Übersetzung für "Rassel" in Englisch
Na,
willst
du
deine
Rassel?
Do
you
like
your
rattle,
eh?
OpenSubtitles v2018
Capelli
wurde
durch
eine
Rassel
Schlange
gebissen.
Capelli
got
bit
by
a
rattle
snake.
OpenSubtitles v2018
Du
wirkst
wie
ein
Kind
mit
Rassel.
You
look
like
a
baby
with
a
rattle.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
ihm
wirklich
Angst,
wie
sie
mit
der
Rassel
herumfuchteln.
You
know,
they're
really
scaring
him
waving
that
rattle
in
his
face
like
that.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
auch
nur
eine
Rassel.
All
you
need
is
a
rattle.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Rassel
unserer
Mutter.
It's
our
mother's
rattle.
OpenSubtitles v2018
Eine
Rassel
ist
sozusagen
das
erste
bat'leth
des
Babys?
The
rattle
is
like
the
baby's
first
"bat'leth"
kind
of
thing?
OpenSubtitles v2018
Beim
Heimbringen
schüttelte
Yoshi
die
Rassel
und
sagte:
"Gung-gung-gung".
I
took
Yoshi
home,
and
he
kept
shaking
his
rattle
saying,
"gung-gung-gung".
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
mit
einer
Rassel
klappern,
wie
für
ein
Kind?
Or
to
give
him
a
rattle,
like
you
do
with
little
kids?
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
wird
sich
für
die
50
Riesen
eine
Rassel
kaufen.
Charlie,
some
thief
is
gonna
hand
the
kid
a
rattle,
and
he's
gonna
give
him
50
large.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
Sie
hätten
eine
Rassel.
Well,
she
said
she
saw
you
use
some
kind
of
rattle.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Rassel
gehört
meinem
Stamm.
But
this
rattle
belongs
to
my
tribe.
OpenSubtitles v2018
Dann
geben
Sie
mir
die
Rassel?
Then
you'll
let
me
have
the
rattle?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Rassel
zu
den
Gräbern
gebracht.
I
watched
her
put
the
rattle
back
in
the
burial
cave.
OpenSubtitles v2018
Der
Schiefer
darinnen,
die
Rassel
draußen,
ok?
The
slate
indoors,
the
rattle
outdoors,
okay?
OpenSubtitles v2018
Dann
könntest
du
doch
einfach
auf
die
Rassel
verzichten.
Then
at
least
bring
the
rattle
back.
OpenSubtitles v2018
Dann
helfen
Sie
mir
mit
der
Rassel?
Then
will
you
help
us
get
the
rattle
back?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
brachte
er
Spotted
Owl
die
Rassel
zurück.
Maybe
Spotted
Owl
has
got
the
rattle
back.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
zur
Arbeit
Windel
und
Rassel
tragen.
He
should
come
to
work
wearing
a
diaper
and
carrying
a
rattle.
OpenSubtitles v2018
Wer
den
Kaninchenstempel
auf
der
Rassel
hat,
gewinnt
diese
wunderschönen
blauen
Topflappen.
Well,
Becky,
whoever
has
the
bunny
stamp
on
their
rattle
wins
this
lovely
set
of
blue
potholders.
OpenSubtitles v2018
Wer
braucht
'ne
Rassel,
wenn
man
seinem
Kind
'n
Knochen
zuwerfen
kann?
"Who
needs
a
rattle
when
you
can
just
throw
your
kid
A
chicken
bone?"
OpenSubtitles v2018
Um
Kunden
anzulocken,
brauchen
sie
auch
eine
Rassel
Trommel.
To
attract
customers,
they
also
used
a
rattle
drum.
ParaCrawl v7.1