Übersetzung für "Radlagergehäuse" in Englisch
Die
Bremsankerplatte
und
das
Radlagergehäuse
werden
geprüft
und
regeneriert
sowie
anschließend
montiert.
The
brake
anchor
plate
and
the
wheel
bearing
case
is
overhauled
and
pre
mounted.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Dynamik
sind
Radlagergehäuse
auch
Belastungen
durch
hohe
Temperaturen,
Spritzwasser
und
Streusalzen
ausgesetzt.
In
addition
to
the
dynamics,
wheel
bearing
housings
are
also
exposed
to
stresses
by
way
of
high
temperatures,
splashing
water
and
road
salt.
ParaCrawl v7.1
Radlagergehäuse
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Luftführungselement
(11,14)
ein
offener
Kanal
ist.
The
wheel
bearing
housing
of
claim
1,
wherein
the
air-guiding
element
is
an
open
duct.
EuroPat v2
Die
jeweils
zusammengehörigen
Enden
der
Biegefederanordnung
können
schubweich
gelenkig
am
oder
im
zugehörigen
Radlagergehäuse
gelagert
sein,
damit
sie
in
Fahrtrichtung
auftretende
Stöße
und
Schwingungen
gedämpft
über
die
in
Längsrichtung
relativ
steifen
Biegefedern
auf
den
Fahrwerkrahmen
übertragen
können.
The
respective
associated
ends
of
the
flexural
spring
assembly
may
be
mounted,
pivoted
and
flexible
in
shear,
on
or
in
the
associated
axle-box
case,
so
that
they
can
transmit
damped
impacts
and
vibrations
occurring
in
the
direction
of
running,
via
the
flexural
springs
which
are
relatively
stiff
in
the
longitudinal
direction,
to
the
running
gear
frame.
EuroPat v2
Die
Wand
70
hat
einen
radial
inneren
Rand
72,
der
an
das
Radlagergehäuse
10
angeschraubt
ist,
sowie
einen
axial
äußeren,
im
wesentlichen
zylindrischen
Kragen
74,
der
sich
gleichachsig
mit
der
Bremsscheibe
50
mit
geringem
radialem
Abstand
über
deren
äußeren
Rand
48
sowie
den
angrenzenden
Bereich
des
Trommelteils
24
erstreckt
und
gegen
das
Felgenbett
32
berührungsfrei
abdichtet.
The
wall
70
has
a
radially
inner
edge
72
connected
by
screws
to
the
wheel
bearing
box
10
and
an
axially
outer
substantially
cylindrical
collar
74
which
extends
coaxially
with
the
brake
disc
50
at
a
small
radial
spacing
from
the
outer
edge
48
and
over
the
neighboring
area
of
the
drum-type
member
24,
establishing
a
heat
barrier
with
respect
to
the
rim
base
32.
EuroPat v2
Der
Bremssattel
54
ist
gemäß
Fig.3
axial
schwimmend
an
einem
Bremsträger
92
geführt,
der
am
Radlagergehäuse
10
befestigt
ist.
According
to
FIG.
3
the
brake
caliper
54
is
guided
for
axial
floating
at
a
brake
carrier
92
fixed
to
the
wheel
bearing
box
10.
EuroPat v2
Das
Radlagergehäuse
10,
das
Basisteil
22
und
das
Felgenbett
32
begrenzen
einen
Ringraum,
in
dem
die
beschriebene
Bremse
angeordnet
ist.
The
wheel
bearing
box
10,
base
member
22,
and
rim
base
32
define
an
annular
space
which
houses
the
brake
described.
EuroPat v2
Radlagergehäuse
an
Fahrzeugen
dienen
ganz
allgemein
zur
Verbindung
eines
Rades
mit
einem
Fahrzeugaufbau
und
zur
Führung
des
Rades.
In
general,
the
function
of
wheel
bearing
housings
of
vehicles
is
to
connect
a
wheel
with
a
vehicle
body
and
to
guide
the
wheel.
EuroPat v2
Ist
dagegen
die
Längselastizität
der
Biegefedern
ausreichend,
dann
können
sie
auch
starr
am
jeweils
zugehörigen
Radlagergehäuse
festgesetzt
werden.
If
on
the
other
hand
the
longitudinal
elasticity
of
the
flexural
springs
is
adequate,
then
they
may
also
be
fixed
rigidly
to
the
respective
associated
axle-box
case.
EuroPat v2
Gegenüber
bekannten
Lösungen
weist
die
Erfindung
den
Vorteil
auf,
daß
im
Radführungselement
-
hier
einem
Radlagergehäuse
-
kein
durchgehender
geschlossener
Kanal
vorgesehen
werden
muß
und
daß
die
Herstellung
einer
außenseitigen
Ausformung
bedeutend
einfacher
ist.
Compared
to
known
solutions,
the
invention
has
the
advantage
that
a
continuous,
closed
duct
does
not
have
to
be
provided
in
the
wheel
suspension
element,
in
this
case
a
wheel
bearing
housing,
and
that
the
production
of
an
external
formation
is
significantly
simpler.
EuroPat v2
Weiter
wird
vorgeschlagen,
Anformungen,
die
am
Radlagergehäuse
als
Mittel
zur
Verbindung
mit
einem
Fahrzeugaufbau
vorgesehen
sind,
bereichsweise
zur
Bildung
einer
Wandung
des
Luftführungselementes
mit
heranzuziehen.
Furthermore,
it
is
proposed
that
attachments,
which
are
provided
at
the
wheel
bearing
housing
for
connecting
with
a
vehicle
body,
be
used
regionally
to
form
a
wall
of
the
air-guiding
element.
EuroPat v2
Das
in
Fig.
1
und
Fig.
2
gezeigte
Radlagergehäuse
1
ist
an
einer
Vorderachse
eines
Kraftfahrzeuges
angeordnet.
The
wheel
bearing
housing
1,
shown
in
FIGS.
1
and
2,
is
disposed
at
a
front
axle
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Innerhalb
eines
Rades
16
ist
als
Bremseinrichtung
eine
innenbelüftete
Bremsscheibe
2
angeordnet,
die
mit
einem
am
Radlagergehäuse
1
befestigten
Bremssattel
3
zusammenwirkt.
Within
a
wheel
16,
an
internally
ventilated
brake
disk
2
is
disposed
as
a
braking
device
and
interacts
with
a
caliper
3,
which
is
fastened
to
the
wheel
bearing
housing.
EuroPat v2
Mit
einem
nicht
gezeigten
Fahrzeugaufbau
ist
das
Radlagergehäuse
1
über
einen
Querlenker
4,
einen
Längslenker
5
und
einer
Aufnahme
6
für
ein
Federbein
schwenkbar
verbunden.
The
wheel
bearing
housing
1
is
pivotably
connected
over
a
wishbone
4,
a
trailing
arm
5
and
a
seat
6
for
a
suspension
strut
with
a
vehicle
body
that
is
not
shown.
EuroPat v2
Die
DE
44
15
294
A1
offenbart
beispielsweise
ein
entsprechendes
selbstlenkendes,
dreiachsiges
Laufgestell
mit
so
genannten
Lenkbalken,
über
welche
die
Radlagergehäuse
der
beiden
Fahrwerksseiten
gekoppelt
sind.
For
example,
DE
44
15
294
A1
discloses
a
corresponding
self-steering
three-axle
bogie
with
so-called
steering
beams
by
way
of
which
the
wheel
bearing
housing
of
the
two
sides
of
the
running
gear
are
coupled.
EuroPat v2