Übersetzung für "Randschärfe" in Englisch

Randschärfe der Linien, Benetzung und Tuschehaf­tung waren ausgezeichnet.
Edge sharpness of lines, wetting and ink adherence are excellent.
EuroPat v2

Die Randschärfe wird durch die Masken gegeben.
The edge definition is provided by the masks.
EuroPat v2

Zusätzlich wird die Randschärfe noch durch eine Kontrastüberhöhung am Rande der Segmente verstärkt.
Additionally the edge definition is enhanced by exaggerated contrast at the edge of the segments.
EuroPat v2

Diese sind für eine gute Randschärfe und Abbildungsgenauigkeit im Vorläufer entscheidend.
These are crucial for good contour sharpness and imaging accuracy in the precursor.
EuroPat v2

Proben jede Minute kontrollieren, um Polierergebnis und Randschärfe zu überwachen.
Check samples every minute to monitor the polishing result and edge retention.
ParaCrawl v7.1

Die Gravur zeichnet sich durch eine sehr hohe Auflösung und Randschärfe aus.
The gravure is distinguished by a very high resolution and edge definition.
ParaCrawl v7.1

Probiere verschiedene Einstellungen der Randschärfe um die Stärke zu variieren.
Try different settings of the edge acuity to vary the strength.
ParaCrawl v7.1

Die Randschärfe des Buchstaben variiert mit der Position des Betrachters.
The sharpness of the letters? edges varies with the position of the viewers.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die Naßentwicklungsverfahren den Trockenentwicklungsverfahren hinsichtlich Randschärfe und Auflösungsvermögen, insbesondere bei Farbkopieverfahren, überlegen.
Wet developing processes are superior to dry developing processes with respect to marginal definition and resolution, particularly in the case of color copy processes.
EuroPat v2

Darüber hinaus bilden LCD-Pixel Raster, die Probleme bei der Randschärfe und der Auflösung erzeugen können.
Moreover, LCD pixels form rasters which can produce problems with edge definition and resolution.
EuroPat v2

Die am häufigsten auftretenden Artefakte sind fehlende Randschärfe, Reliefs, Ausbrüche und Porosität.
The most common artifacts are edge rounding, relief, pull-outs, and porosity.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl der Feinschleifunterlage wirkt sich massiv auf Faktoren wie Abtragsgeschwindigkeit, Planheit und Randschärfe aus.
The selection of cloth resilience will have a dramatic effect on such factors as the speed of material removal, planeness and edge retention.
ParaCrawl v7.1

Der Kontrast, die Randschärfe waren im Vergleich zu Beispiel 1 bereits signifikant reduziert.
The contrast and the edge definition were already significantly reduced by comparison to example 1.
EuroPat v2

Eine kurze Präparation die Proben mit ausgezeichneter Randschärfe ergibt wird von einer zweistufigen Ätzmethode gefolgt.
A fast preparation method resulting in excellent edge-retention is followed by a two-step etching.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine Doppellinsen-Optik mit Zoom zur stufenlosen Verstellung des Lichtkegels und der Randschärfe.
They have a double lens with zoom optics for continuous adjustment of the beam and the edge sharpness.
ParaCrawl v7.1

Das die Randschärfe dabei nicht mehr ganz optimal ist, stört mich zumindest kaum.
The sharpness close to the edge is not Nagler-like, but that doesn´t bother me at all.
ParaCrawl v7.1

So ist beispielsweise die Randschärfe der Rasterpunkte höher und es können kleinere Rasterpunkte erzeugt werden.
For instance, the screen dot edges are sharper and smaller dots can be produced.
ParaCrawl v7.1

Die Grundmaske bestimmt Größe, Randschärfe, Trennung und Abstand der Farbstoff-Bereiche und bleibt bei allen Farbbeschichtungen auf dem Substrat.
The apertures 20 in the base mask 2 determine the size, sharpness, separation and spacing of the phosphor deposits on the substrate 1.
EuroPat v2

Erkennt nun die Prüfelektronik einen Fehler entweder gegenüber der ursprünglich eingegebenen Information oder hinsichtlich des Kontrastes oder der Randschärfe, so wird automatisch der Drucker derart angesteuert, daß das Restbild 29 des Druckbildes 27 als unbrauchbar gekennzeichnet, beispielsweise geschwärzt wird, was in Figur 5 in der unteren Bildhälfte gezeigt ist.
Now, if the checking electronic system detects an error either relative to the originally entered information, to the contrast, or to the marginal definition, the printer will be triggered automatically in such a way that the residual image 29 of printing image 27 is marked as unusable, e.g., it is blackened, as shown in the lower half of the image depicted in FIG. 5.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbesondere darin, daß das Beleuchtungssystem extrem kurzbauend ist, auch bei großen Leuchtfeldern eine gewünschte Ausleuchtung liefert und bei kleinen Leuchtfeldern eine gute Randschärfe sowie eine hohe Beleuchtungsstärke garantiert, was insbesondere bei Operationen in engen Kanälen bedeutsam ist, weil in diesen Fällen das von zu großen Leuchtfeldern verursachte Streulicht den Kontrast im Arbeitsfeld verschlechtert.
The advantages attained with the invention consist, in particular, in the fact that the illuminating system is of extremely short length, gives desired illumination even in the case of large illuminated fields and, in the case of small illuminated fields, assures a good edge definition as well as a great amount of illumination, which is of particular importance in operations within narrow passages since, in such cases, light dispersion occasioned by excessively large illuminated fields impairs contrast in the working field.
EuroPat v2

Ein grösserer Wert deutet auf unerwünschtes Breitlaufen der Tuschelinien hin, ein kleinerer Wert auf geringe Randschärfe.
A larger value is evidence of undesirable spreading of the ink lines, while a smaller value indicates low sharpness.
EuroPat v2

Für die Schärfenmessung im vom Auge anvisierten Bereich des Objektes kann beispielsweise auch eine Bildsignalverarbeitung eingesetzt sein, die z.B. die Randschärfe von bestimmten Konturen misst und daraus auf die Abbildungsschärfe rückschliesst und entsprechende Stellorgane ansteuert, um die Abbildungsschärfe zu verbessern.
For focus measurement in the area of the object viewed by the eye, for example, image signal processing can also be employed, which measures the edge sharpness of certain contours, for example, deduces from this the imaging sharpness, and actuates the corresponding adjustment elements to improve the imaging sharpness.
EuroPat v2

Die entsprechenden Bilddaten werden in sehr hoher Auflösung zur Verfügung gestellt, z.B. 1000 Bildpunkte/cm und 1000 Zeilen/cm, um eine genügend gute Randschärfe der Konturen sicherzustellen.
The corresponding image data is made available at very high resolution, for example 1000 image points/cm and 1000 lines/cm, in order to ensure a sufficiently good edge sharpness of the contours.
EuroPat v2

Verfahren dieser Art benötigen im allgemeinen eine Mindest-Objektkonturierung (Randschärfe an den Kanten) mit entsprechendem Kontrast.
Methods of this type generally require a minimum degree of object contouring (edge sharpness at the borders) with a corresponding contrast.
EuroPat v2