei
der
Abrechnung
seitens
Google
zurückzuführen.
Customer
will
be
responsible
for
all
reasonable
expenses
(including
lawyers'
fees)
incurred
by
Google
in
collecting
such
delinquent
amounts,
except
where
such
delinquent
amounts
are
due
to
Google's
billing
inaccuracies.
ParaCrawl v7.1