Übersetzung für "Rauszunehmen" in Englisch
Das
erspart
es,
abends
alles
rauszunehmen
und
jeden
Morgen
weder
alles
einzuräumen.
No
need
to
remove
and
put
back
the
hundreds
of
different
pieces.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
Sie
haben
vergessen,
Ihr
linkes
Auge
rauszunehmen.
Incidentally,
you
forgot
to
take
out
your
left
eye.
OpenSubtitles v2018
Vergiss'
nicht
das
Papier
rauszunehmen,
bevor
du
sie
anziehst,
ok?
And
don't
forget
to
take
out
the
paper
before
you
put
them
on,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
uns
einig,
sie
rauszunehmen.
You
agreed
that
they
were
already
out.
OpenSubtitles v2018
Und
da
habe
ich
einfach
vergessen,
es
rauszunehmen.
And
I
just
forgot
to
take
it
out.
OpenSubtitles v2018
Mir
reicht's,
dieses
Schnarren
zu
hören,
um
Schmuck
oder
Geld
rauszunehmen!
I've
had
enough
of
hearing
that
safe
open,
enough
of
him
coming
day
or
night
to
take
jewellery
or
money!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
und
versuch
jetzt
nicht,
'n
Stück
rauszunehmen.
Don't
try
to
take
a
slice
out,
Doug.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
etwa
vergessen,
das
Zeug
rauszunehmen?
Did
I
forget
to
take
that
out?
OpenSubtitles v2018
Um
es
rauszunehmen,
musst
du
nur...
In
order
to
get
that
out,
you...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vergessen
haben,
sie
rauszunehmen,
als
ich...
I
must
have
forgotten
to
take
them
off
when
I--
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
früher
mal
eingeklebt
und
vergessen,
wieder
rauszunehmen.
I
pasted
it
on
when
I
was
little
and
forgot
to
take
it
off.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
versuchen
wir,
uns
möglichst
viel
rauszunehmen.
Naturally,
we're
going
to
try
to
get
away
with
as
much
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
alles
rauszunehmen,
Mary
Ellen.
It's
time
to
clear
these
things
out,
Mary
Ellen.
OpenSubtitles v2018
Es
machte
ihn
verrückt,
also
versuchte
er,
sie
selbst
rauszunehmen,
mit
einem
Rasiermesser.
It
was
driving
him
crazy,
so
he
tried
to
take
it
out
on
his
own
self
with
a
straight
razor.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
einfach,
seinen
Kehlkopf
rauszunehmen
und
ihn
durch
den
eines
16-jährigen
zu
ersetzen.
We're
just
trying
to
take
his
larynx
out
and
basically
replace
it
with
some
16-year-old's.
OpenSubtitles v2018
Ok,
dann
versprich
mir,
dass
du
darüber
nachdenkst,
die
Autos
rauszunehmen.
Look,
at
least
promise
me
you'll
think
about
taking
the
cars
out.
OpenSubtitles v2018
Ihr
braucht
also
nur
eure
Sachen
hier
rauszunehmen
und
in
die
Maschine
da
drüben
zu
tun.
So
all
you
have
to
do
is
take
your
clothes
out,
and
put
them
in
the
machine
over
there.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
besser
und
fairer
das
Freilos
(Wildcard)
der
Organisatoren
rauszunehmen?
Wouldn't
it
be
better
and
more
fair
removing
the
organizers'
Wildcard
for
the
Candidates?
ParaCrawl v7.1
Die
Eingeweide
sind
zuerst
zu
rauszunehmen,
um
Kontamination
des
Fleisches
des
Kadavers
vorzubeugen.
Removing
the
guts
first
to
prevent
contamination
of
the
meat
on
the
carcass.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
versucht,
mich
da
rauszunehmen,
was
aber
vielleicht
ein
Unding
ist.
I
tried
to
take
myself
out
of
the
equation,
which,
however,
might
be
preposterous.
ParaCrawl v7.1