Übersetzung für "Ratsbeschluss" in Englisch

Diese Verordnung und der Ratsbeschluss machen Ihr Leben nicht leichter.
This regulation and the Council decision do not make your life any easier.
Europarl v8

Der von der deutschen Ratspräsidentschaft mühsam ausgehandelte Ratsbeschluss stellt einen Mindestschutz dar.
The Council Decision, which was painstakingly negotiated into being by the German Presidency, guarantees a minimum level of protection.
Europarl v8

Der neue Ratsbeschluss wird folglich bei dieser Gelegenheit angewandt werden .
The new Council Decision will also be applied on this occasion .
ECB v1

Im ersten Ratsbeschluss wurden Hitler und Hindenburg die Ehrenbürgerwürde der Stadt verliehen.
In the first council decision, Hitler and Hindenburg were awarded honorary citizenship of the city.
Wikipedia v1.0

Beratungen über Kommissionsvorschlag für einen neuen Ratsbeschluss 2001-2007 laufen.
Commission proposal for a new Council decision 2001-2007 under discussion.
TildeMODEL v2018

Der Ratsbeschluss über die Sitzverteilung unter den Mitgliedstaaten steht noch aus.
The Council decision on the distribution of seats among Member States is still pending.
TildeMODEL v2018

Der Ratsbeschluss wurde im Amtsblatt L 251 vom 25. September 2010 veröffentlicht.
The Council decision was published in Official Journal L 251 of 25 September 2010.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Ratsbeschluss ist Teil des Projekts zur Schaffung eines Gemeinschaftspatentsystems.
The proposed Council Decision is part of the overall project to establish the Community patent system.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Ratsbeschluss ist Teil des Projekts zur Schaffung eines Gemeinschaftspatent­systems.
The proposed Council Decision is part of the overall project to establish the Community patent system.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gewährleistet die Durchführung des Programms in Übereinstimmung mit dem Ratsbeschluss.
The Commission is responsible for ensuring the implementation of the programme in accordance with the Council Decision.
TildeMODEL v2018

Dieser Ratsbeschluss ersetzt die Gemeinsame Aktion 2004/551/GASP des Rates.
The Council decision replaces Council joint action 2004/551/CFSP.
TildeMODEL v2018

Die Antragsteller werden auf folgende Bestimmung im Ratsbeschluss aufmerksam gemacht:
Applicants’ attention is drawn in particular to the following provision of the Council Decision:
TildeMODEL v2018

Durch diesen Ratsbeschluss wird der Beschluss 1999/70/EG geändert.
The Council decision amends decision 1999/70/EC.
TildeMODEL v2018

Sie wissen doch besser als ich, dass ein Ratsbeschluss unwiderruflich ist.
The decision of the Executive Committee is irrevocable.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hofft, dass der Ratsbeschluss ohne eine zweite Lesung angenommen wird.
The Commission hopes that the Council decision will be accepted without a second reading.
TildeMODEL v2018

Für die Aufnahme als vollwertige Teilnehmer am Barcelona-Prozess ist ein Ratsbeschluss erforderlich.
A Council decision will be needed before Libya is accepted as full member of the Barcelona process.
TildeMODEL v2018

Mit dem Ratsbeschluss wird der Beschluss 2010/145/GASP aufgehoben.
The Council Decision repeals Decision 2010/145/CFSP.
TildeMODEL v2018

Laut Ratsbeschluss darf die Auswahl nicht länger als neun Monate dauern.
The Council decision limited the selection duration to a maximum of nine months.
TildeMODEL v2018

Seitdem prüft die Kommission vierteljährlich, ob Griechenland den Ratsbeschluss umsetzt.
Since then, compliance with the Council decision is examined by the Commission on a quarterly basis.
TildeMODEL v2018

Der heutige Ratsbeschluss ist vor diesem Hintergrund zu sehen.
This has been the background for the Council's decision today.
TildeMODEL v2018

Der neue Ratsbeschluss wird bei dieser Gelegenheit ebenfalls angewandt werden müssen .
The new Council decision will also have to be applied on this occasion .
ECB v1

Am gleichen Tag er ging auch der Ratsbeschluss über das Euratom-Rahmenprogramm.
The Council adopted the Euratom framework programme on the same day.
EUbookshop v2

Bei Abschluss des Beriohts lag der Ratsbeschluss noch nicht vor.
At the time of writing this report the Council's decision is still pending.
EUbookshop v2

Bei Abschluss dieses Berichts lag der Ratsbeschluss noch nicht vor.
The Council had not reached a decision by the time this report was completed.
EUbookshop v2

Im Kern stellt der Ratsbeschluss die Finanzierungs-grundlage für ein komplexes Modernisierungsprogramm sicher.
In essence, the council's resolution will ensure the financing basis for a complex modernisation programme.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Entscheidung kann nur durch einstimmigen Ratsbeschluss erfolgen.
The final decision must be made unanimously in the Council.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Ratsbeschluss wurden die Bürger zum Gottesdienstbesuch gezwungen.
An ordinance of the city council compelled all citizens to attend church services.
ParaCrawl v7.1

Rumänien, Polen und Bulgarien fürchten nach dem Ratsbeschluss um ihre Aufträge.
Rumania, Poland and Bulgaria fear a decline of orders after the Council Decision.
ParaCrawl v7.1