Übersetzung für "Reaktionsmaßnahmen" in Englisch
Effiziente
Reaktionsmaßnahmen
sollten
die
gesundheitliche
Versorgung
ebenso
wie
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Aspekte
berücksichtigen.
Efficient
response
measures
should
include
healthcare,
economic
and
societal
dimensions.
TildeMODEL v2018
Eine
Antwort
auf
Ihre
Kommunikation
bereitzustellen,
einschließlich
des
Ergreifens
jeglicher
Reaktionsmaßnahmen;
Provide
a
response
to
your
communication,
including
taking
any
responsive
action;
CCAligned v1
Richten
Sie
Priorisierungs-Workflows
ein,
und
definieren
Sie
Reaktionsmaßnahmen.
Establish
triage
workflows
and
define
response
actions.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
dessen
werden
eine
internationale
Antwort
und
gemeinsame
europäische
Schutz-
und
Reaktionsmaßnahmen
erforderlich
sein.
In
view
of
that,
an
international
reply
and
joint
European
preventive
and
response
measures
will
be
required.
Europarl v8
Dieser
Tag
gibt
uns
die
Gelegenheit
zu
betonen,
wie
es
auch
im
Bericht
Carlshamre
geschieht,
dass
die
Gewalt
gegen
Frauen
als
eindeutige
Verletzung
der
grundlegendsten
Menschenrechte
betrachtet
werden
muss
und
dass
wir
zusätzlich
zu
den
Reaktionsmaßnahmen
Programme
ganzheitlicher
Art
aufstellen
müssen,
die
sich
ernsthaft
mit
der
Frage
der
Rollenverteilung
in
unserer
Gesellschaft
und
insbesondere
mit
der
bei
vielen
Männern
nach
wie
vor
bestehenden
Auffassung
auseinander
setzen,
Frauen
seien
lediglich
zu
ihrer
Verfügung
stehende
Objekte,
und
sie
hätten
deshalb
das
Recht,
sie
zu
schlagen
oder
zu
misshandeln
und
manchmal
sogar
sie
zu
töten.
That
date
gives
us
the
opportunity
to
insist,
as
the
Carlshamre
report
does,
that
violence
against
women
must
be
seen
as
a
clear
breach
of
the
most
fundamental
human
rights
and
that,
as
well
as
reactive
measures,
we
must
establish
programmes
of
a
holistic
nature
to
deal
seriously
with
the
issue
of
the
distribution
of
roles
in
our
society
and,
in
particular,
the
perception
that
persists
amongst
many
men
that
women
are
merely
objects
at
their
disposal
and
that
they
therefore
have
the
right
to
hit
them
or
mistreat
them,
and
even
sometimes
to
kill
them.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
zahlreiche
Initiativen
eingeleitet,
um
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
strikter,
auf
die
Ausmerzung
der
Gewalt
gegen
Frauen
gerichteter
Präventiv-
und
Reaktionsmaßnahmen
zu
unterstützen.
The
Commission
has
launched
a
number
of
initiatives
to
help
the
Member
States
adopt
strong
preventive
and
reactive
policies
designed
to
eradicate
violence
against
women.
Europarl v8
Die
schrecklichen
Naturkatastrophen
des
Sommers
2005
–
große
Überschwemmungen
im
Mitteleuropa
und
Brände,
die
in
meinem
Land
Portugal
und
in
Spanien
Tausende
Hektar
Wald
zerstört
haben
–
erfordern
angemessene
und
schnelle
Präventions-
und
Reaktionsmaßnahmen
im
Bereich
des
Katastrophenschutzes.
The
terrible
natural
disasters
of
the
summer
of
2005
–
significant
flooding
in
Central
Europe,
severe
drought
in
southern
Europe
and
fires
destroying
thousands
of
hectares
of
forest
in
my
country,
Portugal,
and
in
Spain
–
require
appropriate
and
rapid
prevention
and
response
measures
in
the
area
of
civil
protection.
Europarl v8
Ich
beabsichtige,
die
interinstitutionellen
Reaktionsmaßnahmen
auf
die
Bedürfnisse
der
Binnenvertriebenen
unter
der
globalen
Führung
meines
Nothilfekoordinators
beziehungsweise
auf
Landesebene
im
Rahmen
des
Systems
der
humanitären
Koordinatoren
weiter
zu
stärken.
I
intend
to
strengthen
further
the
inter-agency
response
to
the
needs
of
internally
displaced
persons,
under
the
global
leadership
of
my
Emergency
Relief
Coordinator,
and
at
the
country
level
through
the
humanitarian
coordinator
system.
MultiUN v1
Schließlich
hinken
die
erforderlichen
medizinischen
Reaktionsmaßnahmen,
einschließlich
der
Entwicklung
von
Diagnoseinstrumenten,
wirksamen
Medikamente
und
Impfstoffen
den
neu
entstehenden
Krankheiten
zwangsläufig
hinterher.
Finally,
the
required
medical
responses,
including
diagnostic
tools
and
effective
medications
and
vaccines,
inevitably
lag
behind
the
emerging
diseases.
In
any
event,
such
tools
must
be
continually
replenished.
News-Commentary v14
Das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
die
Kontrolle
von
Krankheiten
(ECDC)
überwacht
den
Ausbruch
anhand
von
Maßnahmen
zur
Erhebung
von
epidemiologischen
Informationen
und
unterstützt
die
EU-Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Kommission
durch
Risikobewertungen
bei
ihren
Reaktionsmaßnahmen.
The
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control
(ECDC)
is
monitoring
the
outbreak
through
epidemic
intelligence
activities,
and
provides
risk
assessments
to
guide
EU
Member
States
and
the
European
Commission
in
their
response
activities.
ELRC_3382 v1
Außerdem
erlauben
Programme
in
den
drei
Politikbereichen
größere
Flexibilität
bei
der
Zuweisung
von
Prioritäten
auf
die
einzelnen
Maßnahmen
innerhalb
einzelner
Politikbereiche
und
sollte
daher
mithelfen,
eine
rasche
Reaktion
auf
unerwartete
Ereignisse
zu
bieten
–
so
könnte
die
vorgeschlagene
Struktur
etwa
im
Bereich
Sicherheit
eine
gewisse
Flexibilität
zwischen
Präventions-
und
Reaktionsmaßnahmen
ermöglichen.
Furthermore,
programmes
defined
by
the
three
policy
areas
allow
for
greater
flexibility
in
the
allocation
of
priorities
between
different
actions
within
the
same
policy,
and
should
therefore
help
in
providing
a
swift
response
to
unexpected
events
–
in
the
area
of
security,
for
example,
the
proposed
structure
allows
a
margin
of
flexibility
between
preventive
and
reactive
action.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
EU-Sweeps
prüft
eine
Gruppe
von
Behörden
derzeit,
wie
eine
neu
auftauchende
Bedrohung
im
Internet
besser
erkannt
und
wie
danach
sichergestellt
werden
kann,
dass
das
Netz
angemessene
Reaktionsmaßnahmen
festlegt.
For
the
EU
sweeps,
a
group
of
authorities
is
currently
exploring
how
to
better
identify
emerging
threats
on
the
internet
and
subsequently
ensure
that
adequate
follow-up
action
can
be
identified
by
the
Network.
TildeMODEL v2018
Das
am
21.
April
2004
auf
Vorschlag
der
Kommission
per
Beschluss
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
geschaffene
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
die
Bekämpfung
von
Seuchen
wird
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Beratung
der
Mitgliedstaaten
und
der
EU-Organe
sowie
bei
der
Umsetzung
von
Überwachungsmaßnahmen
und
Reaktionsmaßnahmen
auf
dem
Gebiet
der
Gesundheitssicherheit
spielen.
The
future
European
Union
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control
(agreed
on
21
April
2004
by
the
European
Parliament
and
Council
following
a
proposal
by
the
Commission)
will
be
a
key
player
in
providing
advice
to
the
Member
States
and
the
EU
institutions,
as
well
as
in
implementing
surveillance
and
response
actions
in
the
area
of
health
security.
TildeMODEL v2018
Ein
umfassendes
Notfallsystem
auf
EU-Ebene
erfordert
ein
einheitliches,
risikoabhängiges
Vorgehen
bei
der
Risikoanalyse
(Bewertungen,
Sicherheitsstufen,
Reaktionsmaßnahmen
usw.).
A
comprehensive
emergency
system
in
place
at
EU
level
requires
that
associated
with
each
degree
of
risk
there
be
a
uniform
approach
to
risk
analysis
(assessments,
security
levels,
response
actions
etc).
TildeMODEL v2018
Nach
einzelstaatlichen
oder
internationalen
Vorschriften
für
die
Überwachungs-
und
Reaktionsverfahren
für
radioaktiven
Schrott
besteht
keine
Notwendigkeit
für
Reaktionsmaßnahmen.
There
is
no
need
for
response
action
according
to
national
or
international
rules
on
monitoring
and
response
procedures
for
radioactive
scrap
metal.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
weiter
darauf
hinarbeiten,
die
Folgen
eines
Terroranschlags
bewältigen
zu
können,
indem
sie
ihre
Fähigkeit
verbessern,
mit
den
Nachwirkungen
umzugehen,
die
Koordinierung
der
Reaktionsmaßnahmen
zu
verbessern
und
auf
die
Bedürfnisse
der
Opfer
einzugehen.
Member
States
should
further
work
to
manage
the
consequences
of
a
terrorist
attack,
by
improving
capabilities
to
deal
with
the
aftermath,
the
coordination
of
the
response,
and
the
needs
of
victims.
TildeMODEL v2018
Vorkehrungen
betreffend
Abhilfemaßnahmen
außerhalb
des
Betriebsgeländes,
einschließlich
Reaktionsmaßnahmen
auf
Szenarien
schwerer
Unfälle,
wie
im
Sicherheitsbericht
beschrieben,
einschließlich
solcher,
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben;
Arrangements
for
off-site
mitigatory
action,
including
responses
to
major
accident
scenarios
as
set
out
in
the
safety
report,
including
those
having
an
impact
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
der
Besonderheiten
und
des
Kontextes
von
Krisenvorsorge-
und
?reaktionsmaßnahmen
sowie
von
Maßnahmen
zur
Bewältigung
globaler
und
transregionaler
Sicherheitsrisiken
sind
sowohl
kurz-
als
auch
langfristige
Anforderungen
zu
erfüllen.
Taking
into
account
the
specific
nature
and
context
of
crisis
preparedness
and
response
measures
as
well
as
those
addressing
global
and
transnational
security
threats,
requirements
to
be
met
will
be
both
short
and
long-term.
TildeMODEL v2018
Rund
48
%
der
IfS-Mittel
werden
über
UN-Organisationen
bereitgestellt,
die
in
vielen
Fällen
über
Strukturen
vor
Ort
verfügen
und
daher
in
der
Lage
sind,
erste
Reaktionsmaßnahmen
in
von
Konflikten
oder
Krisen
betroffenen
Ländern
zu
ergreifen.
Some
48%
of
IfS
funds
are
implemented
through
UN
agencies,
which
in
many
cases
have
existing
field
structures
able
to
deliver
first
responses
in
crisis
and
conflict-affected
countries.
TildeMODEL v2018
Können
für
bestimmte
Kategorien
gefährlicher
Tätigkeiten
durch
den
Abschluss
spezifischer
globaler,
regionaler
oder
bilateraler
Übereinkünfte
wirksame
Regelungen
in
Bezug
auf
Entschädigungen,
Reaktionsmaßnahmen
und
internationale
und
innerstaatliche
Rechtsbehelfe
getroffen
werden,
so
soll
alles
getan
werden,
um
solche
Übereinkünfte
zu
schließen.
Where,
in
respect
of
particular
categories
of
hazardous
activities,
specific
global,
regional
or
bilateral
agreements
would
provide
effective
arrangements
concerning
compensation,
response
measures
and
international
and
domestic
remedies,
all
efforts
should
be
made
to
conclude
such
specific
agreements.
MultiUN v1
Zweck
des
Übereinkommens
ist
die
Einführung
von
Vorbeugungs-
und
Reaktionsmaßnahmen
bei
Industrieunfällen,
insbesondere
wenn
diese
grenzüberschreitende
Auswirkungen
zu
haben
drohen.
The
aim
of
the
Convention
is
to
introduce
measures
to
prevent
and
respond
to
industrial
accidents,
particularly
where
there
is
a
danger
that
the
impact
will
be
felt
in
other
countries.
EUbookshop v2
Die
Stop-Tuberkulose-Partnerschaft,
mit
350
Partnerregierungen
und
–organisationen,
setzt
sich
dafür
ein,
indem
sie
einen
Konsens
sucht
über
Strategien,
koordinierte
Reaktionsmaßnahmen,
Mechanismen
für
eine
Versorgung
mit
qualitativen
Medikamenten
und
eine
Aktion
für
neue
Diagnostiken,
Medikamente
und
Impfstoffe.
The
Stop
TB
Partnership,
with
its
350
partner
governments
and
organizations,
is
making
a
difference
by
forging
consensus
on
strategies,
coordinated
responses,
mechanisms
for
quality
drug
supply,
and
action
for
new
diagnostics,
drugs
and
vaccines.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Fairen
Informationspraktiken
zu
entsprechen,
führen
wir
folgende
Reaktionsmaßnahmen
durch,
sollte
ein
Datenverstoß
vorliegen:
In
order
to
be
in
line
with
Fair
Information
Practices
we
will
take
the
following
responsive
action,
should
a
data
breach
occur:
CCAligned v1
Um
mit
den
fairen
Informationspraktiken
im
Einklang
zu
stehen,
werden
wir
im
Fall
einer
Datenschutzverletzung
die
folgenden
Reaktionsmaßnahmen
ergreifen:
In
order
to
be
in
line
with
Fair
Information
Practices
we
will
take
the
following
responsive
action,
should
a
data
breach
occur:
CCAligned v1