Übersetzung für "Rauhfutter" in Englisch

Hierbei wird unterstellt, daß das Rauhfutter vom Viehbestand des Betriebes in folgen­der Reihenfolge verbraucht wird:
In rhis it is assumed that fodder crops have been used by the holding's livestock inthe following order of priority:
EUbookshop v2

Hierbei wird unterstellt, daß das Rauhfutter vom Viehbestand des Betriebes in folgender Reihenfolge verbraucht wird:
In this it is assumed that fodder crops have been used by the holding's livestock in the following order of priority:
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck muß ihre tägliche Futterration genügend Eisen enthalten, damit ein durchschnittlicher Hämoglobinwert von mindestens 4,5 mmol/l Blut gewährleistet ist, und ab der zweiten Lebenswoche eine Mindestmenge an faserigem Rauhfutter enthalten, die für 8 bis 20 Wochen alte Kälber von 50 g auf 250 g erhöht wird.
To this end, their food shall contain sufficient iron to ensure an average blood haemoglobin level of at least 4,5 mmol/litre and a minimum daily ration of fibrous food shall be provided for each calf over two weeks old, the quantity being raised from 50 g to 250 g per day for calves from eight to 20 weeks old.
JRC-Acquis v3.0

Eine ausgewogene Rentabilität sowohl der auf Maisfütterung wie auf Weidehaltung oder anderen Arten von Rauhfutter außer Getreide basierenden Milcherzeugung muß gesichert werden.
Milk producers must be in an equal position as regards profitability regardless of whether production is based on maize, grass or types of coarse fodder other than grain.
TildeMODEL v2018

Er akzeptiert den Vorschlag der Kommission, wonach der Anteil von Rauhfutter min­destens 60% betragen sollte, ist jedoch der Auffassung, daß die nationalen Kontrollbehörden, die Möglichkeit haben sollten, einen Anteil von 50% zu gestatten, wenn Produktionsgesichtspunkte dies gebieten.
The Committee endorses the Commission proposal to raise the minimum percentage of roughage in feedingstuffs to 60%, but feels that the national inspection authorities should be allowed to authorize a 50% minimum should production requirements demand.
TildeMODEL v2018

Sie akzeptiert den Vorschlag der Kommission, wonach der Anteil von Rauhfutter min­destens 60% betragen sollte, meint jedoch, daß die nationalen Kontrollbehörden, die Möglichkeit haben sollten, einen Anteil von 50% zu gestatten, wenn Produktionsgesichtspunkte dies gebieten.
The section endorses the Commission proposal to raise the minimum percentage of roughage in feedingstuffs to 60%, but feels that the national inspection authorities should be allowed to authorize a 50% minimum should production requirements demand.
TildeMODEL v2018

Zur Erfassung der gesamten Futtermittel wurden etwa 150 Gruppen von Erzeugnissen, bis hin zum Rauhfutter, ausgewählt.
Some 150 (groups of) products were chosen to represent the range of livestock feedingstuffs, including roughages.
EUbookshop v2

Entsprechend ihrer Zusammensetzung wurden diese in konzentrierte Futtermittel (mit einer Unterteilung (a) in energiereiche und (b) in eiweißreiche Konzentrate) sowie in Rauhfutter und sonstige Futtermittel eingeteilt.
Depending on their composition, feedingstuffs were divided into concentrates (subdivided into (a) 'energy-rich' and (b) 'protein-rich') and roughages, etc.
EUbookshop v2

Bewertet in Energieeinheiten (Eiweißeinheiten) betrug 1987 der Anteil von Rauhfutter rund 62 % (55 %), von energiereichen Futtermitteln 27 % (17 %) und von eiweißreichen Futtermitteln 11 % (28 %) am Gesamtangebot.
In terms of energy units (protein units), the contribution of roughages to total supply in 1987 was 62% (55%) followed by energy-rich feedingstuffs with 27% (17%) and protein-rich feedingstuffs with 11% (28%),
EUbookshop v2

Das im Betrieb ver­brauchte Stroh (als Rauhfutter oder Streu) wird nur in dem Maße berücksichtigt, in dem es in dem betreffenden Gebiet und in dem betreffenden Rechnungsjahr ein verkaufsfähiges Erzeugnis darstellt.
The holding's straw used on the farm (as fodder and bedding) is valued only when it is a saleable product in the region and for the year under consideration.
EUbookshop v2

Den Ausschlag gab vielmehr die Mastdauer, die ihrerseits wieder durch die Preisentwicklung für junge Kälber, Schlachtrinder und Kraftfutter sowie durch die jeweilige Versorgung mit Rauhfutter beeinflußt wurde.
What was much more determinative was the duration of the fattening period, which for its part was in turn affected by the trend in prices for young calves, beef cattle and concentrates and the supply of raw fodder at the time.
EUbookshop v2

Der grösste Anteil an Tierfutter wird durch vier Futtermittelgruppen sichergestellt Rauhfutter (Wiesen und Weiden, Ackerbau), Getreide (Korn), Oelkuchen und "Milch" (Milch und Milcherzeugnisse).
The majority of animal feed comes from four groups of feedstuffs : rough fodder (meadows and grassland, arable land resources), cereals (grain), oilcakes and "milk" (milk and dairy products).
EUbookshop v2

Eine Futterbilanz stellt eine Gesamtschau des Futteraufkommens (marktgängige und auch nichtmarktgängige Futtermittel, wie z. B. Rauhfutter) und seiner Verwendung nach Tierkategorien dar.
A feed balance sheet provides an overall view of feed supply (marketed and non-marketed such as roughages) and consumption by animal category.
EUbookshop v2

In den meisten dieser Betriebe ist die Rauhfutter-, Grünfutter- und Getreideerzeugung einerseits und die Haltung von Schweinen, Milchkühen, Jungrindern und Hühnern in ei nem gut abgestimmten Betriebssystem miteinander verbunden, das die größtmöglichen Vorteile hinsichtlich der Fruchtfolge, der Aus nutzung der Familienarbeitskräfte und der Verwertung der Neben produkte wie Magermilch, Stroh und Stalldünger bietet.
On most farms of this type the production of roughage, green forage and cereals, on the one hand, and the keeping of pigB, dairy cows, young cattle and poultry on the other, are related in a carefully balanced business organization which allows the best possible use to be made of crop rotation, family workers and by-products such as skimmed milk, straw and dung.
EUbookshop v2

Der Metrac ist eine Spezialmaschine und wird in der Landwirtschaft vor allem zum Ernten von Gras, Silage und Rauhfutter, aber auch zur Pflege von Weidenim Hangoder auf Almflächeneingesetzt.
The Metrac is a special machine that is mainly used for harvesting grass, silage and roughage, but also for pasture maintenanceon slopesor mountain pastures.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sollte genügend Rauhfutter nach der Behandlung angeboten werden, damit auch der Verdauungsapparat in Bewegung bleibt.
In addition, enough rough feed should be offered after the treatment, so that also the digestive system remains in movement.
ParaCrawl v7.1

Gemäß DE 33 12 585 A1 ist ein Transportsystem für in runder oder quaderförmiger Form vorliegende Preßballen vorgesehen, die aus gepreßtem Rauhfutter o. dgl. Erntegut bestehen.
According to DE 33 12 585 A1 a transport system is provided for compressed bales that are present in round or parallelepipedal shape and comprised of compressed raw feed or the like harvested goods.
EuroPat v2

Durch die zentrale Fütterungseinheit, verglichen mit der Fütterung von Rauhfutter im Laufstall, wird auch diese Zeit reduziert.
Due to the central feeding alley compared to feeding roughage per pen this time is reduced as well.
ParaCrawl v7.1