Übersetzung für "Rahmenvorgaben" in Englisch
Dies
sind,
so
meine
ich,
die
objektiven
Rahmenvorgaben
des
Berichts.
I
think
that
is
the
report's
objective
framework.
Europarl v8
Die
Rahmenvorgaben
für
die
Bewertungsarbeiten
werden
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Programmausschuß
festgelegt.
The
framework
for
the
evaluation
will
be
developed
in
cooperation
with
the
Programme
Committee.
TildeMODEL v2018
Für
eine
solche
Einbeziehung
gibt
es
keine
allgemeinen
Rahmenvorgaben.
There
is
no
general
framework
for
their
involvement.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
dieser
Rahmenvorgaben
hat
sich
als
schwierig
erwiesen.
Implementing
this
framework
has
proven
difficult.
TildeMODEL v2018
Diese
allgemeinen
politischen
Rahmenvorgaben
werden
in
den
maßgeblichen
Gremien
erörtert
(").
These
global
policy
frameworks
will
be
discussed
in
the
relevant
fora
(')·
EUbookshop v2
Die
Mitgliederversammlung
kann
verbindliche
inhaltlicher
Rahmenvorgaben
machen.
The
plenary
may
adopt
the
general
framework.
ParaCrawl v7.1
Das
Managementsystem
basiert
auf
gesetzlichen
sowie
normativen
Rahmenvorgaben
und
internen
Regelwerken.
The
management
system
is
based
on
statutory
and
normative
frameworks
as
well
as
internal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederversammlung
kann
verbindliche
Rahmenvorgaben
für
diese
Kooperationsverträge
beschließen.
The
General
Assembly
may
set
forth
binding
general
framework
regulations
for
such
cooperation
agreements.
ParaCrawl v7.1
Diese
Komponenten
sind
als
Rahmenvorgaben
für
die
Anwendung
der
offenen
Koordinierungsmethode
in
verschiedenen
Bereichen
zu
verstehen.
These
features
have
to
be
understood
as
a
framework
for
the
application
of
the
Open
Method
of
Coordination
in
various
areas.
TildeMODEL v2018
Diese
Rahmenvorgaben
wurden
durch
die
vom
Europäischen
Rat
auf
seinen
späteren
Tagungen
formulierten
Mandate
bestätigt.
The
validity
of
this
framework
has
been
borne
out
by
the
succession
of
mandates
from
subsequent
European
Councils.
TildeMODEL v2018
Welch
strenge
Disziplin
diese
politischen
Rahmenvorgaben
verlangen,
wurde
im
Vorfeld
der
WWU
eindrucksvoll
demonstriert.
The
discipline
implied
by
this
policy
framework
has
been
demonstrated
impressively
in
the
run
up
to
EMU.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenvorgaben
für
die
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
bereiten
insbesondere
aufgrund
ihrer
Komplexität
erhebliche
Schwierigkeiten.
The
framework
of
cross
compliance
poses
considerable
difficulties,
notably
because
of
its
complexity.
In
order
for
cross
compliance
to
achieve
its
potential
positive
effects,the
Courtrecommendsthat:
EUbookshop v2
Große
Unterschiede
gibt
es
jedoch
in
der
Art
und
im
Umfang
der
rechtlichen
und
politischen
Rahmenvorgaben.
However,
the
extent
of
legislative
and
policy
frameworks
differs
widely,
ranging
from
no
policy
action
to
a
broad
definition
of
problems.
EUbookshop v2
In
diesen
Staaten
ist
das
nationale
Curriculum
ein
wichtiger
Bestandteil
der
gesetzlichen
Rahmenvorgaben
für
das
Bildungswesen.
In
these
countries,
the
national
curriculum
forms
an
important
part
of
the
legislative
framework
for
education.
EUbookshop v2
Diese
Komponenten
sind
als
Rahmenvorgaben
fÃ1?4r
die
Anwendung
der
offenen
Koordinierungsmethode
in
verschiedenen
Bereichen
zu
verstehen.
These
features
have
to
be
understood
as
a
framework
for
the
application
of
the
Open
Method
of
Coordination
in
various
areas.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vielzahl
unterschiedlicher
gesetzlicher
Richtlinien
und
Rahmenvorgaben
kennzeichnet
den
europäischen
Markt
für
feste
Biomasse.
A
variety
of
different
legal
guidelines
and
framework
conditions
characterize
the
European
market
for
solid
biomass.
ParaCrawl v7.1