Übersetzung für "Radlauf" in Englisch
Stöße
oder
Beschädigungen
am
Stoßfänger,
Radlauf
und
Unterboden
können
die
Sensoren
verstellen.
Impacts
or
damage
to
the
bumper,
wheel
arches
or
underbody
can
cause
misalignment
of
the
sensors.
ParaCrawl v7.1
Stöße
oder
Beschädigungen
am
Stoßfänger,
Radlauf
und
Unterboden
können
den
Sensor
verstellen.
Impacts
or
damage
to
the
bumper,
wheel
arches
or
underbody
can
cause
misalignment
of
the
sensor.
ParaCrawl v7.1
Schraubenfederkompressor
ist
für
den
Einsatz
in
begrenztem
Raum
unter
Radlauf
ausgelegt.
Coil
Spring
Compressor
is
designed
for
use
in
limited
space
under
wheel
arch.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
keine
zusätzliche
Befestigung
einer
Unterkante
der
Stoßfänger-Verkleidung
an
einem
Radlauf
des
Kraftfahrzeugs
vorgesehen.
However,
no
additional
fastening
of
a
lower
edge
of
the
bumper
covering
to
a
wheel
arch
of
the
motor
vehicle
is
provided.
EuroPat v2
Stöße
oder
Beschädigungen
am
Kühlergrill,
Stoßfänger,
Radlauf
und
Unterboden
können
die
Sensoren
verstellen.
Impacts
or
damage
to
the
radiator
grille,
bumper,
wheel
arches
or
underbody
can
cause
misalignment
of
the
sensors.
ParaCrawl v7.1
Der
Dometic
RMS
8505
ist
für
die
Montage
über
dem
Radlauf
Ihres
Fahrzeugs
ausgelegt.
The
Dometic
RMS
8505
is
designed
to
fit
around
the
wheel
arch
of
your
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Zugstrebe
auch
als
separates
Nachrüstteil
bei
Fahrzeugen
eingebaut
werden,
deren
Rohbaustruktur
einen
seitlichen,
an
den
vorderen
Radlauf
grenzenden
Längsträger
und
einen
inneren
Längsträger
aufweist.
As
a
result,
the
tension
strut
can
also
be
retrofitted
as
a
separate
component
to
vehicles
whose
shell
possesses
a
lateral
longitudinal
member
adjoining
the
front
wheel
housing
and
an
inner
longitudinal
member.
EuroPat v2
Eine
solche
Schutzanordnung
an
einem
Radlauf
einer
Kraftwagen-Rohbaustruktur,
von
der
im
Oberbegriff
des
Patentanspruchs
1
ausgegangen
wird,
ist
aus
der
DE-AS
22
57
940
bekannt
und
betrifft
ein
Frontteil
für
Kraftfahrzeuge,
bei
dem
ein
Abweiselement
an
der
Rückwand
eines
vorderen
Radkastens
angeordnet
ist.
A
protective
arrangement
on
a
wheel
housing
of
a
motor
vehicle
shell
is
described
in
DE-AS
22
57
940
and
relates
to
a
front
part
for
motor
vehicles.
A
deflector
member
is
arranged
on
the
rear
wall
of
a
front
wheel
housing.
EuroPat v2
Die
Funktion
der
Abweiselemente
besteht
darin,
die
bei
einem
Frontalaufprall
sich
nach
hinten
gegen
die
Abweiselemente
bewegenden
Vorderräder
nach
außen
aus
dem
Radlauf
zu
leiten
und
dadurch
aus
dem
Verformungsweg
herauszunehmen.
The
deflector
members
functions
to
guide
the
front
wheels,
as
they
move
backwards
against
the
deflector
members
in
the
event
of
a
frontal
impact,
outwards
and
out
of
the
wheel
housing
and
so
remove
them
from
the
path
of
deformation.
EuroPat v2
Nicht
nur
aufgrund
der
Tatsache,
daß
der
Fahrerplatz
immer
belegt
ist,
ist
die
Schutzanordnung
besonders
bevorzugt
an
dem
Radlauf
auf
der
vorderen
Fahrerseite
angeordnet.
Not
only
because
of
the
fact
that
the
driver?s
seat
is
always
occupied,
the
protective
arrangement
is
particularly
preferably
arranged
at
the
wheel
housing
on
the
front
off-side.
EuroPat v2
Für
die
Drehbewegungsübertragung
vom
Rad
auf
den
Rotor
ist
auf
die
Radachse
ein
Antriebsteil,
vorzugsweise
Zahnrad
oder
umlaufender
Gehäusedeckel,
zentrisch
aufgesteckt
und
mit
dem
Rad
fest
verbunden
oder
mit
den
Radspeichen
über
einen
Ein-
und
Ausschaltmechanismus
bewegungsmäßig
verbindbar,
und
dieses
Antriebsteil
gibt
seine
vom
Radlauf
bestimmte
Drehbewegung
über
ein
Getriebe
auf
den
Rotor,
der
koaxial
oder
exzentrisch
zur
Radachse
liegt,
ab,
so
daß
die
Drehbewegungsübertragung
außerhalb
der
Bereifung
erfolgt
und
somit
durch
äußere
Einflüsse,
wie
Schmutz,
Schnee,
Eis,
nicht
beeinträchtigt
wird,
da
durch
die
verdrehfeste
Verbindung
von
Antriebsteil
und
Rad
keine
Rutsch-
oder
Gleitbewegungen
entstehen
können.
For
the
transmission
of
the
rotary
motion
from
the
wheel
to
the
rotor
a
drive
member,
preferably
a
gear
wheel
or
revolving
housing
cover,
is
mounted
centrally
on
the
wheel
axle
and
connected
firmly
to
the
wheel
or
connectable
kinematically
to
the
wheel
spokes
by
means
of
an
engaging
and
disengaging
mechanism,
and
this
drive
member
delivers
its
rotary
motion,
determined
by
the
wheel
movement,
via
gearing
to
the
rotor,
which
lies
in
coaxial
or
eccentric
relation
to
the
wheel
axle,
so
that
the
transmission
of
the
rotary
motion
occurs
away
from
the
tire
and
is
consequently
not
impaired
by
outside
influences,
such
as
dirt,
snow
or
ice,
since
no
slipping
or
sliding
movements
can
arise
because
of
the
torsionally
secure
connection
of
the
drive
member
and
the
wheel.
EuroPat v2
Ein
bei
Abweichungen
vom
korrekten
Radlauf
erfolgendes
Betätigen
eines
derartigen
Schalters
durch
Verschwenken
des
Betätigungsgliedes
um
seine
jeweilige
Schwenkachse
führt
zu
Signalen,
welche
in
der
Folge
ausgewertet
werden
können
und
welche
Rückschlüsse
auf
den
Verschleiß
von
sicherheitserheblichen
Teilen
einer
Weiche
ermöglichen.
Actuation
of
a
such
a
switch
due
to
deviations
from
the
correct
wheel-path,
by
swivelling
of
the
actuating
member
about
its
swivel
axis,
leads
to
the
production
of
signals
which
can
subsequently
be
evaluated,
enabling
conclusions
to
be
drawn
as
to
the
state
of
wear
of
safety-critical
parts
of
the
points.
EuroPat v2
Neues
System
vorgeschlagen,
um
Schläge
und
Dellen
allein
von
Türen,
Motorhaube,
Radlauf
und
Dach
zu
entfernen,ohne
die
Lackierung
Ihres
Autos
zu
ruinieren!
New
system
proposed
to
remove
blows
and
dents
from
doors,
hood,
wheel
arch
and
roof,
alone,without
ruining
the
paintwork
of
your
car!
ParaCrawl v7.1
Hierbei
hat
es
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
eine
Abweichung
des
mit
dem
zweiten
Filter
gewonnenen
Signals
von
dem
mit
dem
ersten
Filter
gewonnenen
Signal,
die
innerhalb
eines
vorgegebenen
Toleranzbereiches
liegt,
als
Indiz
für
ein
stabiles
Drehverhalten
der
Fahrzeugräder
zu
bewerten,
während
eine
Überschreitung
des
Toleranzbereiches
als
Indiz
für
instabilen
Radlauf
gilt.
In
this
arrangement,
it
has
proven
favorable
to
evaluate
a
deviation
of
the
signal
obtained
with
the
second
filter
from
the
signal
obtained
with
the
first
filter,
which
deviation
lies
within
a
predetermined
tolerance
range,
as
an
indication
of
a
stable
rotational
behavior
of
the
vehicle
wheels,
while
exceeding
of
the
tolerance
range
is
regarded
as
an
indication
of
an
unstable
wheel
run.
EuroPat v2
Es
wird
ein
Differenzsignal
S
gebildet,
das
erfindungsgemäß
nach
dem
Passieren
einer
Filteranordnung
zum
Erkennen
von
stabilem
und
instabilem
Radlauf
ausgewertet
wird.
A
difference
signal
S
is
produced
which
is
evaluated
according
to
the
invention
after
having
passed
a
filter
arrangement
for
detecting
stable
and
unstable
wheel
run.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
6
oder
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
einer
Fahrsituation,
bei
der
die
Antriebsschlupfregelung
aktiv
ist,
in
Abhängigkeit
von
der
Bewertung
der
ersten
und
zweiten
Varianz
eine
extern
verursachte,
das
Fahrzeug
antreibende
oder
einen
instabilen
Radlauf
wiedergebende
Größe,
z.B.
Bergabfahrt,
Fahrt
auf
Eis
etc,
ermittelt
wird.
Method
as
claimed
in
claim
7,
wherein
in
a
driving
situation
where
traction
slip
control
is
active,
a
quantity
that
is
caused
externally,
drives
the
vehicle,
or
represents
an
unstable
wheel
run
is
determined
in
dependence
on
the
evaluation
of
the
first
and
second
variance.
EuroPat v2
Sie
dienen
als
Entklapperung
von
Vibrationsgeräuschen,
Entdröhnung
von
Sound
und
Schall
sowie
als
Absorption
von
Spritzwassergeräuschen
im
Radlauf.
They
are
used
as
anti-rattle
devices
against
vibration
noise,
as
anti-drumming
devices
against
noise
and
sound
and
as
an
absorption
of
splashing-water
sounds
in
the
wheel
housing.
ParaCrawl v7.1
Die
Seitenwand
und
der
Radlauf
an
diesem
Gallardo
LP
570-4
Super
Trofeo
Stradale
waren
flächig
um
etwa
25
mm
eingedrückt.
Side
panels
and
wheel
arch
on
this
Gallardo
LP
570-4
Trofeo
Stradale
were
indented
extensively
by
25
mm.
CCAligned v1
Mit
einer
innovativen
Technologie
werden
große
Mengen
Luft
durch
eine
Öffnung
im
hinteren
Radlauf
gepumpt,
was
besonders
tiefe
und
unverzerrte
Bassklänge
ermöglicht.
Using
innovative
technology,
it
pulses
very
large
amounts
of
air
through
an
opening
in
the
rear
wheel-
arch
for
very
low
and
undistorted
bass
tones.
ParaCrawl v7.1
Der
Verzicht
auf
die
obere
Formkante
der
Seitenwand
erlaubt
eine
extrem
muskulöse
und
athletische
Schulterausprägung,
die
sich
vom
vorderen
Radlauf
beginnend
bis
in
das
skulptural
ausmodellierte
Heck
erstreckt.
Dispensing
with
the
upper
shaped
edge
of
the
side
wall
permits
extremely
muscular
and
athletic
shoulder
shaping,
stretching
from
the
front
wheel
arch
through
to
the
sculptured
rear.
ParaCrawl v7.1
Die
Stelle
zwischen
der
hinteren
Seitenwand
und
dem
Radlauf
ist
üblicherweise
einer
der
ersten
Stellen,
an
der
dieser
Prozess
zu
bemerken
ist.
The
connection
between
the
rear
flank
and
rear
wheel
arches
are
one
of
the
first
places
where
this
process
starts.
ParaCrawl v7.1