Übersetzung für "Rüstungsgüter" in Englisch
Gegenleistungen
sollen
die
Industrie
des
Mitgliedstaates
fördern,
der
Rüstungsgüter
im
Ausland
kauft.
Offsets
aim
at
fostering
the
industry
of
the
Member
State
which
purchases
defence
equipment
abroad.
Europarl v8
Unter
dem
Strich
heißt
das,
der
Binnenmarkt
für
Rüstungsgüter
funktioniert
nicht.
The
bottom
line
is
that
the
internal
market
for
defence-related
products
is
not
working.
Europarl v8
Heute
kann
das
Land
nur
noch
Rohstoffe
und
Rüstungsgüter
exportieren.
Today
their
only
exports
are
raw
materials
and
military
hardware.
Europarl v8
Angemessene
zukunftsfähige
europäische
Rüstungsgüter
werden
immer
dringender
benötigt.
Adequate
future-proof
European
armaments
are
increasingly
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hält
die
Förderung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
für
Rüstungsgüter
für
unverzichtbar.
The
Commission
feels
that
there
is
a
need
to
encourage
intra-Community
trade
in
defence
equipment.
TildeMODEL v2018
Das
Rechtsgeschäft
betrifft
ausschließlich
die
Märkte
für
Rüstungsgüter.
The
transaction
concerns
exclusively
markets
for
military
goods.
TildeMODEL v2018
Deutschland
lockert
sogar
seine
gesetzlichen
Bestimmungen
in
bezug
auf
Rüstungsgüter.
Germany
is
even
relaxing
its
statutory
provisions
on
armaments.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
der
Betrieb
Rüstungsgüter
in
einem
Wert
von
1,5
Milliarden
herstellen.
In
addition,
in
2013
the
company
will
supply
military
products
worth
RUB
1.5
billion.
ParaCrawl v7.1
Es
exportiert
Rüstungsgüter
zu
vielen
Nationen
der
Welt.
It
exports
defense
equipment
to
many
nations
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Angenommen
will
eine
Waffenfirma
will
Rüstungsgüter
exportieren,
worauf
muss
sie
achten?
Assuming
that
a
weapons
firm
wants
to
export
armaments,
what
must
it
pay
attention
to?
ParaCrawl v7.1
Denn
Norinco
liefert
Rüstungsgüter
in
alle
Konfliktregionen
der
Welt.
Norinco
delivers
weapons
to
all
the
conflict
areas
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht
weiter
zulassen,
dass
Menschen
durch
Rüstungsgüter
von
Rheinmetall
sterben.
We
do
not
want
to
allow
Rheinmetall
to
keep
on
killing
people
with
their
armaments
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Rüstungsgüter
gingen
an
die
anderen
Länder
der
von
Saudi-Arabien
geführten
Militärallianz.
Further
arms
went
to
the
other
countries
of
the
Saudi
Arabia-led
military
alliance.
ParaCrawl v7.1
So
exportierte
Russland
im
Jahr
2000
Rüstungsgüter
im
Wert
von
3,7
Milliarden
US-Dollar.
In
200,
Russia
exported
military
equipment
worth
3.7
billion
U.S.
dollars.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
uns
nicht
gleichgültig
sein,
wohin
Rüstungsgüter
geliefert
werden.
We
cannot
be
indifferent
to
where
arms
are
delivered.
ParaCrawl v7.1
Die
Eberswalder
Ardelt-Werke
stellten
vorrangig
Rüstungsgüter
her.
The
Eberswalde
Ardelt
factories
manufactured
with
priority
armaments.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Algerien
als
auch
Marokko
wollen
neue
Rüstungsgüter
aus
Deutschland
beziehen.
Both
Algeria
and
Morocco
want
to
buy
new
weapons
from
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
hoch
entwickelte
Rüstungsgüter
immer
teurer,
gleichzeitig
bleiben
die
Verteidigungshaushalte
gleich
oder
schrumpfen
sogar.
As
a
result,
highly
developed
defence-related
products
are
becoming
increasingly
expensive,
while
the
defence
budget
remains
the
same
or
is
even
getting
smaller.
Europarl v8
Kein
Mitgliedstaat
hat
einen
Markt
für
Rüstungsgüter
aufzuweisen,
der
dem
amerikanischen
Markt
gleichkäme.
No
Member
State
has
an
armaments
market
equivalent
to
the
American
market.
Europarl v8