Übersetzung für "Rahmenlos" in Englisch
Das
darf
natürlich
nicht
rahmenlos
sein
und
liegt
einer
gewissen
Messbarkeit.
Of
course,
this
cannot
be
frameless
and
is
subject
to
a
certain
measurability.
ParaCrawl v7.1
Halbrandbrillen
haben
in
der
oberen
Hälfte
einen
Rahmen,
die
untere
ist
rahmenlos.
Half-rim
glasses
have
a
frame
in
the
upper
half,
the
lower
one
is
frameless.
ParaCrawl v7.1
Das
quadratische
Einbaudownlight
ist
rahmenlos
und
flächenbündig
in
die
Metalldecke
integriert.
The
quadratic
downlight
is
frameless
and
flush
integrated
in
the
metal
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Die
Deckeneinbauleuchte
Rahmenlos
LED
von
Nimbus
besticht
durch
eine
sehr
geringe
Einbautiefe.
Recessed
ceiling
lamp
Rahmenlos
LED
by
Nimbus
impresses
with
a
very
low
recessed
depth.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
ausgezeichneten
Systems
können
große
Glasflächen
rahmenlos
realisiert
werden.
Thanks
to
this
excellent
system,
large
surface
areas
can
be
realised
without
frames.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gerahmt
oder
rahmenlos
SMT-Schablonen.
There
are
framed,
or
frameless
SMT
Stencils.
ParaCrawl v7.1
Rahmenlos
LED
besteht
aus
einem
Aluminiumgehäuse
und
einer
mattierten
Glasabdeckung.
Rahmenlos
LED
is
made
of
an
aluminium
housing
and
a
matt
glass
cover.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
großes
Unternehmen
der
Jugend
kann
eine
große
Lösung
rahmenlos
Sacksessel
werden.
For
a
large
youth
company,
frameless
armchairs-bags
can
be
an
excellent
solution.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
beste
Einsatzumgebung
für
rahmenlos...
What
is
the
Best
use
environment
of
frameless
w...
ParaCrawl v7.1
Solarmodule:
rahmenlos
(Laminate),
gerahmt
(Aluminium)
Solar
modules:
frameless
(laminate),
framed
(aluminium)
ParaCrawl v7.1
Überwiegend
ist
es
rahmenlos,
wodurch
ein
sehr
großes
Sichtfeld
entsteht.
It
is
mostly
frameless,
creating
an
enormous
field
of
vision.
ParaCrawl v7.1
Beide
Sichtscheiben
8,
9
sind
zumindest
entlang
ihrer
oberen
Begrenzungskanten
10,
11
rahmenlos
ausgebildet.
Both
windows
8,
9
are
made
frameless,
at
least
along
their
upper
boundary
edges
10,
11
.
EuroPat v2
Die
Seitenscheiben
können
weiterhin
rahmenlos
geführt
sein,
ein
Überrollbügel
muß
nicht
installiert
werden.
The
side
windows
can
continue
to
be
guided
without
a
frame
and
a
roll
bar
does
not
have
to
be
installed.
EuroPat v2
Einige
Outdoor-Packs,
insbesondere
für
Tageswanderungen
verkauft,
Ultraleicht
Wandern
und
Bergsteigen
sind
manchmal
auch
rahmenlos.
Some
outdoor
packs,
particularly
those
sold
for
day
hikes,
ultralight
backpacking
and
mountaineering
are
sometimes
frameless
as
well.
CCAligned v1
Sie
sind
rahmenlos
und
werden
verdeckt
mit
Hilfe
von
Magneten
an
der
Wand
befestigt.
They
are
frameless
and
are
attached
to
the
wall
with
the
help
of
magnets.
ParaCrawl v7.1
Die
Heckscheibe
kann
selbst
rahmenlos
aufschwenken
oder
in
einem
mit
dieser
mitbeweglichen
Schwenkrahmen
gehalten
sein.
The
rear
window
can
pivot
open
without
a
frame
or
be
held
in
a
pivot
frame
co-movable
with
it.
EuroPat v2
Die
Profilschienen
haben
in
jedem
Fall
eine
stabilisierende
Funktion,
nachdem
erfindungsgemäß
die
Bauteile
rahmenlos
sind.
In
any
case,
the
profile
rails
have
a
stabilizing
function,
since
in
accordance
with
the
invention,
the
components
are
frameless.
EuroPat v2
Die
Flügelprofile
sind
glasleistenlos
und
besonders
schmal,
während
die
Fixteile
nahezu
rahmenlos
ausgeführt
sind.
The
door
profiles
have
no
glass
strips
and
are
especially
narrow,
while
the
fixed
components
are
almost
frameless.
ParaCrawl v7.1
Die
Wandelemente
(11,
13)
sind
jeweils
rahmenlos
ausgebildet
und
werden
mittels
zumindest
eines
Scharnieres,
üblicherweise
mittels
zweier
Scharniere
(14)
gelenkig
miteinander
verbunden.
The
wall
section
elements
(11,
13)
are
respectively
supported
without
a
frame
and
are
articulately
connected
to
one
another
by
means
of
at
least
one
hinge
(14),
usually
two
hinges
(14).
EuroPat v2
Bei
Fahrzeugen,
bei
denen
zu
öffnende
Türen
rahmenlos
ausgeführt
sind,
greift
die
Türscheibe
im
geschlossenen
Zustand
in
eine
karosseriefeste
Dichtung
ein.
In
the
case
of
vehicles
in
which
the
doors
to
be
opened
have
a
frameless
construction,
the
window
engages
in
a
vehicle-body-fixed
seal
in
the
closed
condition.
EuroPat v2
Ein
Fahrgastraum
8
des
im
Ausführungsbeispiel
2
+
2-sitzig
ausgebildeten
Personenkraftwagens
1
ist
durch
seitliche
Türen
9
zugänglich,
wobei
die
Türen
9
oberhalb
der
Gürtellinie
2
rahmenlos
ausgebildete
Türtensterscheiben
10
aufweisen.
A
passenger
space
8
of
the
passenger
car
1,
which
in
the
embodiment
has
2+2
seating,
is
accessible
by
side
doors
9
.
Doors
9
have
door
windows
10
above
the
belt
line
2
which
have
a
frameless
construction.
EuroPat v2
Ein
Fahrgastraum
8
des
im
Ausführungsbeispiel
2
+
2-sitzig
ausgebildeten
Personenkraftwagens
1
ist
durch
seitliche
Türen
9
zugänglich,
wobei
die
Türen
9
oberhalb
der
Gürtellinie
2
rahmenlos
ausgebildete
Türfensterscheiben
10
aufweisen.
A
passenger
space
8
of
the
passenger
car
1,
which
in
the
embodiment
has
2+2
seating,
is
accessible
by
side
doors
9
.
Doors
9
have
door
windows
10
above
the
belt
line
2
which
have
a
frameless
construction.
EuroPat v2
Eine
erste
Luftkammer
11
der
Rahmen-
bzw.
Stützstruktur
14
erstreckt
sich
entlang
des
Umfanges
des
Daches
4
und
wirkt
bei
geschlossenem
Dach
4
mit
dem
Windschutzscheibenrahmen
5,
den
beiden
rahmenlos
ausgebildeten
Türfensterscheiben
17
sowie
in
Höhe
der
Gürtellinie
3
mit
der
Aufbaustruktur
zusammen.
A
first
air
chamber
11
of
the
frame
or
supporting
structure
14
extends
along
the
circumference
of
the
roof
4
and,
when
the
roof
is
closed
4,
interacts
with
the
windshield
frame
5,
the
two
door
window
panes
17,
which
are
constructed
without
a
frame,
as
well
as,
at
the
level
of
the
belt
line
3,
with
the
vehicle
body
structure.
EuroPat v2