Übersetzung für "Randgebiet" in Englisch
Ich
vertrete
ein
solches,
häufig
als
Wildnis
bezeichnetes
Randgebiet.
I
represent
a
periphery,
often
called
a
wilderness.
Europarl v8
Das
nördliche
Randgebiet
wurde
im
13.
Jahrhundert
durch
die
Herren
von
Sonneberg
besiedelt.
The
northern
edge
of
the
forest
in
the
13th
Century
was
inhabited
by
the
Lords
of
Sonneberg.
WikiMatrix v1
Diese
Regionen
sind
aufgrund
ihrer
geographischen
Lage
im
Randgebiet
der
Europäischen
Union
benachteiligt.
These
regions
all
share
the
same
geographical
disadvantage
at
the
periphery
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Seit
dem
18.
Jahrhundert
wird
die
Autonome
Gemeinschaft
Kastilien-Leon
als
Randgebiet
betrachtet.
Since
the
eighteenth
century,
the
Autonomous
Region
of
Castilla
y
León
has
been
considered
a
peripheral
region.
EUbookshop v2
Inga
Taminskaité
lebt
im
Randgebiet
der
lebendigen
litauischen
Hafenstadt
Klaipeda
an
der
Ostsee.
Inga
Taminskaité
lives
on
the
outskirts
of
the
busy
Lithuanian
harbour
town
of
Klaipeda,
on
the
Baltic
Sea.
EUbookshop v2
Die
Grundstücke
befinden
sich
in
einem
ruhigen
Randgebiet
von
Sosua.
The
lots
are
in
the
quiet
location
on
the
border
of
Sosua..
ParaCrawl v7.1
Es
verbreitet
sich
gerade
vom
Randgebiet
aus.
It
radiated
right
from
the
periphery.
ParaCrawl v7.1
Ja,
so
etwas
ist
in
der
Tat
ein
»Randgebiet«!
But
you
see,
this
is
an
outskirt!
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
das
Randgebiet
von
Stachanowe
für
die
Videoaufnahmen
ausgesucht.
The
video
was
shot
on
the
outskirts
of
Stakhanov,
too.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
wird
in
den
Schritten
9-11
das
Randgebiet
belichtet.
In
parallel
with
this,
the
edge
region
is
exposed
in
steps
9
-
11
.
EuroPat v2
An
dem
oberflächennahen
Randgebiet
des
Kammes
sind
hochauflösende,
elektronenoptische
Charakterisierungen
möglich.
At
the
margin
region
of
the
crest
close
to
the
surface
high-resolution,
electron-optical
characterizations
are
possible.
EuroPat v2
Jesus
ist
30
Jahre
lang
in
diesem
Randgebiet
geblieben.
Jesus
dwelt
on
that
periphery
for
30
years.
ParaCrawl v7.1
Annie
lebt
im
Randgebiet
von
Nürnberg
bei
4
bzw.
6
Zweibeinern.
Annie
lives
in
the
outskirts
of
Nuremberg
with
4
as
well
as
6
owners.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
das
Randgebiet
als
Mittelpunkt
seiner
Sendung
gewählt.
He
chose
the
periphery
as
the
centre
of
His
mission.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Randgebiet
gibt
es
nur
wenige
Mehrfamilienhäuser.
In
the
peripheral
area
there
are
only
a
few
apartment
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
französischsprachigen
Listen
traten
im
Randgebiet
unter
dem
Namen
Liberté
et
Démocratie
an.
The
French
lists
appeared
in
the
Border
under
the
name
Liberté
et
Démocratie.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
ist
ein
Randgebiet
von
Majumdars
Forschung.
The
Internet
is
one
of
the
peripheral
fields
associated
with
Majumdar's
research.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
Kommission
kann
Sardinien
wegen
seiner
Insellage
und
fehlender
Beförderungsalternativen
als
Randgebiet
betrachtet
werden.
The
Commission
believes
that
Sardinia
may
be
considered
a
peripheral
region
due
to
its
island
location
and
lack
of
real
alternative
methods
of
transport.
DGT v2019
Die
reichhaltigen
Funde
zeigen,
dass
Makedonien
nicht
als
Randgebiet
der
griechischen
Welt
zu
sehen
war.
The
rich
finds
indicate
that
Macedonia
was
not
seen
as
a
peripheral
area
of
the
Greek
world.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
wurden
als
Folge
der
Urbanisierung
immer
mehr
niederländischsprachige
Gemeinden
im
Brüsseler
Randgebiet
überwiegend
französischsprachig.
Simultaneously,
as
Brussels'
urban
area
expanded,
a
further
number
of
Dutch-speaking
municipalities
in
the
Brussels
periphery
also
became
predominantly
French-speaking.
WikiMatrix v1
Dieses
Randgebiet
hat
eine
hohe
Arbeitslosenrate,
viele
Menschen
ziehen
weg
und
die
Bevölkerung
schrumpft.
This
remote
area
has
a
high
rate
of
unemployment,
high
outward
migration
and
a
shrinking
population.
EUbookshop v2