Übersetzung für "Rechtlos" in Englisch
Menschen
im
Gefängnis
sind
beispielsweise
rechtlos.
There
are
no
rights,
for
example,
for
people
in
prison.
Europarl v8
Viele
verdienen
weniger
als
einen
Dollar
pro
Tag
und
sind
zusätzlich
rechtlos.
Women
working
in
China’s
textiles
industry
have
a
place
right
at
the
bottom
of
the
social
scale,
many
earning
less
than
a
dollar
a
day
and,
moreover,
without
any
rights.
Europarl v8
Sie
werden
seit
Jahren
diskriminiert
und
sind
rechtlos.
They
have
been
discriminated
against
for
years,
and
they
have
no
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschen
wurden
über
Nacht
rechtlos.
The
Germans
were
without
rights
overnight.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
sind
rechtlos,
diskriminiert,
meist
ohne
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis.
None
of
them
have
any
rights,
they
are
discriminated
and
mostly
without
any
residence
or
work
permits.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
keine
Thai
und
keine
Burmesen
-
also
rechtlos.
They
are
neither
Thai
nor
Burmese
-
and
as
such
have
no
rights.
ParaCrawl v7.1
Aber
niemand
ist
im
Internet
rechtlos.
But
no
one
is
without
their
rights
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Viele
Sizilianer
fühlten
sich
rechtlos
in
ihrem
eigenen
Land.
Many
Sicilians
felt
without
rights
in
their
own
country.
ParaCrawl v7.1
Schwarze
durften
nicht
wählen,
gegenüber
der
Polizei
waren
sie
rechtlos.
Blacks
were
not
allowed
to
vote
and
in
the
eyes
of
the
police
they
had
no
rights.
ParaCrawl v7.1
In
der
Islamischen
Republik
sind
sie
praktisch
rechtlos.
In
the
Islamic
Republic,
they
are
virtually
without
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschen
sind
rechtlos
in
der
Tschechoslowakei.
The
Germans
have
no
rights
at
all
in
Czechoslovakia.
ParaCrawl v7.1
In
der
abgeschlossenen
Welt
der
Bordelle
sind
sie
vollkommen
rechtlos.
In
closed
brothels
they
have
no
rights.
ParaCrawl v7.1
Hier
in
Rheinberg
waren
wir
hilflos,
rechtlos,
tatenlos.
Here
in
Rheinberg
we
were
often
without
help,
without
rights,
without
action.
ParaCrawl v7.1
Rechtlos
und
bis
zum
Ersticken
geknebelt,
werden
die
Menschen
zur
Rückkehr
im
Flugzeug
gezwungen.
People
are
forced
to
return
with
no
rights,
and
they
are
crammed
into
aeroplanes
where
they
suffocate
or
die.
Europarl v8
Bereits
damals
kritisierte
sie
das
Schuldprinzip,
das
Frauen
bei
der
Scheidung
häufig
rechtlos
stellte.
She
was
critical
of
the
"principle
of
guilt",
that
women
often
had
no
rights
in
divorce.
Wikipedia v1.0
Die
Löhne
sind
niedrig,
die
Arbeitszeiten
lang
und
die
Arbeiter
in
den
Betrieben
rechtlos.
Wages
are
low,
working
hours
long,
and
inside
the
factories
workers
have
no
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
etwa
300.000
Bahá'í
stellen
im
Iran
die
größte
nichtislamische
Minderheit,
sind
jedoch
praktisch
rechtlos.
The
roughly
300,000
Bahá'í
make
up
the
largest
non-Islamic
minority
in
Iran,
but
have
practically
no
rights.
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
es
auch
anders
sein,
wo
ich
doch
in
den
vergangenen
vierzig
Jahren
in
meinem
Heimatland
Italien
erlebt
habe,
dass
Bürgerinnen
und
Bürger
aufgrund
ihres
Alters
diskriminiert
wurden,
dass
ältere
Menschen
rechtlos
sind,
nur
weil
sie
alt
sind?
How
could
I
not
be
in
favour
when
for
the
past
40
years
I
have
seen
citizens
in
Italy,
where
I
live,
being
discriminated
against
on
the
grounds
of
their
age,
elderly
people
being
deprived
of
their
rights
simply
because
they
are
elderly?
Europarl v8
In
Albanien
sind
die
Kinder
rechtlos,
gibt
es
keine
Spieleinrichtungen,
keine
Frauenrechte,
sondern
viel
Gewalt
gegen
Frauen
in
der
Familie,
durch
den
Mann,
den
Ehemann,
gibt
es
keinen
Tierschutz
und
absolut
keine
Menschenrechte.
There
are
no
children'
s
rights
in
Albania,
no
playing
facilities
or
women'
s
rights
-
there
is
a
great
deal
of
violence
towards
women
in
the
family
by
the
partner
or
husband
-
no
animal
rights
and
no
human
rights
at
all.
Europarl v8
Er
dachte
vielleicht
an
all
die
Frauen
in
Saudi-Arabien
und
anderen
Ländern,
die
in
ihrem
eigenen
Land
absolut
rechtlos
sind.
Perhaps
he
was
thinking
of
all
the
women
in
Saudi
Arabia
and
other
countries,
who
have
absolutely
no
rights
in
their
own
countries.
Europarl v8
Dort
muss
sich
jeder
der
herrschenden
Sprache
und
Kultur
sowie
dem
Mehrheitsstandpunkt,
wonach
ethnische
Minderheiten
in
diesem
Land
rechtlos
sind,
anpassen.
Everyone
has
to
bow
to
the
dominant
language
and
culture
and
to
the
majority
view
concerning
the
lack
of
rights
of
ethnic
minorities
in
that
country.
Europarl v8
In
Europa
geht
das
Gerücht,
es
existierten
auch
geheime
Lager,
in
denen
Gefangene
rechtlos
festgehalten
werden.
It
is
a
matter
of
rumour
in
Europe
that
there
are
also
secret
camps,
where
detainees,
deprived
of
their
rights,
are
kept.
Europarl v8
Ohne
Heimatland,
ihr
Volk
rechtlos,
ohne
Güter
und
Unterhalt,
oft
gar
ohne
Unterkunft
und
Brot,
waren
sie
zur
Wanderschaft
verdammt.
Without
a
homeland,
their
people
devoid
of
rights,
without
goods
or
sustenance,
often
without
lodging
and
without
bread,
they
were
doomed
to
wandering.
Wikipedia v1.0