Übersetzung für "Radsensor" in Englisch
Dieser
Anordnung
1
sind
ein
Kompaß
2
und
wenigstens
ein
Radsensor
3
zugeordnet.
A
compass
2
and
at
least
one
wheel
sensor
3
are
associated
with
the
device
1.
EuroPat v2
An
der
Innenseite
des
Gleises
ist
ein
Radsensor
3
angeordnet.
On
the
inside
of
the
rail,
a
wheel
sensor
3
is
set.
EuroPat v2
Ein
Radsensor
oder
eine
andere
Komponente
ist
ausgefallen.
One
of
the
wheel
sensors
or
another
component
may
not
be
working.
ParaCrawl v7.1
Die
VEB-Baugruppe
wird
in
Kombination
mit
dem
Radsensor
RSR123v
eingesetzt.
The
VEB
board
is
used
in
combination
with
the
RSR123v
wheel
sensor.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertebaugruppe
EIB
kommt
in
Verbindung
mit
dem
Radsensor
RSR123
zum
Einsatz.
The
EIB
evaluation
board
is
used
in
conjunction
with
the
RSR123
wheel
sensor.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
wird
als
weitere
Streckeneinrichtung
ein
Radsensor
mit
Funkeinrichtung
verwendet.
A
wheel
sensor
with
radio
device
is
preferably
used
as
the
further
trackside
device.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Radsensor
für
eine
Reifendruckkontrolleinrichtung
mit
Halterung.
The
invention
relates
to
a
wheel
sensor
for
a
tire
pressure
control
device
with
a
holder.
EuroPat v2
Der
Radsensor
ist
nun
montiert
und
das
Spannelement
kann
festgesetzt
werden.
The
wheel
sensor
is
now
installed
and
the
tension
element
can
be
tightened.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
ist
der
Radsensor
1
im
Gehäuse
2
sicher
gehalten.
In
this
state
the
wheel
sensor
1
is
held
securely
in
the
housing
2
.
EuroPat v2
Jeder
Frauscher
Radsensor
vereint
zwei
unabhängige
Sensorsysteme
in
einem
Gehäuse.
All
Frauscher
wheel
sensors
combine
two
independent
sensor
systems
within
a
housing.
ParaCrawl v7.1
Das
Raddetektionssystem
besteht
aus
dem
Radsensor
RSR123v
und
der
Auswertebaugruppe
VEB.
This
wheel
detection
system
consists
of
a
Frauscher
Wheel
Sensor
RSR123v
and
the
VEB
evaluation
board.
ParaCrawl v7.1
Um
die
theoretische
Geschwindigkeit
des
Traktors
zu
ermitteln,
wurde
ein
Radsensor
angebracht.
A
wheel
sensor
was
fitted
to
measure
the
theoretical
speed
of
the
tractor.
ParaCrawl v7.1
Kontinuierliche
Entwicklung
auf
Basis
bewährter
Technologie
zeichnet
den
universell
einsetzbaren
Radsensor
RSR180
aus.
Continuous
development
on
the
basis
of
tried-and-tested
technology
is
what
characterises
the
universal
RSR180
wheel
sensor.
ParaCrawl v7.1
Der
Bewegungssensor
ist
beispielsweise
als
Radsensor
oder
Tachogeber
ausgebildet
und
mißt
die
zurückgelegte
Wegstrecke
des
Kraftfahrzeugs.
The
movement
sensor
is
formed
for
example
as
a
wheel
sensor
or
tacho-transmitter
and
measures
the
covered
path
stroke
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Statt
dessen
wird
die
Blockierschutzregelung
von
dem
intakten
Radsensor
und
dem
zugehörigen
Regelkanal
übernommen.
Instead,
anti-lock
control
is
taken
over
by
the
intact
wheel
sensor
and
the
associated
control
channel.
EuroPat v2
Die
Signale
der
beiden
unabhängigen
Sensorsysteme
pro
Radsensor
liefern
die
Grundlage
für
vielfältige
Diagnosemöglichkeiten.
The
signals
from
the
two
independent
sensor
systems
for
each
wheel
sensor
form
the
basis
for
a
diverse
range
of
diagnostic
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dessen
ist
der
dargestellte
Radsensor
insbesondere
für
eine
Verwendung
im
Rahmen
von
Gleisfreimeldeanlagen
geeignet.
Because
of
this,
the
illustrated
wheel
sensor
is
particularly
suitable
for
use
for
track-free
signaling
installation
purposes.
EuroPat v2
Außerdem
enthält
der
Radsensor
3
einen
integrierten
Schaltkreis
7,
insbesondere
einen
ASIC
oder
Mikroprozessor.
In
addition,
the
wheel
sensor
3
comprises
an
integrated
circuit
7,
especially
an
ASIC
or
microprocessor.
EuroPat v2
Da
der
Radsensor
vom
Luftreifen
abgedeckt
ist,
kann
man
ihn
von
außen
nicht
sehen.
The
wheel
sensor
being
covered
by
the
pneumatic
tire,
it
is
not
visible
from
the
outside.
EuroPat v2
Der
universell
einsetzbare
Radsensor
lässt
sich
auch
im
Bereich
von
Rillenschienen
einfach
und
schnell
montieren.
The
universally
applicable
wheel
sensor
can
also
be
mounted
quickly
and
easily
on
grooved
rails.
ParaCrawl v7.1
Stellt
beispielsweise
ein
Radsensor
einen
Antriebsschlupf
eines
Rades
fest,
so
schaltet
das
entsprechende
Ventil
in
Offenlage
um,
so
daß
unter
Druck
stehende
Bremsflüssigkeit
aus
dem
Druckraum
des
Zusatzplungers
in
die
entsprechende
Bremsleitung
gelangt
und
von
dort
zu
dem
Radbremszylinder
geführt
wird.
For
instance,
if
a
wheel
sensor
ascertains
a
loss
of
traction
at
one
wheel,
then
the
applicable
valve
switches
over
to
the
open
position,
so
that
brake
fluid
under
pressure
flows
out
of
the
pressure
chamber
of
the
additional
plunger
into
the
corresponding
brake
line
and
from
there
is
carried
to
the
wheel
brake
cylinder.
EuroPat v2
Damit
Störungen
der
Wegstrecke,
beispielsweise
ein
Schlagloch,
die
Meßergebnisse
nicht
beeinträchtigen,
und
insbesondere
dabei
auftretende
hochfrequente
Drehratensignale
40
(Fig.
6)
keine
Fehlreaktionen
des
Fahrzeuges
hervorrufen,
wird
das
von
dem
Radsensor
10
ermittelte
Drehratensignal
22
einem
Tiefpaßfilter
24
zugeführt,
der
ausschließlich
nur
die
im
störungsfreien
normalen
Fahrbetrieb
des
Fahrzeuges
14
auftretenden
Drehratensignale
22
durchläßt.
In
order
for
interferences
on
the
path,
for
example
a
pothole,
not
to
adversely
affect
the
measuring
results
and
particularly
in
order
for
the
then
occurring
high
frequency
rotation
rate
signals
40
(FIG.
6)
not
to
cause
the
vehicle
to
react
in
a
faulty
manner,
the
rotation
rate
signal
22
determined
by
wheel
sensor
10
is
fed
to
a
lowpass
filter
24
(see
FIG.
2)
which
passes
only
the
rotation
rate
signals
22
occurring
during
normal,
interference-free
operation
of
vehicle
14.
EuroPat v2
Sollte
beispielsweise
im
Falle
einer
Antiblockierregelung
nur
das
rechte
Vorderrad
geregelt
werden,
so
stellt
dies
der
entsprechende
Radsensor
fest,
so
daß
beispielsweise
dann
das
Magnetventil
84
geschlossen
bleibt,
während
über
die
Ansteuerzeit
des
Einspeiseventils
43
eine
Druckerhöhung
durchgeführt
wird.
If
only
the
right
front
wheel
needs
to
be
controlled
in
an
anti-skid
control
situation,
for
example,
the
applicable
wheel
sensor
determines
this,
so
that
the
electromagnetic
valve
84,
for
example,
then
remains
closed
while
a
pressure
increase
is
effected
via
the
trigger
time
of
the
feed
valve
43.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
Störung
verliert
der
Radsensor
die
Richtungsinformation
des
Fahrzeuges,
weil
bei
der
Durchfahrt
durch
dieses
Schlagloch
statistisch
die
Umdrehungszahl
mindestens
eines
Rades
verändert
wird
und
dadurch
kurzzeitig
eine
hohe
Fahrzeugdrehrate
sinngemäß
weitergegeben
wird,
was
zu
Fehlreaktionen
des
Fahrzeuges
führt.
Such
interference
causes
the
wheel
sensor
to
loose
the
direction
information
of
the
vehicle
because,
during
passage
through
this
pothole,
the
rate
of
rotation
of
at
least
one
wheel
is
statistically
changed
and
thus,
accordingly,
a
high
vehicle
rate
of
rotation
is
reported
for
a
short
time
which
leads
to
faulty
reactions
on
the
part
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Abschaltung
der
mit
14
schematisch
angedeuteten
Auswerteschaltung
und
der
Oszillationsfrequenz
des
Schwingspiegels
5
kann
nach
Ablauf
eines
definierten
Zeitraumes
nach
welchem
die
letzte
Achse
den
Radsensor
bzw.
Schienenkontakt
13
passiert
hat,
erfolgen.
The
switching
of
the
analysis
circuit
that
is
numbered
14,
and
the
oscillation
frequency
of
the
oscillating
mirror
5
can
be
affected
after
the
passage
of
specific
period
of
time
after
which
the
last
axle
has
passed
the
wheel
sensor
or
rail
contact
13,
respectively.
EuroPat v2
Um
die
mechanischen
Teile
des
Infrarotempfängers
entsprechend
zu
schonen,
wird
das
Verfahren
mit
Vorteil
so
durchgeführt,
daß
die
oszillierende
Bewegung
des
Abtaststrahles
von
einem
vor
der
Meßstelle
liegenden
Radsensor
eingeschaltet
wird
und
nach
Überlaufen
des
letzten
Rades
abgeschaltet
wird.
In
order
to
provide
adequate
protection
for
the
mechanical
components
of
the
infrared
temperature
receiver,
it
is
advantageous
that
the
process
be
such
that
the
oscillating
movement
of
the
scanning
beam
is
switched
on
by
a
wheel
sensor
that
precedes
the
point
of
measurement
and
then
switched
off
once
the
last
wheel
has
passed
this
sensor.
EuroPat v2