Übersetzung für "Rastgebiet" in Englisch

Dem Bodensee kommt auch als Rastgebiet während des Vogelzuges eine große Bedeutung zu.
Lake Constance is also very important as a staging post during the bird migration.
WikiMatrix v1

Auch Sanderlinge und Zwergstrandläufer nehmen das kleine Rastgebiet gerne an!
Also Sanderlings and Little Stints happily accept this small resting area!
ParaCrawl v7.1

Das Ufer dient zahlreichen Vogelarten als Brut- und Rastgebiet.
The shore serves as a breeding and resting ground for numerous species of birds.
ParaCrawl v7.1

Für Millionen von Zugvögeln ist das Wattenmeer als Zwischenstopp und Rastgebiet unverzichtbar.
For millions of migratory birds, the Wadden Sea is an essential stopover or resting place.
ParaCrawl v7.1

Die Marscheninsel etwa von der Größe Manhattans ist Rastgebiet einer bedrohten Vogelart.
The marshy island, about the size of Manhattan, is a migratory stop for an endangered bird species.
ParaCrawl v7.1

Auf La Gomera, der zweitkleinsten Kanarischen Insel, befindet sich der Küstenstreifen Santiago-Valle Gran Rey, ein besonderes Schutzgebiet (FFHGebiet) mit optimalen Umweltbedingungen als Futter- und Rastgebiet für die Unechte Karettschildkröte (Caretta caretta), einer in der EU gelisteten, prioritären Art, sowie für verschiedene Wale, insbesondere für eine große Aufzuchtkolonie des Großen Tümmlers (Tursiops truncatus).
La Gomera, the second smallest of the Canary Islands, is home to the Santiago-Valle Gran Rey coastal belt, a Special Area of Conservation (SAC) where environmental conditions provide optimal feeding and resting grounds for the loggerhead turtle (Caretta caretta), an EU-listed priority species, and for a variety of cetaceans, in particular for a large breeding colony of bottlenose dolphins (Tursiops truncatus).
EUbookshop v2

Gleichzeitig ist das Wattenmeer Rastgebiet für Brutvögel nordischer Länder, die sich hier die Fettreserven anfressen, die sie für eine erfolgreiche Brut benötigen.
At the same time, the Wadden Sea is a resting place for breeding birds from northern countries that feed here to build up the fat reserves they need for successful breeding.
WikiMatrix v1

Nördlich der Ostseepension liegt das Landschaftsschutzgebiet „Conventer Niederung“ mit dem gleichnamigen See (Naturschutzgebiet, insb. Vogelbrut- und Rastgebiet), welches durch den angrenzenden Mischwald „großer Wohld“ beim erholsamen Wandern oder Radeln schnell zu erreichen und erkunden ist (Ostsee-Radurlaub, Ostsee-Natururlaub).
North of the Baltic Sea guest house is the nature reserve "Conventer lowland" with the same lake (natural reserve, especially bird nesting and roosting area), which can be easily reached through the adjacent mixed forest "big Wohld" taking a relaxing walk or cycling and exploring is (Baltic cycling holiday, Baltic nature holidays).
ParaCrawl v7.1

In den Wintermonaten sind die südlichen Slikken ein Rastgebiet für tausende Wildgänse, die hier Futter suchen und Ruhe finden.
In the winter months, the southern mudflats are a stopping place for thousands of wild geese that land here to rest and search for food.
ParaCrawl v7.1

Mich begeistert am Guadalquivir immer wieder, dass es noch solche Gebiete gibt, die zwar von den Menschen genutzt werden, und dennoch so unglaublich vielen Tieren ein so phantastisches Rastgebiet sind oder als Lebensraum dienen!
I am always again enthralled that these areas are still there, used by humans, but still a resting area and a habitat for an unbelievable high number of animals.
ParaCrawl v7.1

Etwas weniger schüchtern zeigten sich die Alpenstrandläufer, die sich auch freuen, in Málaga ein so gutes Rastgebiet zu finden:
A little less shy this Dunlins showed themselves, who also were happy to find a decent resting area at Málaga:
ParaCrawl v7.1

Ebenso wie die übrigen Teile dieser einzigartigen Naturlandschaft ist das dänische Wattenmeer Lebensraum und Rastgebiet für zahllose Seehunde, Zugvögel und unzählige Wirbellose.
Just as the other parts of the unique natural landscape the Danish Wadden Sea is habitat and roosting ground for many seals, migratory birds and innumerable invertebrates.
ParaCrawl v7.1

In diesem traditionellen Rastgebiet, das die Zwerggänse auf ihrem Zug aufsuchen, konnten 2003 nur noch 10 Zwerggänse nachgewiesen werden (20 Jahre zuvor waren es noch 100 Tiere).
At this traditional staging area on their migratory route, in 2003 only about 10 birds and in spring 2004 only 4 Lesser Whitefronts were seen (20 years ago there were about 100 birds in the region of Oulu).
ParaCrawl v7.1

So ein schöner Herbstag in La Janda mit seinen Baumwoll- und Reisfeldern, Kanälen und Äckern, die so vielen Tieren ein wundervolles Rastgebiet sind!
Such a wonderful autumn day at La Janda with its cotton- and rice fields, channels and fields which are for so many animals a wonderful resting place!
ParaCrawl v7.1

Unweit des Sees lädt ein floristisch und ornithologisch bedeutsames Brut- und Rastgebiet für viele gefährdete Vogelarten zu Spazier- und Beobachtungsgängen ein.
Near the lake invites ornithologists significant floristic and breeding and resting ground for many endangered bird species to walking paths and observation sills.
ParaCrawl v7.1

Die Region ist ein äußerst wichtiges Brut- und Rastgebiet für 90 Arten Wasservögel, einschließlich wichtiger Brutpopulationen verschiedener Fischreiher und dem Sunda-Marabu (Leptoptilos javanicus).
The region is an extremely important breeding and resting place for over 90 waterfowl species, including breeding populations of different Grey Heron species and Lesser Adjutant (Sunda Marabu).
ParaCrawl v7.1

Dieses ist eines der weltweit größten und wichtigsten gezeitenabhängigen Feuchtbiotope und hat als Rastgebiet fÃ1?4r Zugvögel globale Bedeutung.
It is one of the world's largest and most important tidal wetlands and has a global importance as resting area for migratory birds.
ParaCrawl v7.1