Übersetzung für "Rückzahlungswert" in Englisch
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
540
274
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
540
274.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
Insgesamt
653
956
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
653
956.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
582
828
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
582
828.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
kann
unter
dem
Betrag
der
Anfangsinvestition
liegen.
The
redemption
value
may
be
less
than
the
amount
of
the
initial
investment.
ParaCrawl v7.1
Differenzen
zwischen
Anschaffungspreis
und
Rückzahlungswert
werden
über
die
Restlaufzeit
der
Wertpapiere
abgeschrieben.
Differences
between
the
acquisition
price
and
the
redemption
value
are
amortised
over
the
remaining
life
of
the
securities.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterschiede
zwischen
dem
Ausgabe-
und
Rückzahlungswert
gleicher
Anteile
ohne
Gebühren
sind
drittens
sehr
gering.
Third,
differences
between
issuing
value
and
redemption
value,
excluding
fees,
of
the
same
shares/units
are
minimal.
JRC-Acquis v3.0
Die
Differenz
zwischen
dem
Einbuchungswert
und
dem
Rückzahlungswert
wirdgleichmäßig
über
die
Restlaufzeit
der
gehaltenen
Papiere
verteilt.
The
difference
between
entryprice
and
redemption
value
is
accounted
for
pro
rata
temporisover
theremaining
life
of
the
securities
held.
EUbookshop v2
Die
Differenz
zwischen
dem
Einbuchungswert
und
dem
Rückzahlungswert
wird
gleichmäßig
über
die
Restlaufzeit
der
Papiere
verteilt.
The
difference
between
entry
price
and
redemption
value
is
accounted
for
prorata
temporis
over
the
remaining
life
of
the
securities.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
5
032
297
ECU.
The
redemption
value
of
the
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
5
032
297.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
9
973
206
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
9
973
206.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
8
731
195
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
8
731
195.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
9
498
106
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
9
498
106.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
liegt
um
insgesamt
1
548
471
EUR
unter
ihrem
durchschnittlichen
Anschaffungswert.
The
redemption
value
of
these
securities
is
EUR
1
548
471
less
than
the
average
acquisition
price.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
liegt
um
insgesamt
1
548471
EUR
unter
ihrem
durchschnittlichen
Anschaffungswert.
The
redemption
value
of
these
securities
is
EUR
1
548
471
less
than
the
average
acquisition
price.
EUbookshop v2
Die
Differenz
zwischen
dem
Einbuchungswert
und
dem
Rückzahlungswert
wird
gleichmäßig
über
die
Restlaufzeit
der
Papiere
abgeschrieben.
The
difference
between
entry
price
and
redemption
value
is
amortised
prorata
temporis
over
the
remaining
life
of
the
securities.
EUbookshop v2
Ihr
Rückzahlungswert
hängt
mit
der
Entwicklung
einer
oder
mehrerer
der
unten
dargelegten
Aktivitäten
zusammen.
Their
redemption
value
depends
on
the
performance
of
one
or
more
underlying
assets.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückzahlungswert
des
Besserungsscheins
sowie
die
derivativen
Ausstattungsmerkmale
der
Pflichtumtauschanleihe
werden
zu
Marktpreisen
bewertet.
The
repayment
value
of
the
CVR
and
the
derivative
elements
of
the
MEB
are
measured
at
market
prices.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
erfolgt
die
Bewertung
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten,
und
etwaige
Unterschiede
zwischen
dem
Nettoerlös
und
dem
Rückzahlungswert
werden
während
der
Laufzeit
der
Verbindlichkeiten
unter
Verwendung
der
Effektivzinsmethode
in
der
konsolidierten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst.
Subsequent
measurement
is
at
amortised
cost,
and
any
difference
between
net
proceeds
and
the
redemption
value
is
recognised
in
the
consolidated
income
statement
over
the
period
of
the
borrowings
using
the
effective
interest
method.
EUbookshop v2
Die
Differenz
zwischen
dem
Einbuchungswert
und
dem
Rückzahlungswert
wird
gleichmäßig
über
die
Laufzeit
der
gehaltenen
Papiere
verteilt.
The
difference
between
entry
price
and
redemption
value
is
accounted
for
pro
rata
temporis
over
the
remaining
life
of
the
securities
held.
EUbookshop v2
Die
Differenz
zwischen
dem
Einbuchungswert
una
dem
Rückzahlungswert
wird
gleichmäßig
über
die
Laufzeit
der
gehaltenen
Papiere
verteilt.
The
difference
between
entry
price
and
redemption
value
is
accounted
for
pro
rata
temporis
over
the
remaining
life
of
the
securities
held.
EUbookshop v2
Die
Bestandteile
dieses
Portfolios
werden
in
der
Bilanz
mit
ihrem
Anschaffungspreis
verbucht,
wobei
Zu-
bzw.
Abschreibungen
vorgenommen
werden,
wenn
der
Anschaffungspreis
der
Papiere
von
ihrem
Rückzahlungswert
abweicht.
These
investments
are
accounted
for
at
cost
adjusted
by
the
amortisation
of
premiums
or
discounts
between
purchase
cost
and
maturity
values.
EUbookshop v2
Die
Differenz
zwischen
dem
Einbuchungswert
und
dem
Rückzahlungswert
wird
gleichmäßig
über
die
Laufzeit
der
gehaltenen
Papiere
verteilt,
The
difference
between
entry
price
and
redemption
value
is
accounted
for
pro
rata
temporis
over
the
remaining
life
of
the
securities
held.
EUbookshop v2
Die
Bestandteile
dieses
Portfolios
werden
¡n
der
Bilanz
mit
ihrem
Anschaffungspreis
verbucht,
wobei
Zu
bzw.
Abschreibungen
vorgenommen
werden,
wenn
der
Anschaffungspreis
der
Papiere
von
ihrem
Rückzahlungswert
abweicht.
These
investments
are
accounted
for
at
cost
adjusted
by
the
amortisation
of
premiums
or
discounts
between
purchase
cost
and
maturity
val
ues.
EUbookshop v2
Diese
Regel
gilt
nicht
für
als
Finanzanlagen
angesehene
Wertpapiere,
die
nach
dem
Niederstwertprinzip
zum
durchschnittlichen
Anschaffungswert
oder
mit
ihrem
Rückzahlungswert
bewertet
werden.
This
principle
is
not
applied
in
the
case
of
securities
considered
as
financial
fixed
assets,
which
are
valued
at
the
average
purchase
price
or
the
redemption
value,
whichever
Is
the
lower.
EUbookshop v2