Übersetzung für "Randschärfe" in Englisch
Randschärfe
der
Linien,
Benetzung
und
Tuschehaftung
waren
ausgezeichnet.
Edge
sharpness
of
lines,
wetting
and
ink
adherence
are
excellent.
EuroPat v2
Die
Randschärfe
wird
durch
die
Masken
gegeben.
The
edge
definition
is
provided
by
the
masks.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
die
Randschärfe
noch
durch
eine
Kontrastüberhöhung
am
Rande
der
Segmente
verstärkt.
Additionally
the
edge
definition
is
enhanced
by
exaggerated
contrast
at
the
edge
of
the
segments.
EuroPat v2
Diese
sind
für
eine
gute
Randschärfe
und
Abbildungsgenauigkeit
im
Vorläufer
entscheidend.
These
are
crucial
for
good
contour
sharpness
and
imaging
accuracy
in
the
precursor.
EuroPat v2
Proben
jede
Minute
kontrollieren,
um
Polierergebnis
und
Randschärfe
zu
überwachen.
Check
samples
every
minute
to
monitor
the
polishing
result
and
edge
retention.
ParaCrawl v7.1
Die
Gravur
zeichnet
sich
durch
eine
sehr
hohe
Auflösung
und
Randschärfe
aus.
The
gravure
is
distinguished
by
a
very
high
resolution
and
edge
definition.
ParaCrawl v7.1
Probiere
verschiedene
Einstellungen
der
Randschärfe
um
die
Stärke
zu
variieren.
Try
different
settings
of
the
edge
acuity
to
vary
the
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Randschärfe
des
Buchstaben
variiert
mit
der
Position
des
Betrachters.
The
sharpness
of
the
letters?
edges
varies
with
the
position
of
the
viewers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
die
Naßentwicklungsverfahren
den
Trockenentwicklungsverfahren
hinsichtlich
Randschärfe
und
Auflösungsvermögen,
insbesondere
bei
Farbkopieverfahren,
überlegen.
Wet
developing
processes
are
superior
to
dry
developing
processes
with
respect
to
marginal
definition
and
resolution,
particularly
in
the
case
of
color
copy
processes.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
bilden
LCD-Pixel
Raster,
die
Probleme
bei
der
Randschärfe
und
der
Auflösung
erzeugen
können.
Moreover,
LCD
pixels
form
rasters
which
can
produce
problems
with
edge
definition
and
resolution.
EuroPat v2
Die
am
häufigsten
auftretenden
Artefakte
sind
fehlende
Randschärfe,
Reliefs,
Ausbrüche
und
Porosität.
The
most
common
artifacts
are
edge
rounding,
relief,
pull-outs,
and
porosity.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Feinschleifunterlage
wirkt
sich
massiv
auf
Faktoren
wie
Abtragsgeschwindigkeit,
Planheit
und
Randschärfe
aus.
The
selection
of
cloth
resilience
will
have
a
dramatic
effect
on
such
factors
as
the
speed
of
material
removal,
planeness
and
edge
retention.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontrast,
die
Randschärfe
waren
im
Vergleich
zu
Beispiel
1
bereits
signifikant
reduziert.
The
contrast
and
the
edge
definition
were
already
significantly
reduced
by
comparison
to
example
1.
EuroPat v2
Eine
kurze
Präparation
die
Proben
mit
ausgezeichneter
Randschärfe
ergibt
wird
von
einer
zweistufigen
Ätzmethode
gefolgt.
A
fast
preparation
method
resulting
in
excellent
edge-retention
is
followed
by
a
two-step
etching.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Doppellinsen-Optik
mit
Zoom
zur
stufenlosen
Verstellung
des
Lichtkegels
und
der
Randschärfe.
They
have
a
double
lens
with
zoom
optics
for
continuous
adjustment
of
the
beam
and
the
edge
sharpness.
ParaCrawl v7.1
Das
die
Randschärfe
dabei
nicht
mehr
ganz
optimal
ist,
stört
mich
zumindest
kaum.
The
sharpness
close
to
the
edge
is
not
Nagler-like,
but
that
doesn´t
bother
me
at
all.
ParaCrawl v7.1
So
ist
beispielsweise
die
Randschärfe
der
Rasterpunkte
höher
und
es
können
kleinere
Rasterpunkte
erzeugt
werden.
For
instance,
the
screen
dot
edges
are
sharper
and
smaller
dots
can
be
produced.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundmaske
bestimmt
Größe,
Randschärfe,
Trennung
und
Abstand
der
Farbstoff-Bereiche
und
bleibt
bei
allen
Farbbeschichtungen
auf
dem
Substrat.
The
apertures
20
in
the
base
mask
2
determine
the
size,
sharpness,
separation
and
spacing
of
the
phosphor
deposits
on
the
substrate
1.
EuroPat v2
Erkennt
nun
die
Prüfelektronik
einen
Fehler
entweder
gegenüber
der
ursprünglich
eingegebenen
Information
oder
hinsichtlich
des
Kontrastes
oder
der
Randschärfe,
so
wird
automatisch
der
Drucker
derart
angesteuert,
daß
das
Restbild
29
des
Druckbildes
27
als
unbrauchbar
gekennzeichnet,
beispielsweise
geschwärzt
wird,
was
in
Figur
5
in
der
unteren
Bildhälfte
gezeigt
ist.
Now,
if
the
checking
electronic
system
detects
an
error
either
relative
to
the
originally
entered
information,
to
the
contrast,
or
to
the
marginal
definition,
the
printer
will
be
triggered
automatically
in
such
a
way
that
the
residual
image
29
of
printing
image
27
is
marked
as
unusable,
e.g.,
it
is
blackened,
as
shown
in
the
lower
half
of
the
image
depicted
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
bestehen
insbesondere
darin,
daß
das
Beleuchtungssystem
extrem
kurzbauend
ist,
auch
bei
großen
Leuchtfeldern
eine
gewünschte
Ausleuchtung
liefert
und
bei
kleinen
Leuchtfeldern
eine
gute
Randschärfe
sowie
eine
hohe
Beleuchtungsstärke
garantiert,
was
insbesondere
bei
Operationen
in
engen
Kanälen
bedeutsam
ist,
weil
in
diesen
Fällen
das
von
zu
großen
Leuchtfeldern
verursachte
Streulicht
den
Kontrast
im
Arbeitsfeld
verschlechtert.
The
advantages
attained
with
the
invention
consist,
in
particular,
in
the
fact
that
the
illuminating
system
is
of
extremely
short
length,
gives
desired
illumination
even
in
the
case
of
large
illuminated
fields
and,
in
the
case
of
small
illuminated
fields,
assures
a
good
edge
definition
as
well
as
a
great
amount
of
illumination,
which
is
of
particular
importance
in
operations
within
narrow
passages
since,
in
such
cases,
light
dispersion
occasioned
by
excessively
large
illuminated
fields
impairs
contrast
in
the
working
field.
EuroPat v2
Ein
grösserer
Wert
deutet
auf
unerwünschtes
Breitlaufen
der
Tuschelinien
hin,
ein
kleinerer
Wert
auf
geringe
Randschärfe.
A
larger
value
is
evidence
of
undesirable
spreading
of
the
ink
lines,
while
a
smaller
value
indicates
low
sharpness.
EuroPat v2
Für
die
Schärfenmessung
im
vom
Auge
anvisierten
Bereich
des
Objektes
kann
beispielsweise
auch
eine
Bildsignalverarbeitung
eingesetzt
sein,
die
z.B.
die
Randschärfe
von
bestimmten
Konturen
misst
und
daraus
auf
die
Abbildungsschärfe
rückschliesst
und
entsprechende
Stellorgane
ansteuert,
um
die
Abbildungsschärfe
zu
verbessern.
For
focus
measurement
in
the
area
of
the
object
viewed
by
the
eye,
for
example,
image
signal
processing
can
also
be
employed,
which
measures
the
edge
sharpness
of
certain
contours,
for
example,
deduces
from
this
the
imaging
sharpness,
and
actuates
the
corresponding
adjustment
elements
to
improve
the
imaging
sharpness.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Bilddaten
werden
in
sehr
hoher
Auflösung
zur
Verfügung
gestellt,
z.B.
1000
Bildpunkte/cm
und
1000
Zeilen/cm,
um
eine
genügend
gute
Randschärfe
der
Konturen
sicherzustellen.
The
corresponding
image
data
is
made
available
at
very
high
resolution,
for
example
1000
image
points/cm
and
1000
lines/cm,
in
order
to
ensure
a
sufficiently
good
edge
sharpness
of
the
contours.
EuroPat v2
Verfahren
dieser
Art
benötigen
im
allgemeinen
eine
Mindest-Objektkonturierung
(Randschärfe
an
den
Kanten)
mit
entsprechendem
Kontrast.
Methods
of
this
type
generally
require
a
minimum
degree
of
object
contouring
(edge
sharpness
at
the
borders)
with
a
corresponding
contrast.
EuroPat v2