Übersetzung für "Randgebiet" in Englisch

Ich vertrete ein solches, häufig als Wildnis bezeichnetes Randgebiet.
I represent a periphery, often called a wilderness.
Europarl v8

Das nördliche Randgebiet wurde im 13. Jahrhundert durch die Herren von Sonneberg besiedelt.
The northern edge of the forest in the 13th Century was inhabited by the Lords of Sonneberg.
WikiMatrix v1

Diese Regionen sind aufgrund ihrer geographischen Lage im Randgebiet der Europäischen Union benachteiligt.
These regions all share the same geographical disadvantage at the periphery of the European Union.
EUbookshop v2

Seit dem 18. Jahrhundert wird die Autonome Gemeinschaft Kastilien-Leon als Randgebiet betrach­tet.
Since the eighteenth century, the Autonomous Region of Castilla y León has been considered a peripheral region.
EUbookshop v2

Inga Taminskaité lebt im Randgebiet der lebendigen litauischen Hafenstadt Klaipeda an der Ostsee.
Inga Taminskaité lives on the outskirts of the busy Lithuanian harbour town of Klaipeda, on the Baltic Sea.
EUbookshop v2

Die Grundstücke befinden sich in einem ruhigen Randgebiet von Sosua.
The lots are in the quiet location on the border of Sosua..
ParaCrawl v7.1

Es verbreitet sich gerade vom Randgebiet aus.
It radiated right from the periphery.
ParaCrawl v7.1

Ja, so etwas ist in der Tat ein »Randgebiet«!
But you see, this is an outskirt!
ParaCrawl v7.1

Daher wurde das Randgebiet von Stachanowe für die Videoaufnahmen ausgesucht.
The video was shot on the outskirts of Stakhanov, too.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu wird in den Schritten 9-11 das Randgebiet belichtet.
In parallel with this, the edge region is exposed in steps 9 - 11 .
EuroPat v2

An dem oberflächennahen Randgebiet des Kammes sind hochauflösende, elektronenoptische Charakterisierungen möglich.
At the margin region of the crest close to the surface high-resolution, electron-optical characterizations are possible.
EuroPat v2

Jesus ist 30 Jahre lang in diesem Randgebiet geblieben.
Jesus dwelt on that periphery for 30 years.
ParaCrawl v7.1

Annie lebt im Randgebiet von Nürnberg bei 4 bzw. 6 Zweibeinern.
Annie lives in the outskirts of Nuremberg with 4 as well as 6 owners.
ParaCrawl v7.1

Er hat das Randgebiet als Mittelpunkt seiner Sendung gewählt.
He chose the periphery as the centre of His mission.
ParaCrawl v7.1

In dem Randgebiet gibt es nur wenige Mehrfamilienhäuser.
In the peripheral area there are only a few apartment buildings.
ParaCrawl v7.1

Die französischsprachigen Listen traten im Randgebiet unter dem Namen Liberté et Démocratie an.
The French lists appeared in the Border under the name Liberté et Démocratie.
ParaCrawl v7.1

Das Internet ist ein Randgebiet von Majumdars Forschung.
The Internet is one of the peripheral fields associated with Majumdar's research.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der Kommission kann Sardinien wegen seiner Insellage und fehlender Beförderungsalternativen als Randgebiet betrachtet werden.
The Commission believes that Sardinia may be considered a peripheral region due to its island location and lack of real alternative methods of transport.
DGT v2019

Die reichhaltigen Funde zeigen, dass Makedonien nicht als Randgebiet der griechischen Welt zu sehen war.
The rich finds indicate that Macedonia was not seen as a peripheral area of the Greek world.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig wurden als Folge der Urbanisierung immer mehr niederländischsprachige Gemeinden im Brüsseler Randgebiet überwiegend französischsprachig.
Simultaneously, as Brussels' urban area expanded, a further number of Dutch-speaking municipalities in the Brussels periphery also became predominantly French-speaking.
WikiMatrix v1

Dieses Randgebiet hat eine hohe Arbeitslosenrate, viele Menschen ziehen weg und die Bevölkerung schrumpft.
This remote area has a high rate of unemployment, high outward migration and a shrinking population.
EUbookshop v2