Übersetzung für "Rastgebiet" in Englisch
Dem
Bodensee
kommt
auch
als
Rastgebiet
während
des
Vogelzuges
eine
große
Bedeutung
zu.
Lake
Constance
is
also
very
important
as
a
staging
post
during
the
bird
migration.
WikiMatrix v1
Auch
Sanderlinge
und
Zwergstrandläufer
nehmen
das
kleine
Rastgebiet
gerne
an!
Also
Sanderlings
and
Little
Stints
happily
accept
this
small
resting
area!
ParaCrawl v7.1
Das
Ufer
dient
zahlreichen
Vogelarten
als
Brut-
und
Rastgebiet.
The
shore
serves
as
a
breeding
and
resting
ground
for
numerous
species
of
birds.
ParaCrawl v7.1
Für
Millionen
von
Zugvögeln
ist
das
Wattenmeer
als
Zwischenstopp
und
Rastgebiet
unverzichtbar.
For
millions
of
migratory
birds,
the
Wadden
Sea
is
an
essential
stopover
or
resting
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Marscheninsel
etwa
von
der
Größe
Manhattans
ist
Rastgebiet
einer
bedrohten
Vogelart.
The
marshy
island,
about
the
size
of
Manhattan,
is
a
migratory
stop
for
an
endangered
bird
species.
ParaCrawl v7.1
Auf
La
Gomera,
der
zweitkleinsten
Kanarischen
Insel,
befindet
sich
der
Küstenstreifen
Santiago-Valle
Gran
Rey,
ein
besonderes
Schutzgebiet
(FFHGebiet)
mit
optimalen
Umweltbedingungen
als
Futter-
und
Rastgebiet
für
die
Unechte
Karettschildkröte
(Caretta
caretta),
einer
in
der
EU
gelisteten,
prioritären
Art,
sowie
für
verschiedene
Wale,
insbesondere
für
eine
große
Aufzuchtkolonie
des
Großen
Tümmlers
(Tursiops
truncatus).
La
Gomera,
the
second
smallest
of
the
Canary
Islands,
is
home
to
the
Santiago-Valle
Gran
Rey
coastal
belt,
a
Special
Area
of
Conservation
(SAC)
where
environmental
conditions
provide
optimal
feeding
and
resting
grounds
for
the
loggerhead
turtle
(Caretta
caretta),
an
EU-listed
priority
species,
and
for
a
variety
of
cetaceans,
in
particular
for
a
large
breeding
colony
of
bottlenose
dolphins
(Tursiops
truncatus).
EUbookshop v2
Gleichzeitig
ist
das
Wattenmeer
Rastgebiet
für
Brutvögel
nordischer
Länder,
die
sich
hier
die
Fettreserven
anfressen,
die
sie
für
eine
erfolgreiche
Brut
benötigen.
At
the
same
time,
the
Wadden
Sea
is
a
resting
place
for
breeding
birds
from
northern
countries
that
feed
here
to
build
up
the
fat
reserves
they
need
for
successful
breeding.
WikiMatrix v1
Nördlich
der
Ostseepension
liegt
das
Landschaftsschutzgebiet
„Conventer
Niederung“
mit
dem
gleichnamigen
See
(Naturschutzgebiet,
insb.
Vogelbrut-
und
Rastgebiet),
welches
durch
den
angrenzenden
Mischwald
„großer
Wohld“
beim
erholsamen
Wandern
oder
Radeln
schnell
zu
erreichen
und
erkunden
ist
(Ostsee-Radurlaub,
Ostsee-Natururlaub).
North
of
the
Baltic
Sea
guest
house
is
the
nature
reserve
"Conventer
lowland"
with
the
same
lake
(natural
reserve,
especially
bird
nesting
and
roosting
area),
which
can
be
easily
reached
through
the
adjacent
mixed
forest
"big
Wohld"
taking
a
relaxing
walk
or
cycling
and
exploring
is
(Baltic
cycling
holiday,
Baltic
nature
holidays).
ParaCrawl v7.1
In
den
Wintermonaten
sind
die
südlichen
Slikken
ein
Rastgebiet
für
tausende
Wildgänse,
die
hier
Futter
suchen
und
Ruhe
finden.
In
the
winter
months,
the
southern
mudflats
are
a
stopping
place
for
thousands
of
wild
geese
that
land
here
to
rest
and
search
for
food.
ParaCrawl v7.1
Mich
begeistert
am
Guadalquivir
immer
wieder,
dass
es
noch
solche
Gebiete
gibt,
die
zwar
von
den
Menschen
genutzt
werden,
und
dennoch
so
unglaublich
vielen
Tieren
ein
so
phantastisches
Rastgebiet
sind
oder
als
Lebensraum
dienen!
I
am
always
again
enthralled
that
these
areas
are
still
there,
used
by
humans,
but
still
a
resting
area
and
a
habitat
for
an
unbelievable
high
number
of
animals.
ParaCrawl v7.1
Etwas
weniger
schüchtern
zeigten
sich
die
Alpenstrandläufer,
die
sich
auch
freuen,
in
Málaga
ein
so
gutes
Rastgebiet
zu
finden:
A
little
less
shy
this
Dunlins
showed
themselves,
who
also
were
happy
to
find
a
decent
resting
area
at
Málaga:
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
die
übrigen
Teile
dieser
einzigartigen
Naturlandschaft
ist
das
dänische
Wattenmeer
Lebensraum
und
Rastgebiet
für
zahllose
Seehunde,
Zugvögel
und
unzählige
Wirbellose.
Just
as
the
other
parts
of
the
unique
natural
landscape
the
Danish
Wadden
Sea
is
habitat
and
roosting
ground
for
many
seals,
migratory
birds
and
innumerable
invertebrates.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
traditionellen
Rastgebiet,
das
die
Zwerggänse
auf
ihrem
Zug
aufsuchen,
konnten
2003
nur
noch
10
Zwerggänse
nachgewiesen
werden
(20
Jahre
zuvor
waren
es
noch
100
Tiere).
At
this
traditional
staging
area
on
their
migratory
route,
in
2003
only
about
10
birds
and
in
spring
2004
only
4
Lesser
Whitefronts
were
seen
(20
years
ago
there
were
about
100
birds
in
the
region
of
Oulu).
ParaCrawl v7.1
So
ein
schöner
Herbstag
in
La
Janda
mit
seinen
Baumwoll-
und
Reisfeldern,
Kanälen
und
Äckern,
die
so
vielen
Tieren
ein
wundervolles
Rastgebiet
sind!
Such
a
wonderful
autumn
day
at
La
Janda
with
its
cotton-
and
rice
fields,
channels
and
fields
which
are
for
so
many
animals
a
wonderful
resting
place!
ParaCrawl v7.1
Unweit
des
Sees
lädt
ein
floristisch
und
ornithologisch
bedeutsames
Brut-
und
Rastgebiet
für
viele
gefährdete
Vogelarten
zu
Spazier-
und
Beobachtungsgängen
ein.
Near
the
lake
invites
ornithologists
significant
floristic
and
breeding
and
resting
ground
for
many
endangered
bird
species
to
walking
paths
and
observation
sills.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
ist
ein
äußerst
wichtiges
Brut-
und
Rastgebiet
für
90
Arten
Wasservögel,
einschließlich
wichtiger
Brutpopulationen
verschiedener
Fischreiher
und
dem
Sunda-Marabu
(Leptoptilos
javanicus).
The
region
is
an
extremely
important
breeding
and
resting
place
for
over
90
waterfowl
species,
including
breeding
populations
of
different
Grey
Heron
species
and
Lesser
Adjutant
(Sunda
Marabu).
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
eines
der
weltweit
größten
und
wichtigsten
gezeitenabhängigen
Feuchtbiotope
und
hat
als
Rastgebiet
fÃ1?4r
Zugvögel
globale
Bedeutung.
It
is
one
of
the
world's
largest
and
most
important
tidal
wetlands
and
has
a
global
importance
as
resting
area
for
migratory
birds.
ParaCrawl v7.1