Übersetzung für "Radlagergehäuse" in Englisch

Die Bremsankerplatte und das Radlagergehäuse werden geprüft und regeneriert sowie anschließend montiert.
The brake anchor plate and the wheel bearing case is overhauled and pre mounted.
ParaCrawl v7.1

Neben der Dynamik sind Radlagergehäuse auch Belastungen durch hohe Temperaturen, Spritzwasser und Streusalzen ausgesetzt.
In addition to the dynamics, wheel bearing housings are also exposed to stresses by way of high temperatures, splashing water and road salt.
ParaCrawl v7.1

Radlagergehäuse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Luftführungselement (11,14) ein offener Kanal ist.
The wheel bearing housing of claim 1, wherein the air-guiding element is an open duct.
EuroPat v2

Die jeweils zusammengehörigen Enden der Biegefederanordnung können schubweich gelenkig am oder im zugehörigen Radlagergehäuse gelagert sein, damit sie in Fahrtrichtung auftretende Stöße und Schwingungen gedämpft über die in Längsrichtung relativ steifen Biegefedern auf den Fahrwerkrahmen übertragen können.
The respective associated ends of the flexural spring assembly may be mounted, pivoted and flexible in shear, on or in the associated axle-box case, so that they can transmit damped impacts and vibrations occurring in the direction of running, via the flexural springs which are relatively stiff in the longitudinal direction, to the running gear frame.
EuroPat v2

Die Wand 70 hat einen radial inneren Rand 72, der an das Radlagergehäuse 10 angeschraubt ist, sowie einen axial äußeren, im wesentlichen zylindrischen Kragen 74, der sich gleichachsig mit der Bremsscheibe 50 mit geringem radialem Abstand über deren äußeren Rand 48 sowie den angrenzenden Bereich des Trommelteils 24 erstreckt und gegen das Felgenbett 32 berührungsfrei abdichtet.
The wall 70 has a radially inner edge 72 connected by screws to the wheel bearing box 10 and an axially outer substantially cylindrical collar 74 which extends coaxially with the brake disc 50 at a small radial spacing from the outer edge 48 and over the neighboring area of the drum-type member 24, establishing a heat barrier with respect to the rim base 32.
EuroPat v2

Der Bremssattel 54 ist gemäß Fig.3 axial schwimmend an einem Bremsträger 92 geführt, der am Radlagergehäuse 10 befestigt ist.
According to FIG. 3 the brake caliper 54 is guided for axial floating at a brake carrier 92 fixed to the wheel bearing box 10.
EuroPat v2

Das Radlagergehäuse 10, das Basisteil 22 und das Felgenbett 32 begrenzen einen Ringraum, in dem die beschriebene Bremse angeordnet ist.
The wheel bearing box 10, base member 22, and rim base 32 define an annular space which houses the brake described.
EuroPat v2

Radlagergehäuse an Fahrzeugen dienen ganz allgemein zur Verbindung eines Rades mit einem Fahrzeugaufbau und zur Führung des Rades.
In general, the function of wheel bearing housings of vehicles is to connect a wheel with a vehicle body and to guide the wheel.
EuroPat v2

Ist dagegen die Längselastizität der Biegefedern ausreichend, dann können sie auch starr am jeweils zugehörigen Radlagergehäuse festgesetzt werden.
If on the other hand the longitudinal elasticity of the flexural springs is adequate, then they may also be fixed rigidly to the respective associated axle-box case.
EuroPat v2

Gegenüber bekannten Lösungen weist die Erfindung den Vorteil auf, daß im Radführungselement - hier einem Radlagergehäuse - kein durchgehender geschlossener Kanal vorgesehen werden muß und daß die Herstellung einer außenseitigen Ausformung bedeutend einfacher ist.
Compared to known solutions, the invention has the advantage that a continuous, closed duct does not have to be provided in the wheel suspension element, in this case a wheel bearing housing, and that the production of an external formation is significantly simpler.
EuroPat v2

Weiter wird vorgeschlagen, Anformungen, die am Radlagergehäuse als Mittel zur Verbindung mit einem Fahrzeugaufbau vorgesehen sind, bereichsweise zur Bildung einer Wandung des Luftführungselementes mit heranzuziehen.
Furthermore, it is proposed that attachments, which are provided at the wheel bearing housing for connecting with a vehicle body, be used regionally to form a wall of the air-guiding element.
EuroPat v2

Das in Fig. 1 und Fig. 2 gezeigte Radlagergehäuse 1 ist an einer Vorderachse eines Kraftfahrzeuges angeordnet.
The wheel bearing housing 1, shown in FIGS. 1 and 2, is disposed at a front axle of a motor vehicle.
EuroPat v2

Innerhalb eines Rades 16 ist als Bremseinrichtung eine innenbelüftete Bremsscheibe 2 angeordnet, die mit einem am Radlagergehäuse 1 befestigten Bremssattel 3 zusammenwirkt.
Within a wheel 16, an internally ventilated brake disk 2 is disposed as a braking device and interacts with a caliper 3, which is fastened to the wheel bearing housing.
EuroPat v2

Mit einem nicht gezeigten Fahrzeugaufbau ist das Radlagergehäuse 1 über einen Querlenker 4, einen Längslenker 5 und einer Aufnahme 6 für ein Federbein schwenkbar verbunden.
The wheel bearing housing 1 is pivotably connected over a wishbone 4, a trailing arm 5 and a seat 6 for a suspension strut with a vehicle body that is not shown.
EuroPat v2

Die DE 44 15 294 A1 offenbart beispielsweise ein entsprechendes selbstlenkendes, dreiachsiges Laufgestell mit so genannten Lenkbalken, über welche die Radlagergehäuse der beiden Fahrwerksseiten gekoppelt sind.
For example, DE 44 15 294 A1 discloses a corresponding self-steering three-axle bogie with so-called steering beams by way of which the wheel bearing housing of the two sides of the running gear are coupled.
EuroPat v2