Übersetzung für "Ratsbeschluss" in Englisch
Diese
Verordnung
und
der
Ratsbeschluss
machen
Ihr
Leben
nicht
leichter.
This
regulation
and
the
Council
decision
do
not
make
your
life
any
easier.
Europarl v8
Der
von
der
deutschen
Ratspräsidentschaft
mühsam
ausgehandelte
Ratsbeschluss
stellt
einen
Mindestschutz
dar.
The
Council
Decision,
which
was
painstakingly
negotiated
into
being
by
the
German
Presidency,
guarantees
a
minimum
level
of
protection.
Europarl v8
Der
neue
Ratsbeschluss
wird
folglich
bei
dieser
Gelegenheit
angewandt
werden
.
The
new
Council
Decision
will
also
be
applied
on
this
occasion
.
ECB v1
Im
ersten
Ratsbeschluss
wurden
Hitler
und
Hindenburg
die
Ehrenbürgerwürde
der
Stadt
verliehen.
In
the
first
council
decision,
Hitler
and
Hindenburg
were
awarded
honorary
citizenship
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Beratungen
über
Kommissionsvorschlag
für
einen
neuen
Ratsbeschluss
2001-2007
laufen.
Commission
proposal
for
a
new
Council
decision
2001-2007
under
discussion.
TildeMODEL v2018
Der
Ratsbeschluss
über
die
Sitzverteilung
unter
den
Mitgliedstaaten
steht
noch
aus.
The
Council
decision
on
the
distribution
of
seats
among
Member
States
is
still
pending.
TildeMODEL v2018
Der
Ratsbeschluss
wurde
im
Amtsblatt
L
251
vom
25.
September
2010
veröffentlicht.
The
Council
decision
was
published
in
Official
Journal
L
251
of
25
September
2010.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Ratsbeschluss
ist
Teil
des
Projekts
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftspatentsystems.
The
proposed
Council
Decision
is
part
of
the
overall
project
to
establish
the
Community
patent
system.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Ratsbeschluss
ist
Teil
des
Projekts
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftspatentsystems.
The
proposed
Council
Decision
is
part
of
the
overall
project
to
establish
the
Community
patent
system.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gewährleistet
die
Durchführung
des
Programms
in
Übereinstimmung
mit
dem
Ratsbeschluss.
The
Commission
is
responsible
for
ensuring
the
implementation
of
the
programme
in
accordance
with
the
Council
Decision.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ratsbeschluss
ersetzt
die
Gemeinsame
Aktion
2004/551/GASP
des
Rates.
The
Council
decision
replaces
Council
joint
action
2004/551/CFSP.
TildeMODEL v2018
Die
Antragsteller
werden
auf
folgende
Bestimmung
im
Ratsbeschluss
aufmerksam
gemacht:
Applicants’
attention
is
drawn
in
particular
to
the
following
provision
of
the
Council
Decision:
TildeMODEL v2018
Durch
diesen
Ratsbeschluss
wird
der
Beschluss
1999/70/EG
geändert.
The
Council
decision
amends
decision
1999/70/EC.
TildeMODEL v2018
Sie
wissen
doch
besser
als
ich,
dass
ein
Ratsbeschluss
unwiderruflich
ist.
The
decision
of
the
Executive
Committee
is
irrevocable.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hofft,
dass
der
Ratsbeschluss
ohne
eine
zweite
Lesung
angenommen
wird.
The
Commission
hopes
that
the
Council
decision
will
be
accepted
without
a
second
reading.
TildeMODEL v2018
Für
die
Aufnahme
als
vollwertige
Teilnehmer
am
Barcelona-Prozess
ist
ein
Ratsbeschluss
erforderlich.
A
Council
decision
will
be
needed
before
Libya
is
accepted
as
full
member
of
the
Barcelona
process.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Ratsbeschluss
wird
der
Beschluss
2010/145/GASP
aufgehoben.
The
Council
Decision
repeals
Decision
2010/145/CFSP.
TildeMODEL v2018
Laut
Ratsbeschluss
darf
die
Auswahl
nicht
länger
als
neun
Monate
dauern.
The
Council
decision
limited
the
selection
duration
to
a
maximum
of
nine
months.
TildeMODEL v2018
Seitdem
prüft
die
Kommission
vierteljährlich,
ob
Griechenland
den
Ratsbeschluss
umsetzt.
Since
then,
compliance
with
the
Council
decision
is
examined
by
the
Commission
on
a
quarterly
basis.
TildeMODEL v2018
Der
heutige
Ratsbeschluss
ist
vor
diesem
Hintergrund
zu
sehen.
This
has
been
the
background
for
the
Council's
decision
today.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Ratsbeschluss
wird
bei
dieser
Gelegenheit
ebenfalls
angewandt
werden
müssen
.
The
new
Council
decision
will
also
have
to
be
applied
on
this
occasion
.
ECB v1
Am
gleichen
Tag
er
ging
auch
der
Ratsbeschluss
über
das
Euratom-Rahmenprogramm.
The
Council
adopted
the
Euratom
framework
programme
on
the
same
day.
EUbookshop v2
Bei
Abschluss
des
Beriohts
lag
der
Ratsbeschluss
noch
nicht
vor.
At
the
time
of
writing
this
report
the
Council's
decision
is
still
pending.
EUbookshop v2
Bei
Abschluss
dieses
Berichts
lag
der
Ratsbeschluss
noch
nicht
vor.
The
Council
had
not
reached
a
decision
by
the
time
this
report
was
completed.
EUbookshop v2
Im
Kern
stellt
der
Ratsbeschluss
die
Finanzierungs-grundlage
für
ein
komplexes
Modernisierungsprogramm
sicher.
In
essence,
the
council's
resolution
will
ensure
the
financing
basis
for
a
complex
modernisation
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültige
Entscheidung
kann
nur
durch
einstimmigen
Ratsbeschluss
erfolgen.
The
final
decision
must
be
made
unanimously
in
the
Council.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Ratsbeschluss
wurden
die
Bürger
zum
Gottesdienstbesuch
gezwungen.
An
ordinance
of
the
city
council
compelled
all
citizens
to
attend
church
services.
ParaCrawl v7.1
Rumänien,
Polen
und
Bulgarien
fürchten
nach
dem
Ratsbeschluss
um
ihre
Aufträge.
Rumania,
Poland
and
Bulgaria
fear
a
decline
of
orders
after
the
Council
Decision.
ParaCrawl v7.1