Übersetzung für "Rechte am bild" in Englisch

Alle Rechte am Bild liegen beim THW.
All rights of the photos are reserved by THW.
ParaCrawl v7.1

Keine Chance.....hat er sie angeklagt für die Verletzung der Rechte am eigenen Bild?
No ways... did he sue her for violating his portrait rights?
QED v2.0a

Sie erhalten dann einen Kunstdruck Ihres Hundes, die Rechte am Bild verbleiben bei mir.
You will receive an art print of your dog, the rights of the art work remain with me.
CCAligned v1

Urheberrechte: Mit der Teilnahme bestätigen Sie, der/die Urheber/in des von Ihnen eingesandten Fotos zu sein und sämtliche Rechte am Bild sowie die Erlaubnis abgebildeter Personen zu haben.
Copyrights: By participating, you confirm that you are the author of the photo you send in and that you have all rights to the picture and the permission of the persons depicted.
CCAligned v1

Der Fotograf hat Rechte am Bild, wenn es sich nicht um eine bloße Wiedergabe des Originals handelt.
The photographer has rights to the image, if it is not a plain reproduction of the original.
ParaCrawl v7.1

Jeder Teilnehmer versichert, dass er über alle Rechte am eingereichten Bild und Text verfügt, die uneingeschränkten Verwertungsrechte aller Bildteile hat, dass Bild und Text frei von Rechten Dritter sind sowie bei der Darstellung von Personen keine Persönlichkeitsrechte verletzt werden.
Every participant assures that he or she has all rights to his or her own photo and text, the unrestricted rights of use of all parts of the photo, that the photo and text are not subject to the rights of any third party and also that no personal rights have been violated when presenting the persons.
ParaCrawl v7.1

Dem steht das Recht am eigenen Bild und das Urheberrecht entgegen.
This is opposed by the right to one's own image and copyright.
CCAligned v1

Wir sterben – Schützt das Recht am eigenen Bild!
We Are Dying—Take Care of the Right to the Image
CCAligned v1

Inhalte, die das Recht Dritter am eigenen Bild verletzen;
Content that violates a third parties' right to their own images;
CCAligned v1

Jede Person hat ein Recht am eigenen Bild.
Every person has a right to his or her own image.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Element dieses Gesetzes aus dem Jahr 1907 bildet das Recht am eigenen Bild.
The central element of this 1907 law is the right to one's own image.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mensch hat das Recht am eigenen Bild, niedergelegt im Rahmen des Kunst- und Urheberrechtsgesetzes .
Every person has the right to his or her own image, as set down within the framework of the art and copyright law .
ParaCrawl v7.1

Am rechten Bild erschien mir der Kontrast der Statue mit der Tanne dahintersehr eindrucksvoll.
In the right picture I considered the contrast of the statue with the fir behind it rather striking.
CCAligned v1

Jede Verletzung des Rechts am eigenen Bild kann Ansprüche auf Unterlassung oder Schadensersatz nach sich ziehen.
Any violation regarding the copyright on one's own picture may enforce claims for damages or injunction.
ParaCrawl v7.1

Hierbei geht es neben dem Recht am eigenen Bild um Kommunikationsprobleme sowie Vorstufen von Mobbing.
In addition to the right to one's own image, this is about communication problems and preliminary stages of bullying.
ParaCrawl v7.1

In jüngerer Zeit hat die Besorgnis der Europäischen Union über die Lage der Kinder dazu geführt, dass Maßnahmen eingeführt wurden, die die Achtung des Rechts der Kinder auf eine Familie und auf Schutz zum Ziel haben10 (wozu insbesondere der Schutz des Rechts am eigenen Bild, Programme zur Bekämpfung von Gewalt gegenüber Kindern, Maßnahmen zur Schaffung eines sicheren Umfelds usw. gehören).
More recently, the European Union’s concern for children has led to the introduction of measures to ensure children’s rights to a family and protection10 (including, in particular, rights in terms of protection of the image, programmes to prevent violence against children, measures to provide them with a safe environment, etc.).
TildeMODEL v2018

In Deutschland gilt das Recht am eigenen Bild, §22 KunstUrhG, das besagt, dass Bildnisse nur mit Einwilligung des Abgebildeten verbreitet oder öffentlich zur Schau gestellt werden dürfen.
The right to one's own image, §22 KunstUrhG is applicable in Germany, which states that portraits may only be disseminated or put on public display with the consent of the person portrayed.
ParaCrawl v7.1

P.S.: Achten Sie darauf, das «Recht am eigenen Bild» der Teilnehmenden nicht zu verletzen.
P.S.: Please take care and don't violate the participant's «right to one's one picture».
CCAligned v1

Das herunterladende Mitglied akzeptiert und stimmt zu: Swoozo sowie deren Vertreter, Lizenzgeber und Lizenznehmer (zusammen die "Entschädigungsberechtigten"), hinsichtlich aller Forderungen, Kosten (einschließlich aller Anwaltskosten und Gerichtskosten) oder sonstiger Haftungsfälle, zu entschädigen und zu verteidigen, welche aus der Verletzung beliebiger Erklärungen, Vereinbarungen, Bestimmungen, Garantien oder Verpflichtungen nach diesem Vertrag durch Sie und aus jeder Nutzung dieser Internetseite (eingeschlossen Ihr Mitgliedskonto und deren Zugangsdaten/Benutzerdaten, ob von Ihnen erlaubt oder nicht, ob vorsätzlich oder nicht) resultieren, einschließlich Forderungen oder Klagen aufgrund der Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum, Verleumdung oder sonstiger Beleidigung, Verletzung des Rechts am eigenen Bild, Verletzung des Rechts des Einzelnen auf seine Privatsphäre, Verzerrung oder Abänderung von Werken oder anderen Inhalten.
The downloading member accepts and agrees: to indemnify and defend Swoozo and their representatives, licensors and licensees (collectively, the "indemnitees"), with respect to all claims, expenses (including all legal fees and court costs) or other liability cases resulting from the violation of any declarations, agreements, guarantees or obligations under this Agreement by you and from any use of this website (including through your membership account and access data/user data, regardless of whether such use is authorized by you or not, or of whether such use is intentional), including claims or complaints resulting from the infringement of intellectual property rights, libel or other offenses, infringement of the right to the use of personal images, infringement of the right of individuals to privacy, the distortion or alteration of works or other content.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für eine freiere Einverständniserklärung, die mehr erlaubt, als sie für Commons benötigt wird, wäre ein Modelvertrag, in dem der Abgebildete sein Recht am eigenen Bild abgibt.
An example of consent that is more permissive than is required for Commons would be a model release, in which the subject gives up their right of publicity. Country specific
ParaCrawl v7.1

Als Themen stehen ganz klassisch „Vegetarismus für alle – sollte Fleischkonsum verboten werden?“, kontrovers „Sollten schlechtere Schüler mehr gefördert werden als bessere Schüler?“ und noch kontroverser „Sollte das Recht am eigenen Bild aufgegeben werden?“ zur Auswahl.
Suggested motions are “ Vegetarianism for everyone – should meat consumption be banned?”, “Should worse pupils be supported more than better pupils?” and “ Should the portrait rights be abandoned?”
ParaCrawl v7.1

Du stellst sicher, dass die von dir in die Plattform eingespeisten Daten nicht gegen gesetzliche Bestimmungen über den Jugendschutz, die das Allgemeine Persönlichkeitsrecht oder das Recht am eigenen Bild sowie Schutzrechte, wie Marken-, Firmen- und Urheberrechte, Dritter verstoßen.
You must ensure that the data you enter into the platform does not violate legal provisions on the protection of minors, the general right of personality or the right to one's image as well as the property rights such as trademark, company and copyright rights of third parties.
ParaCrawl v7.1

Verbunden damit waren Gespräche über die Frage, wer das Recht am Bild eines Menschen hat und Ermutigungen, dieses ruhig auch zu verweigern.
This was linked to discussions about who has the right to an image of a person and encouragement to feel free to refuse them the right.
ParaCrawl v7.1