Übersetzung für "Radfahrstreifen" in Englisch

Wien verfügt über 1.200 km Radwege, Radfahrstreifen und Radrouten durch verkehrsarme Zonen.
Vienna has over 1,200 km of bike paths, lanes and routes through low-traffic areas.
ParaCrawl v7.1

Durch diverse Orte radeln Sie auf Radfahrstreifen neben der Autostraße.
Through some towns you cycle on bike lanes next to the motorway.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bordstein wurde am Radfahrstreifen an der Kreuzung der Straßen Amagerbrogade und Hollænderdybet platziert.
The curb was placed on the bike lane on Amagerbrogade at the corner of Hollænderdybet.
Wikipedia v1.0

Folglich wird der Anteil an Mehrzweckstreifen und Radfahrstreifen in den nächsten Jahren stetig noch zunehmen.
As a result, the share of multi-purpose vehicles and bicycles will continue to increase steadily in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes müssen wir uns anschauen, wie wir die Fahrzeugnutzung steuern und Autofahrer davon abhalten können, ihr Fahrzeug auf Fußwegen oder Radfahrstreifen zu parken.
Next, we have to look at how to manage vehicle use and how to deter drivers from parking their cars on footpaths and cycle tracks.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kommen in Zukunft an Verkehrsstraßen weiterhin alle bislang gebräuchlichen Führungsformen für den Radverkehr wie Radwege, Radfahrstreifen, Schutzstreifen und Mischverkehrs-Führungen in Betracht.
Basically, common cycling facilities such as cycle paths, cycle lanes, lanes with mixed traffic and advisory cycle lanes are suitable facilities for the future.
ParaCrawl v7.1

Neben breiten Gehwegen und Radfahrstreifen werden auch zusätzliche Stellplätze angelegt, um die Attraktivität für die Ansiedlung von weiterem Handel und Gewerbe zu erhöhen.
Along side of the wide sidewalks and bicycle lanes also additional parking stalls will be established, in order to increase attractiveness to get more businesses of trade and commerce into the urban area.
ParaCrawl v7.1

Nach der Prüfung alternativer Lösungen, entschied sich die Stadt Soest dazu, einen Radfahrstreifen in der Fahrbahnmitte einzurichten, so dass Pkw und Busse fortan bei gemäßigter Geschwindigkeit hinter den Radfahrern verbleiben.
After reflecting alternative solutions, the municipality of Soest decided to implement a cycle lane in the middle of the road. Henceforth, cars and busses had to stay beyond the cyclist, driving with moderate speed.
ParaCrawl v7.1

Das Radverkehrsnetz besteht aus verschiedenen Arten der Wegeanlagen wie zum Beispiel Radwege, Radfahrstreifen, Mehrzweckstreifen, Radrouten, Radliften (in den Bildern) und verkehrsberuhigten Bereichen.
The cycling network consists of different types of paths, such as cycling paths, cycling tracks, multi-purpose trails, cycle routes, wheel lifts (in the pictures) and traffic-calmed areas.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines anderen IKI-Projekts haben wir Wissen über die Gestaltung von Fußwegen und Radfahrstreifen im afrikanischen Kontext gesammelt und daraus ein Handbuch erstellt, das wir in unseren Gestaltungsworkshops nutzen.
Under a different IKI project, we consolidated knowledge about designing footpaths and cycle tracks in the African context and incorporated it into a manual that we use in our design workshops.
ParaCrawl v7.1

Bei Führung des Radverkehrs auf der Fahrbahn wie auch auf Radfahrstreifen ist mit Anstieg der Radverkehrsstärke die stärkste, auf Radwegen die geringste Zunahme an Radverkehrsunfällen zu verzeichnen.
Concerning the several forms of bicycle facilities, the highest increase of accidents are expected on cycle lanes and on lanes with mixed traffic of cars and bicycles; the lowest increase in bicycle accidents are expected at cycle paths.
ParaCrawl v7.1

Der Rat, die Regierung und die RTA haben diese Straße angeheizt, indem sie die Anfragen der NBEC ignoriert haben, um die Öffentlichkeit über die "Radfahrstreifen" in Newcastle aufzuklären.
The Council, Government and RTA have encouraged this road rage by ignoring requests from the NBEC to educate the public about the "bike picture lanes" in Newcastle.
ParaCrawl v7.1

Wir machen uns viele Gedanken über die Sicherheit und über die Gestaltung von Straßen für alle, mit Fußwegen von hoher Qualität, sicheren, barrierefreien Fußgängerübergängen und – auf breiten Straßen – gekennzeichneten Radfahrstreifen.
We are thinking very much about safety and the design of complete streets that come with good-quality footpaths and safe pedestrian crossings that are universally accessible and, on wide streets, come with dedicated cycle tracks.
ParaCrawl v7.1

Wien kann man auch auf über 1.200 km Radwegen, Radfahrstreifen und Radrouten durch verkehrsarme Zonen bewundern.
Vienna can also be admired on over 1,200 km of cycle paths, cycle lanes and cycle routes through low-traffic zones.
ParaCrawl v7.1