Übersetzung für "Reaktionsbereitschaft" in Englisch

Flexibilität und Reaktionsbereitschaft werden es solchen Unternehmen ermöglichen, erfolgreich zu bestehen.
Flexibility and responsiveness will enable such firms to thrive.
News-Commentary v14

Weiterhin wird die Reaktionsbereitschaft der indischen Reifenindustrie auf diese weltweite Situation besprochen.
The preparedness of the Indian tire industry to respond to the global situation will also be discussed.
ParaCrawl v7.1

Charakterzüge eines guten Menschen sind Reaktionsbereitschaft, Wunsch zu helfen, Geselligkeit.
Character traits of a good person are responsiveness, desire to help, sociability.
ParaCrawl v7.1

Leukozyten im Sputum bedeutet vermehrte Reaktionsbereitschaft gegen eine Entzündung.
Leukocytes in the sputum mean an increased responsiveness against an inflammation.
ParaCrawl v7.1

Aber durch Ausbildungsmaßnahmen und Übungen können die Reaktionsbereitschaft und die Effizienz der Einsätze verbessert werden.
But training and exercises are carried out with a view to improve the preparedness and the response.
TildeMODEL v2018

Derartige Umsetzungsprodukte sind wegen der Reaktionsbereitschaft zwischen den Oxazolin-2-on- und Isocyanatgruppen in der Hitze selbstvernetzend.
Such reaction products are self-cross-linking upon exposure to heat due to the reactivity of the oxazoline-2-one groups with the isocyanate groups.
EuroPat v2

Indem das Parlament diese Möglichkeit unterstützt, bestätigt es die Notwendigkeit, zusätzlich zu der traditionellen Verkehrsinfrastrukturpolitik neue Bedingungen und Umstände angemessen zu berücksichtigen, die Notwendigkeit für mehr Flexibilität und Reaktionsbereitschaft bei sich ändernden Gegebenheiten und mehr Offenheit bei der Erkennung und Unterstützung der sich daraus ergebenden Infrastrukturmaßnahmen für Anforderungen von Verkehrsdienstleistungen, und die wirtschaftlichen und umweltbezogenen Herausforderungen bei der Förderung einer koordinierten Verbesserung der Verkehrskorridore durch eine Reihe kleiner Infrastruktur- und ITS-Projekte.
By supporting this option, Parliament confirms the need to combine traditional transport infrastructure policy with an appropriate consideration of new conditions and circumstances; the need for more flexibility and responsiveness to changing situations and more openness for the identification and support of infrastructure measures resulting for transport service requirements; and the economic and environmental challenge to promote a coordinated improvement of transport corridors through a series of small infrastructures and ITS projects.
Europarl v8

Die Reaktionsbereitschaft und Reaktionsfähigkeit werden sich ganz gewiss aus den Verbesserungen bei der Koordinierung und bei den Frühwarnsystemen sowie der Lagerung geeigneter Materialien und Reserven auf internationaler Ebene ergeben.
The readiness and ability to react will certainly follow on from improvements in coordination and early warning mechanisms as well as stores of appropriate materials and reserves on the international level.
Europarl v8

Das beinhaltet eine Reihe von Elementen wie Offenheit und Reaktionsbereitschaft, Transparenz, Rechtstreue, Effektivität, Effizienz und Rechenschaftspflicht.
Good governance includes a number of elements, such as openness and responsiveness, transparency, compliance, effectiveness, efficiency and accountability.
TildeMODEL v2018

Die Hohe Vertreterin und das Kommissionsmitglied betonten, dass die Reaktion der Mitgliedstaaten und der EU-Organe auf das Erdbeben in Haiti rasch, in großem Umfang und umfassend erfolgt ist, und stellten fest, dass die künftige Nutzung bestehender Strukturen wie auch eine noch bessere Sichtbarkeit und Reaktionsbereitschaft von großer Bedeutung sind.
They stressed that the response by Member States and EU institutions to the Haiti earthquake had been swift, large-scale and comprehensive, and noted the importance of using existing structures in future, and improving visibility and readiness still further
TildeMODEL v2018

Durch Investitionen in Schulung, Übungen und Reaktionsbereitschaft konnte in den vergangen Jahren eine wirksame Mobilisierung der Katastrophenhilfe für betroffene Länder innerhalb und außerhalb der EU gewährleistet werden.
The investment made in recent years in training, exercises and preparedness has helped ensure an effective mobilisation of civil protection assistance to disaster-stricken countries both inside and outside the EU.
TildeMODEL v2018

Die wiederaufkommende HIV/AIDS-Epidemie in Europa und die Reaktionsbereitschaft auf eine mögliche Grippepandemie haben einen hohen Stellenwert auf der Agenda der EU-Gesundheitsminister (siehe ),
With the resurgence of HIV/AIDS in Europe and preparedness against a possible influenza pandemic high on EU health ministers’ agenda (see ),
TildeMODEL v2018

Die EU wird dazu beitragen, die Kapazität der Region im Naturkatastrophemanagement auf allen Niveaus mit Betonung auf Risikominderung, Reaktionsbereitschaft, Vorwarnung, Vorbeugung und Abschwächung zu erhöhen.
The EU will also contribute to increase the region’s capacity in Natural Disaster Management at all levels, with emphasis on risk reduction, preparedness, early warning, prevention and mitigation.
TildeMODEL v2018

Zu den wesentlichen Aufgaben solcher Gruppen sollte die Entwicklung von Verfahren zur Gefahreneinschätzung sowie zur Prüfung der Reaktionsbereitschaft von Organisationen und Gemeinschaften auf extreme Wetterereignisse und andere Katastrophen, die angesichts des fortschreitenden Klimawandels schwerwiegender sein und häufiger auftreten können, gehören.
One important task for such groups should be to develop techniques for assessing risk levels, and auditing the readiness and preparedness of organisations and communities for responding to extreme weather events and other disasters that may become more severe or frequent as climate change progresses.
TildeMODEL v2018

Zu den wesentlichen Aufgaben solcher Gruppen sollte die Entwicklung von Verfahren zur Gefahren­einschätzung sowie zur Prüfung der Reaktionsbereitschaft von Organisationen und Gemein­schaften auf extreme Wetterereignisse und andere Katastrophen, die angesichts des fortschrei­tenden Klimawandels schwerwiegender sein und häufiger auftreten können, gehören.
One important task for such groups should be to develop techniques for assessing risk levels, and auditing the readiness and preparedness of organisations and communities for responding to extreme weather events and other disasters that may become more severe or frequent as climate change progresses.
TildeMODEL v2018

Sie werden auch im Einklang mit den Internationalen Gesundheitsvorschriften die Reaktionsbereitschaft gegenüber grenzüberschreitenden Gesundheitsbedrohungen stärken, insbesondere durch den Ausbau der Kapazitäten der nationalen und regionalen Gesundheitssysteme.
They will also build preparedness for cross-border threats to health, in line with International Health Regulations, in particular through capacity building of national and regional health systems.
TildeMODEL v2018

Vertraulichkeitsklauseln in den Verträgen könnten die Einkaufsmacht der Mitgliedstaaten erheblich schwächen und in Kombination mit Restriktionen für die Gesundheitsbudgets dazu führen, dass zu wenig medizinische Gegenmaßnahmen eingekauft werden, was die Reaktionsbereitschaft der gesamten EU erheblich schwächen würde.
Confidentiality clauses in contracts may considerably weaken Member States’ purchasing power and, when combined with restrictions on health budgets, may lead to procuring insufficient amounts of medical countermeasures, thereby considerably weakening EU preparedness.
TildeMODEL v2018

Vielen der Initiativen dieser Studie gelang es, den Benutzem der Dienste ein gewisses Maß verbesserter Zugänglichkeit und Reaktionsbereitschaft zu bieten und einige Mitglieder benachteiligter und ausgegrenzter Gruppen erhielten daher Dienstleistungen, die ihnen anderweitig möglicherweise verweigert worden wären.
Many of the initiatives in this study succeeded in delivering a measure of improved access and responsiveness to service users and as a result some members of disadvantaged and excluded groups found themselves in receipt of a service which they might have otherwise been denied.
EUbookshop v2

Es untersuchte Entwicklungen auf dem Gebiet der öffentlichen Sozialhilfedienste, insbesondere der Sozial versicherung und Sozialdienste, die darauf abzielen, Qualität und Reaktionsbereitschaft für den Benutzer oder Konsumenten zu verbessern.
It examined developments in public welfare services, in particular social security and social services, aimed at improving quality and responsiveness for their users/consumers.
EUbookshop v2

Die zugrunde liegende Fehlsteuerung könnte zum einen zu einer verstärkten Reaktionsbereitschaft der dopaminergen Neuronen auf die spezifischen Stimuli führen, die im Zusammenhang mit dem angenehmen bzw. Sucht erzeugenden Produkt stehen.
This dysregulation would correspond either to an increased reactivity of dopaminergic neurons to specific stimuli linked to the pleasurable and addictive product or to a down-regulation of dopamine signalling and a dampening of activity in the reward pathway.
EUbookshop v2