Übersetzung für "Rauszufinden" in Englisch

Ich versuchte rauszufinden, was zu tun ist.
Here I was again, trying to figure out what to do.
TED2013 v1.1

Weil wir Forscher sind, haben wir beschlossen, das rauszufinden.
So as researchers, that's what we decided to find out.
TED2020 v1

Versuch mal rauszufinden, was das wohl sein könnte, Flack.
See if you can figure out what that is, Flack.
OpenSubtitles v2018

Ich hab zwei Wochen gebraucht, um rauszufinden.
It took me two weeks to find my way out.
OpenSubtitles v2018

Da kommen sie, um rauszufinden, was passiert ist.
Here they come to find out what happened.
OpenSubtitles v2018

Ich blieb nicht lang genug, um es rauszufinden.
I didn't stick around to find out.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine gute Chance, es rauszufinden.
You got a good chance to find out.
OpenSubtitles v2018

Um rauszufinden, dass mir die Zeit eine zweite Chance gegeben hat.
TO F IN D OUT THAT TIME WAS GIVING ME A SECON D CHANCE.
OpenSubtitles v2018

Um das rauszufinden, brauchst du keine Waffe.
You don't need that gun to find out.
OpenSubtitles v2018

Versuch rauszufinden, ob Edna noch Geld auf ihrem Sparkonto hat.
Find out if Edna still has money in her savings account.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht mal mehr Verstand genug, hier rauszufinden.
I don't have enough sense to get out of the rain.
OpenSubtitles v2018

Ich hab versucht rauszufinden wie die außerordentlichen Inquisitoren sich unter solchen Umständen verhielten.
I have tried to find out how the excellent inquisition judges behaved in such circumstances.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Schachtel Zigaretten geraucht, um das rauszufinden.
I smoked a pack and a half of cigarettes trying to figure it out.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nur einen Moment das rauszufinden.
It´ll only take a moment to find out.
OpenSubtitles v2018

Was hast du versucht rauszufinden, in den letzten paar Tagen?
What have you been trying to find out these last few days? Hmm'?
OpenSubtitles v2018

Sie hatten 3 Wochen, um rauszufinden, ob die OAS mitmischt,
You've had 3 weeks to find out if the OAS is involved...
OpenSubtitles v2018

Aber seinen Namen rauszufinden, und das heimlich, ist reine Detektivarbeit.
But to find his name, and to do it in secret is a job of pure detective work.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, ich war zu beschäftigt, um es rauszufinden.
I don't know. I've been too busy to find out.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt es bei ihm nichts rauszufinden.
Maybe there's nothing to find out about him.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch auch nicht, es rauszufinden.
I'm not planning to figure it out.
OpenSubtitles v2018

Willst doch nicht auf ein anderes Dach, ums rauszufinden?
You're not gonna go diving off another rooftop to find out?
OpenSubtitles v2018

Ich musste in ihr Bad eindringen, um es rauszufinden.
I had to shoot my way into her bathroom to find it out.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch anderthalb Stunden, um es rauszufinden.
Well, we have about an hour and a half to find out.
OpenSubtitles v2018

Um rauszufinden, was du nur kannst.
To find out whatever you can.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte zehn Jahre, um rauszufinden, was wichtig ist.
Look, it may have taken me almost 10 years to figure out what's important to me, Gaby, but I know what is now.
OpenSubtitles v2018