Übersetzung für "Rausgeschickt" in Englisch
Ich
habe
heute
Abend
Oddbod
rausgeschickt.
I
sent
Oddbod
out
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Aber
Lloyd
sagte,
Max'
PR-Mann
hätte
die
Nachricht
rausgeschickt.
But
Lloyd
said
Max's
publicity
man
probably
sent
out
the
story.
OpenSubtitles v2018
Ezekiel
hat
eine
Truppe
rausgeschickt,
um
ein
Gebäude
zu
reinigen.
Ezekiel
sent
his
detachment
out
to
clear
out
a
building.
OpenSubtitles v2018
Kit
und
Rick
wurden
rausgeschickt
um
einen
amerikanischen
Kriegsgefangenen
zu
retten.
Kit
and
Rick
were
sent
to
rescue
an
American
P.O.W.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
unser
Kommandant
uns
ohne
Fluchtplan
rausgeschickt
hat.
That's
because
the
commander
sent
us
in
with
no
exit
plan.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
eine
Suchmeldung
rausgeschickt.
We
got
a
BOLO
out.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
haben
die
uns
hier
rausgeschickt,
damit
wir
nicht
in
Schwierigkeiten
geraten.
It's
why
they
sent
us
out
here,
so
we
can't
get
into
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Petra
und
Ingrid
rausgeschickt,
um
nach
ihm
zu
suchen.
I've
sent
Petra
and
Ingrid
out
to
look
for
him.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
nicht
selbst
jemanden
rausgeschickt?
Why
didn't
you
send
someone
out
yourself?
OpenSubtitles v2018
Jeder,
den
ich
dort
rausgeschickt
hätte,
wäre
nicht
lebend
wieder
zurückgekehrt.
Anybody
I
would've
sent
out
there
wouldn't
have
come
back
alive.
OpenSubtitles v2018
Christine
hat
mich
rausgeschickt,
um
nach
Ihnen
zu
sehen.
Christine
sent
me
out
to
check
on
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
eigentlich
doch
nicht
rausgeschickt,
um
nach
Ihnen
zu
sehen.
She
didn't
actually
send
me
out
here
to
check
up
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
nur
an,
weil
der
Scheck
immer
noch
nicht
rausgeschickt
wurde.
I
just
called
because
they
didn't
send
that
check
out
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Einsatzzentrale
Süd
hat
zwei
Einheiten
und
Patrouillen
rausgeschickt.
New
Territories
South
sent
out
two
EU
vans
and
patrol
cars
to
follow
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Suchmeldung
rausgeschickt,
um
das
Auto
zu
lokalisieren.
I
sent
out
a
Finest
Message
to
locate
the
vehicle.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
diejenige,
die
alle
rausgeschickt
hat.
I
was
the
on
who
ordered
everyone
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gestern
Abend
noch
'ne
Sammel-Mail
rausgeschickt.
Yesterday
evening
I
did
sent
out
a
collect
mail.
OpenSubtitles v2018
Wird
er
rausgeschickt
um
zu
multiplizieren,
oder
um
Turbanträger
zu
töten.
You
gonna
send
him
out
to
do
multiplication
or
kill
towel
heads?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
UAVs
rausgeschickt,
Ballons...
We
sent
out
UAVs,
balloons...
OpenSubtitles v2018
Nein,
Grandma
hat
uns
immer
zum
Spielen
rausgeschickt.
No,
Grams
always
sent
us
outside
to
play.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
mit
einer
defekten
Waffe
da
rausgeschickt.
We
sent
him
out
with
a
defective
piece
of
weaponry.
OpenSubtitles v2018