Übersetzung für "Raumfahrtprogramm" in Englisch

Jedenfalls würden sie das europäische Raumfahrtprogramm gern dahingehend abändern.
That is what some people would like to turn the European space programme into.
Europarl v8

Auch Kasachstan ist seit vielen Jahrzehnten in das Raumfahrtprogramm eingebunden.
Kazakhstan too has been involved with the space programme for many decades.
TildeMODEL v2018

Der Anhang 1 gibt einen ersten Überblick auf das europäische Raumfahrtprogramm.
A first outline of the European Space Programme is attached as annex 1.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, du bist wieder beim Raumfahrtprogramm dabei.
I think you're back in the space program.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen Judy und andere Schimpansen für Experimente für das Raumfahrtprogramm.
We're using our little Judy and all the other chimps for experiments under contract to the aerospace program.
OpenSubtitles v2018

Ich bin beinahe aus dem Raumfahrtprogramm geflogen.
I almost got tossed out of the space program because of Jeannie.
OpenSubtitles v2018

Roger, was bedeutet dir das Raumfahrtprogramm?
Roger, how much does the space program mean to you?
OpenSubtitles v2018

Jedes Raumfahrtprogramm, egal wo, bringt der Menschheit Nutzen.
Any country's space program is bound to benefit all of mankind.
OpenSubtitles v2018

Wenn er jemals von dir erfährt, fliege ich aus dem Raumfahrtprogramm.
If he ever finds out about you I'll get thrown out of the space program.
OpenSubtitles v2018

Kasachstan ist noch heute umfassend in das Raumfahrtprogramm eingebunden.
Kazakhstan today remains heavily involved with the space programme.
TildeMODEL v2018

Kasachstan ist noch heute umfas­send in das Raumfahrtprogramm eingebunden.
Kazakhstan today remains heavily involved with the space programme.
TildeMODEL v2018

Und jetzt haben wir ein Raumfahrtprogramm.
And now we have a space program.
OpenSubtitles v2018

Er hat Geheiminformationen über unser Raumfahrtprogramm verkauft.
He was selling secrets about our space programs.
OpenSubtitles v2018

Das "Mercury"-Programm war das erste bemannte Raumfahrtprogramm der Vereinigten Staaten.
Project Mercury was the first human spaceflight program of the United States, running from 1959 through 1963.
Wikipedia v1.0

Ich war zwölf Jahre im Raumfahrtprogramm.
I'll never forget the 12 years I spent with the space program.
OpenSubtitles v2018

Ich sage denen, die das Raumfahrtprogramm infrage stellen:
Attention, everyone. To those questioning the value of the space program... behold!
OpenSubtitles v2018

Das Mercury-Programm war das erste bemannte Raumfahrtprogramm der Vereinigten Staaten.
Project Mercury was the first human spaceflight program of the United States.
WikiMatrix v1

Ein europêisches Raumfahrtprogramm wird per Gesetz oder Rahmengesetz verabschiedet werden kûnnen.
A European space programme may be adopted by means of a law or framework law.
EUbookshop v2

Er trug wesentlich zum sowjetischen Raumfahrtprogramm bei.
He greatly contributed to the Soviet space program.
WikiMatrix v1

Es hat Markierungen vom sowjetischen Raumfahrtprogramm.
Why does this thing have Soviet space program markings on it?
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen hat Schweden kein Raumfahrtprogramm.
This right here is why Sweden has no space program.
OpenSubtitles v2018

Der Militärjournalist Rebrow blieb bis 1974 im Raumfahrtprogramm.
Rebrov, on the other hand, stayed with the space program as a journalist until 1974.
WikiMatrix v1

Aufgabe der ESA ist es, das europäische Raumfahrtprogramm aufzustellen und durchzuführen.
ESA's job is to draw up the European space programme and carry it through.
ParaCrawl v7.1

Hanwha Systems entwickelt zudem Systeme und Komponenten für das koreanische Raumfahrtprogramm.
Hanwha Systems is also developing systems and components for the Korean space program.
ParaCrawl v7.1

Das Raumfahrtprogramm schleicht sich über Kaffee und Keksen in den Diskurs.
Over coffee and cookies the space program sneaks into the conversation.
ParaCrawl v7.1

Sie sind verantwortlich für die neu gegründete amerikanische Raumfahrtprogramm.
You are in charge of the newly established American Space Exploration Program.
ParaCrawl v7.1