Übersetzung für "Radlauf" in Englisch

Stöße oder Beschädigungen am Stoßfänger, Radlauf und Unterboden können die Sensoren verstellen.
Impacts or damage to the bumper, wheel arches or underbody can cause misalignment of the sensors.
ParaCrawl v7.1

Stöße oder Beschädigungen am Stoßfänger, Radlauf und Unterboden können den Sensor verstellen.
Impacts or damage to the bumper, wheel arches or underbody can cause misalignment of the sensor.
ParaCrawl v7.1

Schraubenfederkompressor ist für den Einsatz in begrenztem Raum unter Radlauf ausgelegt.
Coil Spring Compressor is designed for use in limited space under wheel arch.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist keine zusätzliche Befestigung einer Unterkante der Stoßfänger-Verkleidung an einem Radlauf des Kraftfahrzeugs vorgesehen.
However, no additional fastening of a lower edge of the bumper covering to a wheel arch of the motor vehicle is provided.
EuroPat v2

Stöße oder Beschädigungen am Kühlergrill, Stoßfänger, Radlauf und Unterboden können die Sensoren verstellen.
Impacts or damage to the radiator grille, bumper, wheel arches or underbody can cause misalignment of the sensors.
ParaCrawl v7.1

Der Dometic RMS 8505 ist für die Montage über dem Radlauf Ihres Fahrzeugs ausgelegt.
The Dometic RMS 8505 is designed to fit around the wheel arch of your vehicle.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann die Zugstrebe auch als separates Nachrüstteil bei Fahrzeugen eingebaut werden, deren Rohbaustruktur einen seitlichen, an den vorderen Radlauf grenzenden Längsträger und einen inneren Längsträger aufweist.
As a result, the tension strut can also be retrofitted as a separate component to vehicles whose shell possesses a lateral longitudinal member adjoining the front wheel housing and an inner longitudinal member.
EuroPat v2

Eine solche Schutzanordnung an einem Radlauf einer Kraftwagen-Rohbaustruktur, von der im Oberbegriff des Patentanspruchs 1 ausgegangen wird, ist aus der DE-AS 22 57 940 bekannt und betrifft ein Frontteil für Kraftfahrzeuge, bei dem ein Abweiselement an der Rückwand eines vorderen Radkastens angeordnet ist.
A protective arrangement on a wheel housing of a motor vehicle shell is described in DE-AS 22 57 940 and relates to a front part for motor vehicles. A deflector member is arranged on the rear wall of a front wheel housing.
EuroPat v2

Die Funktion der Abweiselemente besteht darin, die bei einem Frontalaufprall sich nach hinten gegen die Abweiselemente bewegenden Vorderräder nach außen aus dem Radlauf zu leiten und dadurch aus dem Verformungsweg herauszunehmen.
The deflector members functions to guide the front wheels, as they move backwards against the deflector members in the event of a frontal impact, outwards and out of the wheel housing and so remove them from the path of deformation.
EuroPat v2

Nicht nur aufgrund der Tatsache, daß der Fahrerplatz immer belegt ist, ist die Schutzanordnung besonders bevorzugt an dem Radlauf auf der vorderen Fahrerseite angeordnet.
Not only because of the fact that the driver?s seat is always occupied, the protective arrangement is particularly preferably arranged at the wheel housing on the front off-side.
EuroPat v2

Für die Drehbewegungsübertragung vom Rad auf den Rotor ist auf die Radachse ein Antriebsteil, vorzugsweise Zahnrad oder umlaufender Gehäusedeckel, zentrisch aufgesteckt und mit dem Rad fest verbunden oder mit den Radspeichen über einen Ein- und Ausschaltmechanismus bewegungsmäßig verbindbar, und dieses Antriebsteil gibt seine vom Radlauf bestimmte Drehbewegung über ein Getriebe auf den Rotor, der koaxial oder exzentrisch zur Radachse liegt, ab, so daß die Drehbewegungsübertragung außerhalb der Bereifung erfolgt und somit durch äußere Einflüsse, wie Schmutz, Schnee, Eis, nicht beeinträchtigt wird, da durch die verdrehfeste Verbindung von Antriebsteil und Rad keine Rutsch- oder Gleitbewegungen entstehen können.
For the transmission of the rotary motion from the wheel to the rotor a drive member, preferably a gear wheel or revolving housing cover, is mounted centrally on the wheel axle and connected firmly to the wheel or connectable kinematically to the wheel spokes by means of an engaging and disengaging mechanism, and this drive member delivers its rotary motion, determined by the wheel movement, via gearing to the rotor, which lies in coaxial or eccentric relation to the wheel axle, so that the transmission of the rotary motion occurs away from the tire and is consequently not impaired by outside influences, such as dirt, snow or ice, since no slipping or sliding movements can arise because of the torsionally secure connection of the drive member and the wheel.
EuroPat v2

Ein bei Abweichungen vom korrekten Radlauf erfolgendes Betätigen eines derartigen Schalters durch Verschwenken des Betätigungsgliedes um seine jeweilige Schwenkachse führt zu Signalen, welche in der Folge ausgewertet werden können und welche Rückschlüsse auf den Verschleiß von sicherheitserheblichen Teilen einer Weiche ermöglichen.
Actuation of a such a switch due to deviations from the correct wheel-path, by swivelling of the actuating member about its swivel axis, leads to the production of signals which can subsequently be evaluated, enabling conclusions to be drawn as to the state of wear of safety-critical parts of the points.
EuroPat v2

Neues System vorgeschlagen, um Schläge und Dellen allein von Türen, Motorhaube, Radlauf und Dach zu entfernen,ohne die Lackierung Ihres Autos zu ruinieren!
New system proposed to remove blows and dents from doors, hood, wheel arch and roof, alone,without ruining the paintwork of your car!
ParaCrawl v7.1

Hierbei hat es sich als vorteilhaft erwiesen, eine Abweichung des mit dem zweiten Filter gewonnenen Signals von dem mit dem ersten Filter gewonnenen Signal, die innerhalb eines vorgegebenen Toleranzbereiches liegt, als Indiz für ein stabiles Drehverhalten der Fahrzeugräder zu bewerten, während eine Überschreitung des Toleranzbereiches als Indiz für instabilen Radlauf gilt.
In this arrangement, it has proven favorable to evaluate a deviation of the signal obtained with the second filter from the signal obtained with the first filter, which deviation lies within a predetermined tolerance range, as an indication of a stable rotational behavior of the vehicle wheels, while exceeding of the tolerance range is regarded as an indication of an unstable wheel run.
EuroPat v2

Es wird ein Differenzsignal S gebildet, das erfindungsgemäß nach dem Passieren einer Filteranordnung zum Erkennen von stabilem und instabilem Radlauf ausgewertet wird.
A difference signal S is produced which is evaluated according to the invention after having passed a filter arrangement for detecting stable and unstable wheel run.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, dass bei einer Fahrsituation, bei der die Antriebsschlupfregelung aktiv ist, in Abhängigkeit von der Bewertung der ersten und zweiten Varianz eine extern verursachte, das Fahrzeug antreibende oder einen instabilen Radlauf wiedergebende Größe, z.B. Bergabfahrt, Fahrt auf Eis etc, ermittelt wird.
Method as claimed in claim 7, wherein in a driving situation where traction slip control is active, a quantity that is caused externally, drives the vehicle, or represents an unstable wheel run is determined in dependence on the evaluation of the first and second variance.
EuroPat v2

Sie dienen als Entklapperung von Vibrationsgeräuschen, Entdröhnung von Sound und Schall sowie als Absorption von Spritzwassergeräuschen im Radlauf.
They are used as anti-rattle devices against vibration noise, as anti-drumming devices against noise and sound and as an absorption of splashing-water sounds in the wheel housing.
ParaCrawl v7.1

Die Seitenwand und der Radlauf an diesem Gallardo LP 570-4 Super Trofeo Stradale waren flächig um etwa 25 mm eingedrückt.
Side panels and wheel arch on this Gallardo LP 570-4 Trofeo Stradale were indented extensively by 25 mm.
CCAligned v1

Mit einer innovativen Technologie werden große Mengen Luft durch eine Öffnung im hinteren Radlauf gepumpt, was besonders tiefe und unverzerrte Bassklänge ermöglicht.
Using innovative technology, it pulses very large amounts of air through an opening in the rear wheel- arch for very low and undistorted bass tones.
ParaCrawl v7.1

Der Verzicht auf die obere Formkante der Seitenwand erlaubt eine extrem muskulöse und athletische Schulterausprägung, die sich vom vorderen Radlauf beginnend bis in das skulptural ausmodellierte Heck erstreckt.
Dispensing with the upper shaped edge of the side wall permits extremely muscular and athletic shoulder shaping, stretching from the front wheel arch through to the sculptured rear.
ParaCrawl v7.1

Die Stelle zwischen der hinteren Seitenwand und dem Radlauf ist üblicherweise einer der ersten Stellen, an der dieser Prozess zu bemerken ist.
The connection between the rear flank and rear wheel arches are one of the first places where this process starts.
ParaCrawl v7.1