Übersetzung für "Rahmenabkommen" in Englisch

Das wurde ganz klar im Rahmenabkommen des TWR am 30. April 2007 festgesetzt.
This was clearly stated in the TEC framework agreement of 30 April 2007.
Europarl v8

Das von den Sozialpartnern unterzeichnete Rahmenabkommen enthält einige für unsere Fraktion bedeutende Zielsetzungen.
The outline agreement signed by our social partners subscribes to some of the objectives to which our group attributes great importance.
Europarl v8

Wir verhandeln in diesen Tagen noch über das Rahmenabkommen.
In the days to come, we will be negotiating on the framework agreement.
Europarl v8

Wir begrüßen die neuen Rahmenabkommen mit den drei baltischen Republiken.
We welcome the new framework agreements with the three Baltic Republics.
Europarl v8

Das ist auch ein Thema für das Rahmenabkommen.
That, too, is a subject for the framework agreement.
Europarl v8

Im Rahmenabkommen haben wir einiges miteinander gelöst.
Together, we found solutions for a number of areas in the Framework Agreement.
Europarl v8

Ein Rahmenabkommen zum Datenschutz ist ganz klar dringend erforderlich.
There is clearly an urgent need for this framework agreement on data protection.
Europarl v8

Wir brauchen ein in ein Rahmenabkommen eingebettetes Rückübernahmeabkommen zwischen der EU und Libyen.
What is needed is an EU-Libya readmission agreement in the context of a framework agreement.
Europarl v8

Die EU ist jetzt im Begriff, ein Rahmenabkommen mit ihm zu treffen.
The EU is now about to conclude a framework agreement with him.
Europarl v8

Die Europäische Union muss das Rahmenabkommen schnellstmöglich abschließen.
The European Union must conclude the framework agreement as soon as possible.
Europarl v8

Das Rahmenabkommen bildet einen wichtigen Pfeiler für diese demokratischen Reformen.
The framework agreement is an important pillar of these democratic reforms.
Europarl v8

Der vorgesehene Mechanismus ist der gleiche wie der im Rahmenabkommen Europäische Union-Mercosur.
The mechanism provided for is the same as that which was included in the European Union-Mercosur Agreement.
Europarl v8

Als Zusatz zum Rahmenabkommen braucht daher die Erneuerung eines Protokolls kein neues Mandat.
As an addendum to a framework agreement, no new mandate is required in order to renew a protocol.
Europarl v8

Zwischen der Europäischen Gemeinschaft und China wurde gerade ein Rahmenabkommen unterzeichnet.
And a framework agreement has just been signed between the European Community and China.
Europarl v8

Deshalb schlage ich vor, dass wir diese Frage im Rahmenabkommen klären.
This is why I suggest that we clarify this matter in the framework agreement.
Europarl v8

Dieses Rahmenabkommen treibt einen Keil zwischen die Abgeordneten und schafft ein Zweiklassen-Parlament.
This framework agreement is driving a wedge between Members and is creating a two-tier Parliament.
Europarl v8

Das Rahmenabkommen ist ein verfassungsrechtlicher Beleg für den Grundsatz der kulturellen Vielfalt.
The framework agreement is a constitutional documentation of the principle of cultural diversity.
Europarl v8

Das Rahmenabkommen ist eine konkrete Umsetzung dieser Partnerschaft zwischen unseren beiden Institutionen.
The framework agreement is a tangible expression of this partnership between our two institutions.
Europarl v8

Dieses Rahmenabkommen funktioniert unserer Ansicht nach gut.
In our experience, the framework agreement operates well.
Europarl v8

Ich möchte bekräftigen, dass die Kommission unserem Rahmenabkommen höchste Bedeutung beimisst.
I should like to reiterate that the Commission attaches the greatest importance to our framework agreement.
Europarl v8

Diese Rahmenabkommen müssen im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft endgültig abgeschlossen werden -
Whereas those Framework Agreements should be finally concluded on behalf of the European Atomic Energy Community,
JRC-Acquis v3.0

Dieses Rahmenabkommen muß im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft endgültig abgeschlossen werden -
Whereas this Framework Agreement should be finally concluded on behalf of the European Atomic Energy Community;
JRC-Acquis v3.0

Das vorliegende Rahmenabkommen dient der Verwirklichung folgender Ziele:
The aim of this Framework Agreement is to address the following issues:
JRC-Acquis v3.0

Auf europäischer Ebene verhandeln die Sozialpartner derzeit über ein Rahmenabkommen über integra­tive Arbeitsmärkte.
At European level social partners are currently negotiating a framework agreement on inclusive labour markets.
TildeMODEL v2018

Das Rahmenabkommen wurde im Juni 1996 in Florenz unterzeichnet und wird jetzt ratifiziert.
The framework agreement was signed in Florence in June 1996 and is now in the process of ratification.
TildeMODEL v2018

Es wurden Rahmenabkommen mit allen drei Beitrittskandidaten geschlossen.
Framework agreements have been agreed with all three applicant countries.
TildeMODEL v2018

Im Rahmenabkommen wurden die folgenden acht Gebiete der Zusammenarbeit bestimmt:
The Framework Agreement identifies eight specific fields of co-operation:
TildeMODEL v2018