Übersetzung für "Realkosten" in Englisch
Ihre
Bereitstellung
ist
mit
Realkosten
verbunden.
The
provision
of
these
assets
implies
real
costs.
EUbookshop v2
Die
Bild
17
zugrunde
gelegten
Werte
sind
inflationsbereinigtj
es
handelt
sich
um
die
Entwicklung
der
Realkosten.
The
values
shown
in
Chart
17
have
been
inflation-oorreoted
and
thus
reveal
the
trend
in
real
costs«
EUbookshop v2
Wie
beabsichtigt
die
Kommission
sicherzustellen,
dass
zukünftiges
Wachstum
anderer
Natur
ist
und
dass
wir
uns
nicht
nach
weiteren
20
Jahren
Wachstum
auf
einem
Planeten
wiederfinden,
der
unsere
Aktivitäten
nicht
mehr
tragen
kann,
und
in
einer
Gesellschaft,
die
die
Realkosten
unserer
Lebensweise
nicht
finanzieren
kann?
How
does
your
Commission
intend
to
ensure
that
growth
in
future
will
be
of
a
different
nature
and
that
we
will
not
find
ourselves
in
a
situation
where,
after
another
20
years
of
growth,
we
have
a
planet
unable
to
sustain
what
we
are
doing
and
a
society
unable
to
afford
the
real
costs
of
living
in
such
a
way?
Europarl v8
Er
teilt
die
Zweifel
der
Kommission
in
Bezug
auf
die
Berücksichtigung
bestimmter
Kosten
in
der
Abwicklungsberechnung
und
gibt
zu
bedenken,
dass
es
zu
keinem
Zeitpunkt
offensichtlich
war,
dass
die
Umstrukturierung
der
„Sernam“
geringere
Realkosten
verursachen
würde
als
ihre
etwaige
Abwicklung.
It
shares
the
Commission’s
doubts
that
certain
costs
were
taken
into
account
in
the
calculation
of
the
liquidation
and
considers
that
it
is
not
shown
at
any
time
that
the
real
cost
of
restructuring
Sernam
was
less
than
that
of
liquidation.
DGT v2019
Aus
den
von
der
deutschen
Regierung
daraufhin
vorgelegten
zusaetzlichen
Angaben
ging
hervor,
dass
die
Beihilfeintensitaet
nicht
in
bezug
auf
die
Grenzkosten,
sondern
auf
die
Realkosten
gemaess
dem
Gemeinschaftsrahmen
fuer
staatliche
FuE-Beihilfen
zu
ermitteln
war
und
deshalb
lediglich
zwischen
32
und
46
%
je
nach
Einzelvorhaben
betrug,
was
fuer
die
Foerderung
von
Vorhaben
der
Grundlagenforschung
eine
zulaessige
Bandbreite
darstellt.
It
has
been
established
from
the
additional
detailed
information
provided
by
the
German
Government
that
the
intensity
to
be
taken
into
account
-
expressed
in
terms
of
real
and
not
marginal
costs
as
specified
in
the
rules
on
state
aid
for
R
&
D
-
in
fact
ranged
from
32%
to
46%
according
to
the
sub-projects
concerned,
which
is
consistent
with
the
Commission's
policy
towards
basic
research
activities.
TildeMODEL v2018
In
den
späten
50er
und
60er
Jahren
war
ein
tatsächlicher
Anstieg
der
verfügbaren
Privateinkommen
sowie
eine
gleichzeitige
Verringerung
der
Realkosten
für
Alkohol
festzustellen.
The
late
fifties
and
sixties
saw
a
real
increase
in
personal
disposable
income
coupled
with
a
drop
in
the
cost
of
alcohol
in
real
terms.
EUbookshop v2
Die
Hauptziele
bestehen
darin,
in
der
gesamten
Europäischen
Union
einen
Universaldienst
(2)
zu
gewährleisten,
der
wirtschaftlich
existenzfähig
bleibt,
und
die
stufenweise
Liberalisierung
von
Diensten
mit
der
Bereitstellung
eines
qualitativ
hochstehenden
Universaldienstes,
dessen
Tarife
auf
den
Realkosten
beruhen,
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
The
main
objectives
are
to
ensure
throughout
the
European
Union
a
universal
service2which
remains
economically
viable,
and
to
reconcile
the
gradual
liberalization
of
services
with
the
provision
of
a
quality
universal
service
with
tariffs
based
on
real
costs.
EUbookshop v2
Die
Gebühren
eines
beherrschenden
ÜNB
für
die
Übertragung
von
Elektrizität
müssen
stets
in
einem
direkten
Bezug
zu
den
Realkosten
stehen,
um
einen
Mißbrauch
im
Sinne
des
Artikels
82
EGV
zu
vermeiden.
Adominant
TSO’s
charges
for
electricity
transmissions
must
always
be
linked
to
the
actual
cost
in
orderto
avoid
abuse
within
the
meaning
of
Article82.
EUbookshop v2
Der
WSA
weist
ferner
darauf
hin,
daß
nach
der
Liberalisierung
des
Energiebinnenmarktes
eine
Verschleierung
der
Realkosten
der
verschiedenen
Energieträger
nicht
mehr
möglich
sein
wird.
The
ESC
would
also
observe
that
the
liberalization
of
the
internal
energy
market
means
that
it
is
no
longer
possible
to
conceal
the
true
costs
of
different
energy
sources.
TildeMODEL v2018
Sicherlich
spielen
die
niedrigeren
Realkosten
einer
Verschuldung
eine
Rolle,
doch
könnte
man
erwarten,
dass
die
Eigenkapitalkosten
dominieren.
Certainly
a
lower
real
cost
of
debt
is
part
of
this,
but
the
equity
cost
of
capital
might
be
expected
to
dominate.
ParaCrawl v7.1