Übersetzung für "Reaktorgebäude" in Englisch
Das
Maschinenhaus
mit
der
Dampfturbine
ist
baulich
meist
vom
eigentlichen
Reaktorgebäude
getrennt.
The
engine
house
with
the
steam
turbine
is
usually
structurally
separated
from
the
main
reactor
building.
Wikipedia v1.0
Der
Unfall
im
Kernkraftwerk
Tschernobyl
hinterließ
einen
zerstörten
Reaktor
in
einem
beschädigten
Reaktorgebäude.
The
Chernobyl
accident
left
behind
a
legacy
of
a
broken
down
reactor
in
a
damaged
building.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
das
Reaktorgebäude
demolieren,
wird
das
Kühlungssystem
genauso
zerstört.
If
you
demolish
the
reactor
building,
you
destroy
the
cooling
system,
as
well.
OpenSubtitles v2018
Das
Reaktorgebäude
besteht
aus
einer
gasdichten
zylindrischen
Stahlhülle.
The
reactor
building
is
a
gas-tight
cylindrical
steel
shell.
EUbookshop v2
Die
so
komplettierte
Manipulatorbrücke
wird
auf
die
im
Reaktorgebäude
vorhandene
Hilfsbrücke
aufgesetzt.
The
manipulator
bridge
completed
in
this
way
is
assembled
to
the
auxiliary
bridge
present
in
the
reactor
building.
EuroPat v2
Hierbei
wird
der
Absorptionsmantel
vorteilhafterweise
um
das
gesamte
Reaktorgebäude
gelegt.
In
this
case,
the
absorption
casing
is
preferably
arranged
around
the
entire
reactor
building.
EuroPat v2
Die
so
komplettierte
Manipulatorbrücke
wird
auf
die
im
Reaktorgebäude
vorhandene
Hilfsbrükke
aufgesetzt.
The
manipulator
bridge
completed
in
this
way
is
assembled
to
the
auxiliary
bridge
present
in
the
reactor
building.
EuroPat v2
Neben
dem
Reaktorgebäude
1
ist
ein
Brennelementelager
2
vorgesehen.
A
fuel-element
storage
unit
2
is
provided
next
to
the
reactor
building
1
.
EuroPat v2
Das
Reaktorgebäude
einschließlich
seines
Daches
wurde
zerstört
und
zahlreiche
Brände
brachen
aus.
The
reactor
building
including
its
roof
was
destroyed
and
numerous
fires
broke
out.
ParaCrawl v7.1
Als
ungefähre
Abmessung
wird
beim
Reaktorgebäude
von
einer
Höhe
von
etwa
75
Metern
ausgegangen.
An
approximate
height
of
75
metres
can
be
assumed
for
the
reactor
building.
WikiMatrix v1
Die
Manipulatorbrücke
sitzt
ihrerseits
verfahrbar
auf
einer
Hilfsbrücke
auf,
die
im
Reaktorgebäude
abgestützt
ist.
The
manipulator
bridge
can
in
turn
travel
along
an
auxiliary
bridge
supported
in
the
reactor
building.
EuroPat v2
Daneben
sind
aber
auch
andere
Befestigungen
der
Bauelemente
63,
70
an
dem
Reaktorgebäude
1
denkbar.
However,
other
fastenings
of
the
building
elements
63,
70
to
the
reactor
building
1
are
also
conceivable.
EuroPat v2
So
dürfen
Sie
beispielsweise
keine
gefährlichen
Gegenstände,
Getränke
oder
Lebensmittel
mit
ins
Reaktorgebäude
nehmen.
So,
e.g.
you
cannot
take
with
you
any
dangerous
objects,
drinks
or
food
into
the
reactor
building.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
des
Unfalls
in
Fukushima
sind
größere
Mengen
Wasserstoff
in
die
Reaktorgebäude
gelangt.
However,
in
the
course
of
the
accident
in
Fukushima,
larger
amounts
of
hydrogen
got
into
the
reactor
buildings.
ParaCrawl v7.1
Roboter
wie
dieser
konnten
in
eingestürzte
Gebäude
geschickt
werden,
um
den
Schaden
nach
Naturkatastrophen
zu
beurteilen,
oder
in
Reaktorgebäude,
um
eine
Strahlungskarte
aufzubauen.
So
robots
like
this
could
be
sent
into
collapsed
buildings,
to
assess
the
damage
after
natural
disasters,
or
sent
into
reactor
buildings,
to
map
radiation
levels.
TED2020 v1
Nach
zirka
zehn
Minuten
stand
im
Reaktorgebäude
das
Wasser
etwa
drei
Meter
hoch
und
die
Temperatur
war
auf
rund
80
Grad
Celsius
angestiegen.
Within
ten
minutes,
there
was
approximately
3
meters
of
standing
water
in
the
reactor
building
and
the
temperature
had
risen
to
nearly
80
degrees
Celsius.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Nuklearkatastrophe
von
Fukushima
wurde
eine
T-Hawk
zur
Datensammlung
eingesetzt,
dabei
kam
es
im
Juni
2011
zu
einer
Notlandung
auf
einem
Reaktorgebäude.
On
Friday,
June
24,
2011,
a
T-Hawk
apparently
crash-landed
on
the
roof
of
the
number
2
reactor
building
at
Fukushima.
Wikipedia v1.0
Die
Kommissionsbeamten
hatten
Zugang
zu
sämtlichen
relevanten
Gebäuden
und
Ausrüstungen
und
brachten
fünf
Stunden
im
Reaktorgebäude
zu.
The
Commission’s
team
had
access
to
all
the
rooms
and
equipment
necessary
and
worked
inside
the
reactor
building
for
five
hours.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Prüfung
von
Auslaßvorrichtungen
der
Kraftwerke
hat
sich
ergeben,
daß
am
Kühlwasserauslaß
Filter
im
unteren
Teil
der
Reaktorgebäude
Anomalien
aufweisen,
deren
Gefahrenpotential
nach
der
von
den
französischen
Behörden
angewendeten
Gefahrenskala
in
die
Gefahrenstufe
2
einzustufen
ist.
Investigations
into
the
drainage
equipment
of
the
power
stations
revealed,
in
the
filters
situated
at
the
base
of
the
reactor
structures,
potentially
dangerous
irregularities,
classified,
according
to
the
scale
of
threat
adopted
by
the
French
authorities,
as
grade
2
on
a
scale
of
6.
EUbookshop v2
Sie
setzen
sich
aus
jeweils
einem
Reaktorgebäude,
einem
Maschinenhaus
und
einem
161
m
hohen
Naturzug-Nasskühlturm
zusammen.
Each
consists
of
a
reactor
building,
a
machine
shed,
and
a
160
m
tall
cooling
tower.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
sind
viele
Reaktorgebäude
mit
einer
Kuppel
aus
Beton
ausgestattet,
um
den
Reaktor
vor
Einwirkungen
von
außen
zu
schützen.
In
addition,
many
reactors
are
equipped
with
a
dome
of
concrete
to
protect
the
reactor
against
both
internal
casualties
and
external
impacts.
WikiMatrix v1
Weitere
Barrieren
gegen
das
Austreten
radioaktiver
Strahlung
sind
der
Sicherheitsbehälter
aus
Beton
mit
Dichthaut
und
das
Reaktorgebäude.
The
concrete
safety
container,
having
a
sealing
skin,
and
the
reactor
building
present
further
barriers
against
the
escape
of
radioactive
radiation.
EuroPat v2
Der
Absorptionsmantel
am
Reaktorgebäude
bzw.
in
dessen
Wand
sorgt
selbst
bei
einem
sogenannte
GAU
(größter
anzunehmender
Unfall),
bei
dem
der
Reaktorkern
und
im
weiteren
Verlauf
die
Betonhülle
des
Sicherheitsbehälters
schmilzt,
bis
zur
Zerstörung
des
Sicherheitsbehälters
für
einen
zuverlässigen
Schutz
vor
radioaktiver
Strahlung
und
radioaktiven
Stoffen.
Even
in
case
of
a
maximum
credible
accident,
involving
the
melting
of
the
reactor
core
and--in
the
further
course
of
the
accident--of
the
concrete
shell
of
the
safety
container,
the
absorption
casing
on
the
reactor
building
or
in
the
wall
thereof
offers
reliable
protection
against
radioactive
radiation
and
radioactive
substances
until
destruction
of
the
safety
container
as
such.
EuroPat v2