Übersetzung für "Rüstungsgeschäft" in Englisch

Sowohl DaimlerChrysler wie MAN sind im europäischen Rüstungsgeschäft prominent vertreten.
Both DaimlerChrysler and MAN are prominent in the European armaments business.
ParaCrawl v7.1

Gewinne aus dem Rüstungsgeschäft während des Ersten Weltkrieges stiftete er zum Großteil für gemeinnützige Zwecke.
During the First World War, he donated the lion's share of profits earned with armament contracts to charitable causes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erhebung ergab, daß die Befragten mehrheitlich Betriebsschließungen durch Gewinnung neuer Märkte vermeiden wollen, sich aber einige Unternehmen bewußt auf das Rüstungsgeschäft spezialisiert haben, anstatt ihr Produktionsprogramm auf völlig neue zivile Märkte auszudehnen.
The survey found that most respondents are trying to avoid plant closures by seeking new markets although some firms have chosen to specialise in the defence business rather than to diversify into completely new civil markets.
TildeMODEL v2018

Er ist ein Dokument für den Zynismus der Satten, die sich vor allem Sorgen darum machen, wie sie die Rüstungsproduktion, das Rüstungsgeschäft weiter vorantreiben können.
It documents the cynicism of the rich who are worried above all about how they can push up arms production, how they can push up the arms business.
EUbookshop v2

Die Unternehmen Thomson-CSF und Deutsche Aerospace AG (DASA) beabsichtigen, ihr Rüstungsgeschäft in das von ihnen gemeinsam kontrollierte Unternehmen Thomson DASA Armament einzubringen und ihre Tätigkeiten auf dem Gebiet des Antriebs von Flugkörpern in einem weiteren Gemeinschaftsunternehmen, Bayern Che mie, zusammenzulegen.
Thomson­CSF and DASA will merge their armament activities into a 50­50 joint venture, Thomson DASA Armament, and their missile propulsion activities into another 50­50 joint venture, Bayern Chemie.
EUbookshop v2

Der Höhepunkt des kürzlichen Besuchs des russischen Präsidenten Dmitri Medwedew in Paris, wo das Rüstungsgeschäft abgeschlossen wurde, bestand eher in der Einigung beider Länder auf pragmatische Überlegungen als auf langfristige strategische Visionen.
The high point of Russian President Dmitri Medvedev’s recent visit to Paris, where the arms deal was concluded, was the two countries’ agreement not so much on long-term strategic visions, but on pragmatic considerations.
News-Commentary v14

Das Rüstungsgeschäft ist ein mehrfacher Sieg für Russland, kommentiert Politikexperte Valentin Naumescu auf dem Blogportal Contributors:
The arms deal is a victory for Russia on several counts, political scientist Valentin Naumescu writes on blog portal Contributors:
ParaCrawl v7.1

Wäre dem so, dann könnte es dem Kapital gleichgültig sein, wie weit sich das Rüstungsgeschäft entfaltet, da dies ja stets der Entfaltung der Wertproduktion gleichkäme.
If it were so, then it would be all the same to capital how far the arms business developed, since this would be equivalent to the development of value production.
ParaCrawl v7.1

War Deutschland bis dato immer nur Zaungast im großen Kriegsgetümmel, so wird jetzt endlich nicht nur mitgemischt im großen Rüstungsgeschäft.
Up to very recently Germany was only an onlooker in the ongoing wars. But now the country is involved in the great arms deal.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein bedeutendes Ereignis für unser Rüstungsgeschäft und der nächste Schritt im Rahmen unserer Bemühungen, die gesamte Sensor-to-Shooter-Funktionskette durch einheimische, in Indien entwickelte Lösungen aufzuwerten.
This is an important event for our defence business and the next step in our efforts to address the complete sensor-to-shooter chain, through indigenous, made in India, solutions.
ParaCrawl v7.1

Die eigentlichen Drahtzieher der von den imperialistischen Mächten angezettelten Kriege sind die global player, insbesondere im weltweiten Rüstungsgeschäft.
The actual masterminds who instigate wars of imperialist powers, are the global players, especially those who monopolize the global arms markets.
ParaCrawl v7.1

Die Haltung der Bundesregierung zu einem beabsichtigten Rüstungsgeschäft kann damit auch Indikator für die politische Beziehung zu einem Land oder Ausdruck einer bestimmten Sicherheitsstrategie sein.
The position of the Federal Government with regard to an intended armaments transaction may therefore also be an indicator of the political relations to a country or reveal a particular security strategy.
ParaCrawl v7.1

Der schwedische Premierminister Fredrik Reinfeldt forderte den Rücktritt von seinem Verteidigungsminister Sten Tolgfors (Foto) nach Wochen von Kontroversen über ein geheim geführtes Rüstungsgeschäft mit Saudi-Arabien.
Swedish Prime Minister Fredrik Reinfeldt has demanded the resignation of Defence Minister Sten Tolgfors (photo) after weeks of controversy over an arms deal cut in secret with Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1