Übersetzung für "Rechnungswährung" in Englisch
Die
nationalen
statistischen
Stellen
erstellen
jährliche
Statistiken
über
den
Handel
nach
Rechnungswährung.
National
statistical
authorities
shall
compile
annual
statistics
on
trade
broken
down
by
invoicing
currency.
DGT v2019
In
der
Luftfahrt
verwendet
EUROCONTROL
den
Ecu
als
Fakturierungs-,
Zahlungs-
und
Rechnungswährung.
In
air
navigation,
the
system
established
by
EUROCONTROL
uses
the
ecu
for
invoicing,
payments
and
accounts.
EUbookshop v2
Vertrags-
und
Rechnungswährung
ist
der
Schweizer
Franken.
Contractual
and
invoice
currency
is
CHF
(Swiss
Francs).
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungswährung
hängt
von
der
angegebenen
Adresse
ab.
The
invoice
currency
depends
on
the
address
specified.
ParaCrawl v7.1
Rechnungswährung
für
alle
Zahlungsvorgänge
ist
der
Euro.
The
invoice
currency
for
all
payment
transactions
is
the
euro.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
zur
Rechnungswährung
werden
gegebenenfalls
aus
der
Zollanmeldung
abgeleitet
und
wie
folgt
kodiert:
The
data
on
the
invoicing
currency
shall
be
derived,
if
applicable,
from
the
customs
declaration
and
coded
as
follows:
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Rechnungswährung
und
der
zu
verwendenden
Sprache
wurde
ein
relativ
flexibles
Vorgehen
vorgeschlagen.
In
addition,
the
report
proposes
adopting
a
fairly
flexible
approach
to
the
question
of
which
currencies
and
languages
might
be
permissible.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Haushaltsordnung
für
den
Gemeinschaftshaushalt
ist
der
Ecu
Rechnungswährung,
aber
nicht
Zahlungswährung.
The
Financial
Regulation,
which
governs
the
Community
budget,
treats
the
ecu
as
a
unit
of
account
but
not
a
means
of
settlement.
EUbookshop v2
Ausschließliche
Rechnungswährung
ist
der
EURO.
The
exclusive
invoice
currency
is
the
EURO.
CCAligned v1
Der
Antrag
wurde
damit
begründet,
dass
das
Unternehmen
die
Verkaufssumme
für
einige
Ausfuhrverkäufe
in
der
Rechnungswährung
solange
nicht
umwechselte,
bis
der
Kurs
günstig
war.
The
claim
was
based
on
the
fact
that
the
company
kept
the
sales
amount
for
some
export
sales
in
the
invoiced
currency
and
only
exchanged
it
when
the
rate
was
favourable.
DGT v2019
Hierzu
ist
zunächst
zu
bemerken,
dass
nicht
für
alle
Ausfuhrgeschäfte
aus
den
betroffenen
Ländern
die
Rechnungswährung
bekannt
ist.
First
of
all,
it
is
noted
that
the
invoice
currencies
of
all
export
transactions
from
the
countries
concerned
are
not
known.
DGT v2019
Noch
wichtiger
ist
der
Beschluss
der
Konferenz,
ab
dem
Zweijahreshaushalt
2008-2009
den
Euro
als
Haushalts-
und
Rechnungswährung
einzuführen.
More
importantly,
it
decided
to
introduce
the
euro
as
the
budget
and
accounting
currency
from
the
beginning
of
the
biennium
2008-2009.
MultiUN v1
Plano
Real
schuf
dann
eine
Rechnungswährung,
den
Unidade
Real
de
Valor
(URV),
dessen
Wert
auf
ungefähr
1
US-Dollar
festgesetzt
wurde.
"Plano
Real"
then
created
a
non-monetary
currency,
the
Unidade
Real
de
Valor
("URV"),
whose
value
was
set
to
approximately
1
US
dollar.
Wikipedia v1.0
Enthalten
die
Zollanmeldungen
keine
Angaben
zur
Rechnungswährung
für
Ausfuhren,
so
ist
eine
Erhebung
durchzuführen,
um
die
erforderlichen
Daten
zu
sammeln.
If
the
invoicing
currency
for
exports
is
not
available
on
the
customs
declaration,
a
survey
shall
be
carried
out
to
collect
the
required
data.
DGT v2019
Um
die
harmonisierte
Erstellung
von
Statistiken
des
Handels
nach
Unternehmensmerkmalen
und
von
aggregierten
Statistiken
des
Handels
nach
Rechnungswährung
sicherzustellen,
sollte
die
Methode
für
die
Erstellung
dieser
Statistiken
festgelegt
werden.
In
order
to
ensure
harmonised
compilation
of
statistics
on
trade
by
business
characteristics
and
aggregated
statistics
on
trade
broken
down
by
invoicing
currency,
the
methodology
for
production
of
these
statistics
should
be
defined.
DGT v2019
Ist
die
Rechnungswährung
bei
Ausfuhren
jedoch
in
den
Zollanmeldungen
nicht
verfügbar,
so
führen
die
Mitgliedstaaten
zur
Erstellung
von
nach
Rechnungswert
aufgegliederten
Ausfuhrstatistiken
eine
Erhebung
durch,
die
genaue
Ergebnisse
liefert.
However,
if
the
invoicing
currency
for
exports
is
not
available
on
the
customs
declaration,
Member
States
shall
carry
out
a
survey
for
compiling
exports
broken
down
by
invoicing
currency
which
provides
statistics
with
accurate
results.
DGT v2019
Der
Roamingkunde
wird
mit
einer
automatischen
Nachricht
des
Roaminganbieters
darauf
hingewiesen,
dass
er
einen
Roamingdienst
nutzt,
und
er
erhält
grundlegende
personalisierte
Tarifinformationen
über
die
Entgelte,
die
diesem
Roamingkunden
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
für
regulierte
Datenroamingdienste
berechnet
werden
(in
der
Rechnungswährung
des
Staates
des
inländischen
Anbieters
des
Kunden),
ausgedrückt
als
Preis
je
Megabyte,
es
sei
denn,
der
Kunde
hat
dem
Roaminganbieter
mitgeteilt,
dass
er
diese
Informationen
nicht
wünscht.
An
automatic
message
from
the
roaming
provider
shall
inform
the
roaming
customer
that
the
latter
is
roaming
and
provide
basic
personalised
tariff
information
on
the
charges
(in
the
currency
of
the
home
bill
provided
by
the
customer’s
domestic
provider),
expressed
in
price
per
megabyte,
applicable
to
the
provision
of
regulated
data
roaming
services
to
that
roaming
customer
in
the
Member
State
concerned,
except
where
the
customer
has
notified
the
roaming
provider
that
he
does
not
require
that
information.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
diese
Statistiken
anhand
einer
repräsentativen
Stichprobe
von
Datensätzen
über
Ein-
und
Ausfuhren
auf
der
Grundlage
von
Zollanmeldungen,
die
Angaben
zur
Rechnungswährung
enthalten.
Member
States
shall
compile
the
statistics
using
a
representative
sample
of
records
on
imports
and
exports
from
customs
declarations
which
contain
the
data
on
the
invoicing
currency.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollten
die
Roaminganbieter
zur
Vermeidung
von
„Rechnungsschocks“
eine
oder
mehrere
kosten-
und/oder
volumenbezogene
Obergrenzen
für
die
bei
Datenroamingdiensten
anfallenden
Entgelte
in
der
Rechnungswährung
der
Roamingkunden
festlegen,
die
sie
allen
ihren
Roamingkunden
kostenlos
anbieten,
wobei
eine
entsprechende
Meldung
in
einem
Medienformat,
das
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erneut
abgerufen
werden
kann,
übermittelt
werden
sollte,
wenn
diese
sich
der
Obergrenze
nähern.
In
addition,
in
order
to
avoid
bill
shocks,
roaming
providers
should
define
one
or
more
maximum
financial
and/or
volume
limits
for
their
outstanding
charges
for
data
roaming
services,
expressed
in
the
currency
in
which
the
roaming
customer
is
billed,
and
which
they
should
offer
to
all
their
roaming
customers,
free
of
charge,
with
an
appropriate
notification,
in
a
media
format
that
can
be
consulted
again
subsequently,
when
this
limit
is
being
approached.
DGT v2019
Um
den
Bedarf
der
Europäischen
Zentralbank
und
der
Kommission
an
Informationen
über
den
Anteil
des
Euro
im
internationalen
Warenhandel
zu
decken,
sollte
die
Rechnungswährung
von
Ein-
und
Ausfuhren
auf
aggregierter
Ebene
erhoben
werden.
To
meet
the
needs
of
the
European
Central
Bank
and
of
the
Commission
for
information
on
the
share
of
the
euro
in
international
trade
in
goods,
the
invoicing
currency
of
exports
and
imports
should
be
reported
at
an
aggregated
level.
DGT v2019
Jeder
Roaminganbieter
stellt
allen
seinen
Roamingkunden
die
Option
bereit,
sich
bewusst
und
kostenlos
für
eine
Funktion
zu
entscheiden,
mit
der
Informationen
über
den
bisherigen
Nutzungsumfang
als
Datenvolumen
oder
in
der
Rechnungswährung
des
Roamingkunden,
bezogen
auf
regulierte
Datenroamingdienste,
bereitgestellt
werden
und
mit
der
garantiert
wird,
dass
die
Gesamtausgaben
für
regulierte
Datenroamingdienste
mit
Ausnahme
von
MMS-Nachrichten,
die
pro
Einheit
berechnet
werden,
während
eines
bestimmten
Zeitraums
ohne
die
ausdrückliche
Zustimmung
des
Kunden
einen
angegebenen
Höchstbetrag
nicht
überschreiten.
Each
roaming
provider
shall
grant
to
all
their
roaming
customers
the
opportunity
to
opt
deliberately
and
free
of
charge
for
a
facility
which
provides
information
on
the
accumulated
consumption
expressed
in
volume
or
in
the
currency
in
which
the
roaming
customer
is
billed
for
regulated
data
roaming
services
and
which
guarantees
that,
without
the
customer’s
explicit
consent,
the
accumulated
expenditure
for
regulated
data
roaming
services
over
a
specified
period
of
use,
excluding
MMS
billed
on
a
per-unit
basis,
does
not
exceed
a
specified
financial
limit.
DGT v2019
Insbesondere
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten,
die
Liste
der
Zollverfahren
und
zollrechtlichen
Bestimmungen
oder
Verwendungen
anzupassen,
nach
denen
für
die
Zwecke
der
Außenhandelsstatistik
Warenströme
als
Ausfuhren
oder
Einfuhren
eingestuft
werden,
andere
oder
besondere
Bestimmungen
für
Waren
oder
Warenbewegungen
festzulegen,
die
aus
methodischen
Gründen
eine
Sonderbehandlung
erfordern,
die
Liste
der
von
der
Außenhandelsstatistik
ausgenommenen
Waren
und
Warenbewegungen
anzupassen,
andere
Datenquellen
als
die
Zollanmeldung
für
die
Datensätze
über
Ein-
und
Ausfuhren
besonderer
Waren
oder
Warenbewegungen
im
Einzelnen
festzulegen,
die
statistischen
Daten
einschließlich
der
zu
verwendenden
Codes
im
Einzelnen
festzulegen,
Anforderungen
an
die
Daten
im
Zusammenhang
mit
besonderen
Waren
oder
Warenbewegungen
festzulegen,
Anforderungen
an
die
Erstellung
von
Statistiken
festzulegen,
die
Merkmale
von
Stichproben
im
Einzelnen
festzulegen,
den
Berichtszeitraum
und
die
Aggregationsebene
für
Partnerländer,
Waren
und
Währungen
festzulegen,
sowie
die
Frist
für
die
Übermittlung
von
Statistiken,
Inhalt
und
Erfassungsbereich
und
die
Bedingungen
für
die
Änderung
bereits
übermittelter
Statistiken
anzupassen
und
die
Frist
für
die
Übermittlung
von
Statistiken
über
den
Handel,
die
zum
einen
nach
Unternehmensmerkmalen,
zum
anderen
nach
Rechnungswährung
untergliedert
sind,
festzulegen.
In
particular,
the
Commission
should
be
empowered
to
adapt
the
list
of
customs
procedures
or
customs-approved
treatment
or
use
which
determine
an
export
or
import
for
external
trade
statistics;
to
adopt
different
or
specific
rules
for
goods
or
movements
which,
for
methodological
reasons,
call
for
specific
provisions;
to
adapt
the
list
of
goods
and
movements
excluded
from
external
trade
statistics;
to
specify
the
data
sources
other
than
the
customs
declaration
for
records
on
imports
and
exports
of
specific
goods
or
movements;
to
specify
the
statistical
data,
including
the
codes
to
be
used;
to
establish
requirements
for
data
related
to
specific
goods
or
movements;
to
establish
requirements
on
the
compilation
of
statistics;
to
specify
the
characteristics
of
samples;
to
establish
the
reporting
period
and
the
level
of
aggregation
for
partner
countries,
goods
and
currencies;
and
also
to
adapt
the
deadline
for
transmitting
statistics,
content,
coverage
and
revision
conditions
for
statistics
already
transmitted;
and
to
establish
the
deadline
for
transmitting
statistics
on
trade
by
business
characteristics
and
statistics
on
trade
broken
down
by
invoicing
currency.
DGT v2019
Spätestens
ab
1.
März
2010
stellt
jeder
Heimatanbieter
allen
seinen
Roamingkunden
die
Option
bereit,
sich
bewusst
und
kostenlos
für
eine
Funktion
zu
entscheiden,
mit
der
Informationen
über
den
bisherigen
Nutzungsumfang
als
Datenvolumen
oder
in
der
Rechnungswährung
des
Roamingkunden,
bezogen
auf
regulierte
Datenroamingdienste,
bereitgestellt
werden
und
mit
der
garantiert
wird,
dass
die
Gesamtausgaben
für
regulierte
Datenroamingdienste
während
eines
bestimmten
Zeitraums
ohne
die
ausdrückliche
Zustimmung
des
Kunden
einen
angegebenen
Höchstbetrag
nicht
überschreiten.
By
1
March
2010,
each
home
provider
shall
grant
to
all
their
roaming
customers
the
opportunity
to
opt
deliberately
and
free
of
charge
for
a
facility
which
provides
information
on
the
accumulated
consumption
expressed
in
volume
or
in
the
currency
in
which
the
roaming
customer
is
billed
for
regulated
data
roaming
services
and
which
guarantees
that,
without
the
customer’s
explicit
consent,
the
accumulated
expenditure
for
regulated
data
roaming
services
over
a
specified
period
of
use
does
not
exceed
a
specified
financial
limit.
DGT v2019