Übersetzung für "Ratifizieren" in Englisch
Darum
kann
die
Union
selbst
keine
IAO-Übereinkommen
ratifizieren.
That
is
why
the
Union
cannot
ratify
ILO
conventions
itself.
Europarl v8
Wie
gedenkt
die
Ratspräsidentschaft
sicherzustellen,
daß
diese
Länder
die
Abkommen
ratifizieren?
What
steps
will
the
Council
Presidency
take
to
ensure
that
these
countries
ratify
the
agreements?
Europarl v8
Wenn
die
USA
es
morgen
ratifizieren,
tritt
es
unverzüglich
in
Kraft.
As
soon
as
they
ratify
it,
it
will
immediately
come
into
force.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
wichtig,
daß
die
Mitgliedstaaten
die
Konvention
dann
auch
ratifizieren.
It
is
therefore
important
that
the
Member
States
also
ratify
the
convention
afterwards.
Europarl v8
Drittens
ist
die
Übereinkunft
von
allen
Vertragsparteien
zu
ratifizieren.
Thirdly,
it
stipulates
that
the
agreement
must
be
ratified
by
all
contracting
parties.
Europarl v8
Die
EFTA-EWR-Partner
müssen
die
Teilnahme
der
Beitrittskandidaten
am
EWR
ebenfalls
ratifizieren.
The
EFTA/EEA
partners
must
also
ratify
the
participation
of
applicant
countries
in
the
EEA.
Europarl v8
Zweitens
erscheint
es
uns
auch
als
unumgänglich,
das
Kyoto-Protokoll
zu
ratifizieren.
Secondly,
we
also
feel
that
it
is
essential
that
the
Kyoto
Protocol
be
ratified.
Europarl v8
Wir
müssen
immer
wieder
darauf
dringen,
daß
die
USA
das
Protokoll
ratifizieren.
We
must
keep
hammering
home
the
point
that
it
is
essential
for
the
USA
to
ratify.
Europarl v8
Außerdem
müssen
die
Parlamente
aller
Länder
einen
solchen
Vertrag
ratifizieren.
Each
country'
s
parliament
must
also
ratify
any
such
agreement.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sollten
die
Parlamente
beider
Länder
dieses
Ergebnis
im
Vorfeld
ratifizieren.
This
is
why
the
parliaments
of
both
countries
should
ratify
that
outcome
beforehand.
Europarl v8
Polen
hat
angekündigt,
dass
es
den
Vertrag
umgehend
ratifizieren
wird.
Poland
announced
that
it
is
going
to
ratify
the
Treaty
immediately.
Europarl v8
Wir
werden
das
von
der
Kommission
bereits
geschlossene
Abkommen
nicht
ratifizieren
können.
We
will
not
be
able
to
ratify
the
agreement
that
the
Commission
has
already
concluded.
Europarl v8
Wir
appellieren
an
alle
Mitgliedstaaten,
dies
unverzüglich
zu
ratifizieren.
We
appeal
to
all
Member
States
to
ratify
that
agreement
immediately.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
ganz
wichtig,
daß
die
USA
die
OECD-Abkommen
ratifizieren.
But
it
is
also
vital
for
the
US
to
ratify
the
OECD
agreement.
Europarl v8
Die
Partner
Deutschlands
würden
dies
gerne
wissen,
bevor
sie
den
Vertrag
ratifizieren.
The
partners
of
Germany
would
very
much
like
to
know
this
before
they
ratify
the
treaty.
Europarl v8
Libyen
muss
dazu
bewegt
werden,
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
zu
ratifizieren.
Libya
must
be
persuaded
to
ratify
the
Geneva
Convention
on
Refugees.
Europarl v8
Ich
möchte
daran
erinnern,
dass
das
Europäische
Parlament
dieses
Abkommen
ratifizieren
wird.
I
should
mention
as
a
reminder
that
the
European
Parliament
will
ratify
this
agreement.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
existierenden
Konventionen
ratifizieren.
It
is
vital
that
Member
States
ratify
the
existing
conventions.
Europarl v8
Griechenland
und
Finnland
sollten
das
Übereinkommen
möglichst
bald
ratifizieren.
Greece
and
Finland
should
ratify
the
Convention
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
endlich
Dampf
machen
und
das
Übereinkommen
zügig
ratifizieren.
Member
States
should
stop
dragging
their
feet
and
ratify
this
Convention
speedily.
Europarl v8
Deshalb
würde
ich
den
AKP-Ländern
nahelegen,
das
überarbeitete
Cotonou-Abkommen
schnellstmöglich
zu
ratifizieren.
I
would
therefore
like
to
encourage
the
ACP
countries
to
ratify
the
revised
Cotonou
Agreement
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Parlamente
dieser
Staaten
sollten
wir
jetzt
auffordern,
den
Vertrag
zu
ratifizieren.
We
must
now
call
upon
those
parliaments
to
ratify
the
Treaty.
Europarl v8
Sie
müssen
sagen,
wann
Sie
das
Protokoll
von
Kyoto
ratifizieren
wollen.
You
must
say
when
you
want
to
ratify
the
Kyoto
protocol.
Europarl v8
Nun
müssen
die
Mitgliedstaaten
dieses
Übereinkommen
ratifizieren.
It
is
now
up
to
the
Member
States
to
ratify
this
Convention.
Europarl v8
Daher
sind
wir
es
Europa
schuldig,
den
Vertrag
von
Lissabon
zu
ratifizieren.
We
deserve
to
return
that
to
Europe
by
ratifying
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8