Übersetzung für "Radsensor" in Englisch

Dieser Anordnung 1 sind ein Kompaß 2 und wenigstens ein Radsensor 3 zugeordnet.
A compass 2 and at least one wheel sensor 3 are associated with the device 1.
EuroPat v2

An der Innenseite des Gleises ist ein Radsensor 3 angeordnet.
On the inside of the rail, a wheel sensor 3 is set.
EuroPat v2

Ein Radsensor oder eine andere Komponente ist ausgefallen.
One of the wheel sensors or another component may not be working.
ParaCrawl v7.1

Die VEB-Baugruppe wird in Kombination mit dem Radsensor RSR123v eingesetzt.
The VEB board is used in combination with the RSR123v wheel sensor.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertebaugruppe EIB kommt in Verbindung mit dem Radsensor RSR123 zum Einsatz.
The EIB evaluation board is used in conjunction with the RSR123 wheel sensor.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird als weitere Streckeneinrichtung ein Radsensor mit Funkeinrichtung verwendet.
A wheel sensor with radio device is preferably used as the further trackside device.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Radsensor für eine Reifendruckkontrolleinrichtung mit Halterung.
The invention relates to a wheel sensor for a tire pressure control device with a holder.
EuroPat v2

Der Radsensor ist nun montiert und das Spannelement kann festgesetzt werden.
The wheel sensor is now installed and the tension element can be tightened.
EuroPat v2

In diesem Zustand ist der Radsensor 1 im Gehäuse 2 sicher gehalten.
In this state the wheel sensor 1 is held securely in the housing 2 .
EuroPat v2

Jeder Frauscher Radsensor vereint zwei unabhängige Sensorsysteme in einem Gehäuse.
All Frauscher wheel sensors combine two independent sensor systems within a housing.
ParaCrawl v7.1

Das Raddetektionssystem besteht aus dem Radsensor RSR123v und der Auswertebaugruppe VEB.
This wheel detection system consists of a Frauscher Wheel Sensor RSR123v and the VEB evaluation board.
ParaCrawl v7.1

Um die theoretische Geschwindigkeit des Traktors zu ermitteln, wurde ein Radsensor angebracht.
A wheel sensor was fitted to measure the theoretical speed of the tractor.
ParaCrawl v7.1

Kontinuierliche Entwicklung auf Basis bewährter Technologie zeichnet den universell einsetzbaren Radsensor RSR180 aus.
Continuous development on the basis of tried-and-tested technology is what characterises the universal RSR180 wheel sensor.
ParaCrawl v7.1

Der Bewegungssensor ist beispielsweise als Radsensor oder Tachogeber ausgebildet und mißt die zurückgelegte Wegstrecke des Kraftfahrzeugs.
The movement sensor is formed for example as a wheel sensor or tacho-transmitter and measures the covered path stroke of the motor vehicle.
EuroPat v2

Statt dessen wird die Blockierschutzregelung von dem intakten Radsensor und dem zugehörigen Regelkanal übernommen.
Instead, anti-lock control is taken over by the intact wheel sensor and the associated control channel.
EuroPat v2

Die Signale der beiden unabhängigen Sensorsysteme pro Radsensor liefern die Grundlage für vielfältige Diagnosemöglichkeiten.
The signals from the two independent sensor systems for each wheel sensor form the basis for a diverse range of diagnostic possibilities.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dessen ist der dargestellte Radsensor insbesondere für eine Verwendung im Rahmen von Gleisfreimeldeanlagen geeignet.
Because of this, the illustrated wheel sensor is particularly suitable for use for track-free signaling installation purposes.
EuroPat v2

Außerdem enthält der Radsensor 3 einen integrierten Schaltkreis 7, insbesondere einen ASIC oder Mikroprozessor.
In addition, the wheel sensor 3 comprises an integrated circuit 7, especially an ASIC or microprocessor.
EuroPat v2

Da der Radsensor vom Luftreifen abgedeckt ist, kann man ihn von außen nicht sehen.
The wheel sensor being covered by the pneumatic tire, it is not visible from the outside.
EuroPat v2

Der universell einsetzbare Radsensor lässt sich auch im Bereich von Rillenschienen einfach und schnell montieren.
The universally applicable wheel sensor can also be mounted quickly and easily on grooved rails.
ParaCrawl v7.1

Stellt beispielsweise ein Radsensor einen Antriebsschlupf eines Rades fest, so schaltet das entsprechende Ventil in Offenlage um, so daß unter Druck stehende Bremsflüssigkeit aus dem Druckraum des Zusatz­plungers in die entsprechende Bremsleitung gelangt und von dort zu dem Radbremszylinder geführt wird.
For instance, if a wheel sensor ascertains a loss of traction at one wheel, then the applicable valve switches over to the open position, so that brake fluid under pressure flows out of the pressure chamber of the additional plunger into the corresponding brake line and from there is carried to the wheel brake cylinder.
EuroPat v2

Damit Störungen der Wegstrecke, beispielsweise ein Schlagloch, die Meßergebnisse nicht beeinträchtigen, und insbesondere dabei auftretende hochfrequente Drehratensignale 40 (Fig. 6) keine Fehlreaktionen des Fahrzeuges hervorrufen, wird das von dem Radsensor 10 ermittelte Drehratensignal 22 einem Tiefpaßfilter 24 zugeführt, der ausschließlich nur die im störungsfreien normalen Fahrbetrieb des Fahrzeuges 14 auftretenden Drehratensignale 22 durchläßt.
In order for interferences on the path, for example a pothole, not to adversely affect the measuring results and particularly in order for the then occurring high frequency rotation rate signals 40 (FIG. 6) not to cause the vehicle to react in a faulty manner, the rotation rate signal 22 determined by wheel sensor 10 is fed to a lowpass filter 24 (see FIG. 2) which passes only the rotation rate signals 22 occurring during normal, interference-free operation of vehicle 14.
EuroPat v2

Sollte beispielsweise im Falle einer Antiblockierregelung nur das rechte Vorderrad geregelt werden, so stellt dies der entsprechende Radsensor fest, so daß beispielsweise dann das Magnetventil 84 geschlossen bleibt, während über die Ansteuerzeit des Einspeiseventils 43 eine Druckerhöhung durchgeführt wird.
If only the right front wheel needs to be controlled in an anti-skid control situation, for example, the applicable wheel sensor determines this, so that the electromagnetic valve 84, for example, then remains closed while a pressure increase is effected via the trigger time of the feed valve 43.
EuroPat v2

Durch eine derartige Störung verliert der Radsensor die Richtungsinformation des Fahrzeuges, weil bei der Durchfahrt durch dieses Schlagloch statistisch die Umdrehungszahl mindestens eines Rades verändert wird und dadurch kurzzeitig eine hohe Fahrzeugdrehrate sinngemäß weitergegeben wird, was zu Fehlreaktionen des Fahrzeuges führt.
Such interference causes the wheel sensor to loose the direction information of the vehicle because, during passage through this pothole, the rate of rotation of at least one wheel is statistically changed and thus, accordingly, a high vehicle rate of rotation is reported for a short time which leads to faulty reactions on the part of the vehicle.
EuroPat v2

Die Abschaltung der mit 14 schematisch angedeuteten Auswerteschaltung und der Oszillationsfrequenz des Schwingspiegels 5 kann nach Ablauf eines definierten Zeitraumes nach welchem die letzte Achse den Radsensor bzw. Schienenkontakt 13 passiert hat, erfolgen.
The switching of the analysis circuit that is numbered 14, and the oscillation frequency of the oscillating mirror 5 can be affected after the passage of specific period of time after which the last axle has passed the wheel sensor or rail contact 13, respectively.
EuroPat v2

Um die mechanischen Teile des Infrarotempfängers entsprechend zu schonen, wird das Verfahren mit Vorteil so durchgeführt, daß die oszillierende Bewegung des Abtaststrahles von einem vor der Meßstelle liegenden Radsensor eingeschaltet wird und nach Überlaufen des letzten Rades abgeschaltet wird.
In order to provide adequate protection for the mechanical components of the infrared temperature receiver, it is advantageous that the process be such that the oscillating movement of the scanning beam is switched on by a wheel sensor that precedes the point of measurement and then switched off once the last wheel has passed this sensor.
EuroPat v2